2016-05-23 13:21 GMT+02:00 Martin Koppenhoefer :
>
> stai dicendo che si tratta di un edit semi-automatico e che non sono stato
> seguite le regole?
>
Non saprei se sono state violate delle regole, mi pare che non ci
siano problemi in base a quanto discusso qui.
Per
2016-05-23 13:10 GMT+02:00 Fabrizio Tambussa :
>
> In mancanza di un valore idoneo nel wiki, minor_distribution mi sembra la
> scelta più giusta. Stiamo parlando di cabine e impianti che lavorano con
> voltaggi massimi inferiori ai 30 mila Volt.
Perfetto Fabrizio, ti
2016-05-23 12:37 GMT+02:00 Federico Cortese :
> Riprendendo questa discussione, qualche giorno fa tutte le cabine
> elettriche (comprese quelle contenenti trasformatori e inverter negli
> impianti fotovoltaici) sono state indistintamente taggate aggiungendo
>
Il 23/Mag/2016 12:38, "Federico Cortese" ha scritto:
>
> 2016-04-01 17:34 GMT+02:00 Fabrizio Tambussa :
> > In generale gli impianti fotovoltaici producono energia, quindi andrebbe
> > substation=transmission e voltage=xxx
> > Come al solito il wiki è
2016-04-01 17:34 GMT+02:00 Fabrizio Tambussa :
> In generale gli impianti fotovoltaici producono energia, quindi andrebbe
> substation=transmission e voltage=xxx
> Come al solito il wiki è ambiguo perché il transmission andrebbe per
> voltaggi superiori a 100mila Volt, ma può
In generale gli impianti fotovoltaici producono energia, quindi andrebbe
substation=transmission e voltage=xxx
Come al solito il wiki è ambiguo perché il transmission andrebbe per
voltaggi superiori a 100mila Volt, ma può essere usata anche per voltaggi
inferiori.
Oppure si potrebbe creare il
On Mar 30, 2016 07:04, "Fabrizio Tambussa" wrote:
>
> Se la substation è di piccole dimensioni ricordo di mettere
substation=minor_distribution per distinguerla dalle grosse sottostazioni
che operano a voltaggi maggiori e generalmente sono all'aperto.
>
Conviene usare
Il 30/Mar/2016 05:57, "Simone" ha scritto:
>
> Il 29 marzo 2016 23:28:47 CEST, "demon.box" ha
scritto:
> >girarsi_liste wrote
> >> Rimarrei su building=yes, in quanto il valore service non mi sembra
> >> nemmeno documentato.
> >
> >per essere
Il 29 marzo 2016 23:28:47 CEST, "demon.box" ha scritto:
>girarsi_liste wrote
>> Rimarrei su building=yes, in quanto il valore service non mi sembra
>> nemmeno documentato.
>
>per essere documentato building=service lo è:
>
girarsi_liste wrote
> Rimarrei su building=yes, in quanto il valore service non mi sembra
> nemmeno documentato.
per essere documentato building=service lo è:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:building%3Dservice
--
View this message in context:
Il 29/03/2016 17:39, demon.box ha scritto:
> ciao, mappando una grande o piccola power=substation mi domando se taggare
> l'edificio o gli edifici come
>
> building=service
>
> anche se guardando qui
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:power%3Dsubstation
>
> spesso il tag building
ciao, mappando una grande o piccola power=substation mi domando se taggare
l'edificio o gli edifici come
building=service
anche se guardando qui
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:power%3Dsubstation
spesso il tag building non viene nemmeno usato ed in pochi casi viene
utilizzato
On Wed, May 19, 2010 at 11:56:02AM +0200, Schorschi wrote:
das ist wohl ein Mittelspannungsmast - oft 20 kV, manchmal auch 10 kV
(kommt ein bißchen auf die Gegend an), außerdem geht wohl eine dreiphasige
Niederspannungleitung zum Verbraucher (oder auch Einspeiser, heutzutage
gibt's die ja
hat jemand eine idee wie man diese kombinierten power=tower +
sub_station + masttrenner tagged?
das ist wohl ein Mittelspannungsmast - oft 20 kV, manchmal auch 10 kV
(kommt ein bißchen auf die Gegend an), außerdem geht wohl eine dreiphasige
Niederspannungleitung zum Verbraucher (oder auch
Hi,
hat jemand eine idee wie man diese kombinierten power=tower + sub_station +
masttrenner
tagged?
Ich bin zwischen power=tower und power=sub_station hin un her gerissen.
power=tower
wird schoen gerendert - das dingen ist ja weithin sichtbar daher macht das sinn.
Aber das trifft den kern ja
15 matches
Mail list logo