Re: [OSM-legal-talk] A case for CT + CC-BY-SA
Richard Fairhurst wrote: Tordanik wrote: I see that the ODbL fits your particular use case nicely. But as you acknowledge, things look different for people with other use cases. I expect that I'm one of those people whose favourite use cases won't benefit from ODbL - quite the opposite, in fact. I can certainly see your issues. But I think that this is what Steve was talking about in the SOTM-EU keynote when he said let's move to ODbL and sort out the details in v2. And why the hurry? It seems premature to consider discontinuing CC-BY-SA database publication while there are still major problems with the suggested replacement. None of what you've highlighted is insuperable. I did mention some exclusive benefits of CC-BY-SA in my original mail, such as the popularity of the license that is impossible to match for ODbL, and the relative complexity compared with ODbL. Both are consequences of the very idea of ODbL (a license specifically for databases, using various legal constructs in addition to copyright for enforcing its requirements), and cannot be fixed completely. But even to address my immediate concerns, several concessions would need to be included in the community guidelines, for example that * software which is freely available (at no cost, without discrimination) can be considered a given by the method description * databases which are available under an ODbL-compatible license can also be considered a given by the method description * publication of a produced work can be continued indefinitely even if the means (software/databases) to reproduce the derivative database cease to be publicly available * informal descriptions can be sufficient in straightforward cases, such as referring to an unmodified program with obvious configuration by its name only. The goal of all this would be to let the creator of a produced work get away with an one-line attribution text similar to CC-BY-SA's in those cases where all software and data used in the process is publicly available anyway. Of course, giving the creator the option to choose CC-BY-SA would instantly achieve this goal. ;) So I wouldn't advocate CC-BY-SA or ODbL for the project; I think ODbL is a better way of providing share-alike. But personally, I'd not be upset if we ended up with dual-licensing, because it's slightly closer to public domain. Thank you for clarifying this, I was a bit confused about your position before. -- Tobias Knerr ___ legal-talk mailing list legal-talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/legal-talk
Re: [OSM-legal-talk] A case for CT + CC-BY-SA
On 27/07/11 16:43, Tobias Knerr wrote: And why the hurry? If this is a hurry I'd hate to see stalling. :-) - Rob. signature.asc Description: OpenPGP digital signature ___ legal-talk mailing list legal-talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/legal-talk
Re: [OSM-talk] shortened names
If we are using pronunciations as a guide shall I go and rename Southwell as Suval and Leicester as Lesta? On Wednesday, 27 July 2011, andrzej zaborowski balr...@gmail.com wrote: On 27 July 2011 04:04, Stephen Hope slh...@gmail.com wrote: On 27 July 2011 10:40, Ed Loach e...@loach.me.uk wrote: Yes, it is called Saint Albans, written St Albans, except where some websites seem to have expanded it. e.g. http://www.meteoprog.co.uk/en/weather/SaintAlbans/ http://www.gomapper.com/travel/map-of/saint-albans.html etc... http://www.lmgtfy.com/?q=%22saint+albans%22 I personally would be tempted to store the name tag in expanded form so it is clear what the St abbreviation applies to (I've seen things like S St N on Google where they've abbreviated South Street North, for example, which just looks silly). This seems to agree with http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name#Notes Um - no. If a place wants to be written St Albans, then that's the name. Just because you pronounce it Saint Albans makes no difference. I'd say the opposite is true. If it's pronounced Saint Albans then that is the name. The local administration may want to spell it however they like and make one way or the other official, but we don't care, in the end it's always a product of how people are and have been calling the place. Place names have often been abbreviated in writing because there was never any need for consistency across countries and continents, much less for machine-readability. In OSM there is this need. Cheers ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
[OSM-talk] querying the postgis db
hi, I know that this sounds a bit of a dumb question: I have installed osm data in a postgis db, and would like to get a list of all localities within a particular city - can anyone give a hint on the sql required for this? -- regards Kenneth Gonsalves ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
[OSM-talk] lat and lon in the db
hi, on querying the db, I get the lat and lon of a particular place as: lat 145921624 lon 864071554 but the map shows the correct figures: lat 12.9954832 lon 77.6208684 can anyone explain this? -- regards Kenneth Gonsalves ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
[OSM-talk] lat and lon in the db
hi, on querying the db, I get the lat and lon of a particular place as: lat 145921624 lon 864071554 but the map shows the correct figures: lat 12.9954832 lon 77.6208684 can anyone explain this? -- regards Kenneth Gonsalves ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] lat and lon in the db
On 27/07/11 09:08, kenneth gonsalves wrote: on querying the db, I get the lat and lon of a particular place as: The db. Which db would that be exactly? Presumably one you have created somehow from planet, but how exactly did you create it? lat 145921624 lon 864071554 but the map shows the correct figures: lat 12.9954832 lon 77.6208684 can anyone explain this? Well I'm going to take a wild stab in the dark and guess that you have used osm2pgsql to load a postgis database, and that you asked it to create the database in the spherical mercator projection. In which case those numbers are coordinates (in meters from the corner) on a plane which has been projected using the spherical mercator projection. So you need to reverse that projection and project back to EPSG 4326 if you want lat/lon - there are postgis functions to do that. Of course if your primary aim is to get lat/lon out of the database then you'd be better off reloading it and telling osm2pgsql not to project the data to spherical mercator. Tom -- Tom Hughes (t...@compton.nu) http://compton.nu/ ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
On 27/07/2011 03:04, Stephen Hope wrote: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name#Notes Um - no. If a place wants to be written St Albans, then that's the name. Just because you pronounce it Saint Albans makes no difference. If they'd just shortened it for some signs to save space (like street, road etc), then I'd agree with you. But if they want the proper name to be St Albans, not Saint Albans, we should respect that. If it is how the name is officially spelt, then it's not an abbreviation, even if it looks and sounds like one. I personally prefer 'St' over 'Saint', but I wouldn't go so far as to assert what Stephen Hope does. After all, in alphabetical lists, names beginning 'St' have traditionally been sorted as if they were written 'Saint'. -- Steve ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] Detecting deleted data?
On Wed, Jul 27, 2011 at 3:28 PM, André Riedel riedel.an...@gmail.com wrote: You can use the OWL-Map (OpenStreetMap Watchlist). It shows all changes in a given area. Thanks both. Looks like the problem is some faulty memory. Steve ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
On 27 Jul 2011, at 10:15, Steve Doerr wrote: On 27/07/2011 03:04, Stephen Hope wrote: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name#Notes Um - no. If a place wants to be written St Albans, then that's the name. Just because you pronounce it Saint Albans makes no difference. If they'd just shortened it for some signs to save space (like street, road etc), then I'd agree with you. But if they want the proper name to be St Albans, not Saint Albans, we should respect that. If it is how the name is officially spelt, then it's not an abbreviation, even if it looks and sounds like one. I personally prefer 'St' over 'Saint', but I wouldn't go so far as to assert what Stephen Hope does. After all, in alphabetical lists, names beginning 'St' have traditionally been sorted as if they were written 'Saint'. I don't think how they're sorted has anything to do with it, if every time the place name is written, it's written St Albans, even in official documentation of what the town is called, it's name is St Albans, simple as that. ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
On 27 July 2011 12:40, Ed Loach e...@loach.me.uk wrote: like S St N on Google where they've abbreviated South Street North, for example, which just looks silly). This seems to agree with http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name#Notes ha, there's a road near me labelled on sign posts as: Grt Sth Rd which must be so easy to interpret for all the none-native english speakers -- robin http://bumblepuppy.org/blog/?p=237 - government bill to remove basic human rights in NZ ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
andrzej zaborowski wrote: I'd say the opposite is true. If it's pronounced Saint Albans then that is the name. Pronunciation in English only ever serves to mislead. :) Increasingly you can treat St as a valid spelling of the word saint, rather than merely an abbreviation. No (educated) native English speaker would write a placename with 'Saint', and every native English speaker would pronunce St in that context as 'saint'. That, to me, is a pretty conclusive argument that we should tag St. (I'm only talking about the UK, of course, and in fact this discussion would be better on talk-gb.) cheers Richard -- View this message in context: http://gis.638310.n2.nabble.com/shortened-names-tp6556816p6625525.html Sent from the General Discussion mailing list archive at Nabble.com. ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
On 27 July 2011 20:01, Richard Fairhurst rich...@systemed.net wrote: (I'm only talking about the UK, of course, and in fact this discussion would be better on talk-gb.) The person that started this thread is in New Zealand... ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] lat and lon in the db
Hi Kenneth, As Tom already said, you probably used osm2pgsql and those coordinates are in the SRID EPSG:900913. You can/should confirm it by quering the geometry_columns table. osm2pgsql fills the table automatically. You should see something like: 320028;'';public;planet_osm_line;way;2;900913;LINESTRING 320017;'';public;planet_osm_point;way;2;900913;POINT 320039;'';public;planet_osm_polygon;way;2;900913;GEOMETRY 320049;'';public;planet_osm_roads;way;2;900913;LINESTRING In PostGIS, you can change coordinates doing st_transform. Example: Select astext(ST_transform(st_geometryfromtext('POINT(864071554 145921624)',900913),4326)); Regards, Jorge On 27-07-2011 09:08, kenneth gonsalves wrote: hi, on querying the db, I get the lat and lon of a particular place as: lat 145921624 lon 864071554 but the map shows the correct figures: lat 12.9954832 lon 77.6208684 can anyone explain this? ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] Pyroute
(Sorry! I meant to send this to the list) On Tue, July 26, 2011 5:27 pm, Luis Quesada wrote: On 23/07/11 23:45, Åukasz Stelmach wrote: Luis Quesadal.ques...@4c.ucc.ie writes: I am having the error listed at the end when trying to run python gui.py File /home/lquesada/pyroute/tiles.py, line 98, in loadImage self.images[name] = cairo.ImageSurface.create_from_png(filename) MemoryError Hard to tell. My first *guess* is that there is something wrong with Cairo bindings for Python[1] or with the Cairo itself. Footnotes: [1] http://cairographics.org/pycairo/ Dear Åukasz, Thank you very much for your answer. I installed the latest versions of both pycairo and cairo. It seems they are both fine: import cairo cairo.cairo_version_string() '1.10.2' cairo.version '1.8.8' Cheers, Luis -- Luis Quesada Research Scientist Cork Constraint Computation Centre University College Cork Cork - Ireland Phone: (+353) 21 420 5376 Fax:(+353) 21 420 5369 Web:http://4c.ucc.ie/~lquesada ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
On 27/07/2011 10:23, Thomas Davie wrote: I don't think how they're sorted has anything to do with it, if every time the place name is written, it's written St Albans, even in official documentation of what the town is called, it's name is St Albans, simple as that. +1. And the same applies to street names with S(ain)t too. For example St Albans Road, Cambridge. Interestingly, nominatim comes up with two such roads, one in Cambridge, UK and one in Boston, MA (well done Nominatim for getting St vs Saint right btw), and the one in Boston is spelled out in full on OSM. However, if you look at Streetview, you can see the street sign is St Albans Rd and Google maps has it as St Albans Rd (but then they shorten everything on the maps), but their Gazetteer - what you see when you are located in Streetview as the location you're viewing has Saint in full. I think there is a subtle difference between abbreviations (like Rd and St - for Street that is) and contractions, like St for Saint and Dr for Doctor (not Drive). Generally abbreviations are just saving space, while contractions have become like words in their own right. David ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
John Smith wrote: The person that started this thread is in New Zealand... ...and started it with the comment does anyone here know what st albans in uk is actually called then?. Robin has also mapped parts of Britain - such as Repton, not far from where I'm sitting now. Richard ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
In just doing some web searching, I came across this UK Government document... http://www.pcgn.org.uk/UK%20Toponymic%20Guidelines.pdf which has lots of references to OS lists of standards and conventions. While St Albans isn't big enough to feature in the list in this document, it does have St. Helens (sic). Why the period? The district council's website http://www.sthelens.gov.uk/ also has it with a period (St Albans, http://www.stalbans.gov.uk/ , does not). OSM has it as Saint Helens, which is arguably wrong. We also have St Davids as St David's which I think is also probably wrong (certainly not how their gov.uk website has it) even before getting into the English/Welsh debate. We all seem to agree on St Austell (Cornwall), Ottery St Mary, Chalfont St Peter. Here is one of the more challenging areas in the UK in this respect: http://osm.org/go/0ERdlvp-- David ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
On 27 July 2011 20:50, David Earl da...@frankieandshadow.com wrote: While St Albans isn't big enough to feature in the list in this document, it does have St. Helens (sic). Why the period? The district council's website The period after St. is the correct way in English to abbreviate Saint, where as the abbreviation of street doesn't have a period. ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] lat and lon in the db
On Wed, 2011-07-27 at 11:04 +0100, Jorge Gustavo wrote: As Tom already said, you probably used osm2pgsql and those coordinates are in the SRID EPSG:900913. You can/should confirm it by quering the geometry_columns table. osm2pgsql fills the table automatically. that's right ... In PostGIS, you can change coordinates doing st_transform. Example: Select astext(ST_transform(st_geometryfromtext('POINT(864071554 145921624)',900913),4326)); I would prefer to reload in ESPG 4326, but on doing: ./osm2pgsql -S ./default.style -E EPSG:4326 ./bang.osm I get this error: Projection code failed to initialise any clues? ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] lat and lon in the db
Hi, On 07/27/11 13:04, kenneth gonsalves wrote: I would prefer to reload in ESPG 4326, but on doing: ./osm2pgsql -S ./default.style -E EPSG:4326 ./bang.osm I get this error: Projection code failed to initialise Use -l (ell) instead of -E EPSG:4326. Bye Frederik ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
On 27/07/2011 11:58, John Smith wrote: On 27 July 2011 20:50, David Earlda...@frankieandshadow.com wrote: While St Albans isn't big enough to feature in the list in this document, it does have St. Helens (sic). Why the period? The district council's website The period after St. is the correct way in English to abbreviate Saint, where as the abbreviation of street doesn't have a period. Hmm. OK, then reverse the question. Why do so many places including St Albans not use the a period? Could it be as Richard and I were saying that St is now an accepted spelling of the word which means a beatified person rather than being just an abbreviation. Like laser and arguably email are words now. David ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
From: John Smith deltafoxtrot...@gmail.com The period after St. is the correct way in English to abbreviate Saint, where as the abbreviation of street doesn't have a period. Exactly the opposite according to my (Collins) dictionary: st abbrev. for short ton. St abbrev. for Saint. st. abbrev. for stanza, statute, (cricket) stumped by St. abbrev. for statute, Strait, Street Sta abbrev. for Saint (female). Paul. ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] lat and lon in the db
On Wed, 2011-07-27 at 13:11 +0200, Frederik Ramm wrote: On 07/27/11 13:04, kenneth gonsalves wrote: I would prefer to reload in ESPG 4326, but on doing: ./osm2pgsql -S ./default.style -E EPSG:4326 ./bang.osm I get this error: Projection code failed to initialise Use -l (ell) instead of -E EPSG:4326. same error - maybe I need to install something. ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
Robin Paulson robin.paul...@gmail.com wrote: ha, there's a road near me labelled on sign posts as: Grt Sth Rd which must be so easy to interpret for all the none-native english speakers Would Grout Something Rapid count as an educated guess? Let's face it: its the authorities' idea of 1337-Speak... Kay ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] lat and lon in the db
On Wed, 2011-07-27 at 16:58 +0530, kenneth gonsalves wrote: Use -l (ell) instead of -E EPSG:4326. same error - maybe I need to install something. done - yum install proj-epsg. Thanks everyone. ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] querying the postgis db
On Tue, Jul 26, 2011 at 2:09 AM, Kenneth Gonsalves law...@gmail.com wrote: hi, I know that this sounds a bit of a dumb question: I have installed osm data in a postgis db, and would like to get a list of all localities within a particular city - can anyone give a hint on the sql required for this? Here's a hint. ;-) Find locality points inside any Toronto polygon (includes Toronto, Iowa (Ohio, NSW AU, etc) gis=# select p.name from planet_osm_point p, planet_osm_polygon g where p.place='locality' AND ST_Within(p.way,g.way) AND g.name='Toronto'; name -- Birchmount Park Wexford Heights Clairlea Clarks Corners Woodbine Gardens Steeles Parkway East Bayview Village Lansing North York Westmount St. Phillips Rouge Hill Rouge Park Kennedy Park York Height Hillcrest Village Willowdale York Richview Gardens Pine Point Kingsview Village Martin Grove Gardens Beaumonde Heights Highfield (25 rows) ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
On 27/07/2011 12:21, Paul Jaggard wrote: From: John Smithdeltafoxtrot...@gmail.com The period after St. is the correct way in English to abbreviate Saint, where as the abbreviation of street doesn't have a period. Exactly the opposite according to my (Collins) dictionary: st abbrev. for short ton. St abbrev. for Saint. st. abbrev. for stanza, statute, (cricket) stumped by St. abbrev. for statute, Strait, Street Sta abbrev. for Saint (female). According to the full OED, John is right if you look under 'saint': Commonly abbreviated S. or St. ... Abbreviations: S. and St., pl. SS. and Sts. Since the 18th c. ‘St.’ is the form usually employed; but since about 1830 ‘S.’ has been favoured by ecclesiologists. In place-names, and in family names derived from these, only ‘St.’ is used [clearly not true!]. But then if you look under 'st' (no period), it says (with cap.) for saint adj. and n. prefixed to a name. The Guardian Style Guide (http://www.guardian.co.uk/styleguide/s ), which tends to go for more modern usage in general, says: Saint - in running text should be spelt in full: Saint John, Saint Paul. For names of towns, churches, etc, abbreviate St (no point) eg St Mirren, St Stephen's church. In French placenames a hyphen is needed, eg St-Nazaire, Ste-Suzanne, Stes-Maries-de-la-Mer. The Telegraph style guide (http://www.telegraph.co.uk/topics/about-us/style-book/1435325/Telegraph-style-book-Ss.html ) agrees: Saint: Abbreviated to St (no point); plural is SS (SS Peter and Paul). (See Places and Peoples). David ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
On 27 July 2011 21:21, Paul Jaggard p...@jaggard.net wrote: From: John Smith deltafoxtrot...@gmail.com The period after St. is the correct way in English to abbreviate Saint, where as the abbreviation of street doesn't have a period. Exactly the opposite according to my (Collins) dictionary: st abbrev. for short ton. St abbrev. for Saint. st. abbrev. for stanza, statute, (cricket) stumped by St. abbrev. for statute, Strait, Street Sta abbrev. for Saint (female). Isn't the first reference I was pointed to when this came up some time ago http://dictionary.reference.com/browse/St. ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
On 27 July 2011 21:48, David Earl da...@frankieandshadow.com wrote: Commonly abbreviated S. or St. ... Abbreviations: S. and St., pl. SS. and Sts. Since the 18th c. ‘St.’ is the form usually employed; but since about 1830 ‘S.’ has been favoured by ecclesiologists. In place-names, and in family names derived from these, only ‘St.’ is used [clearly not true!]. The other practice is dropping punctuation marks from signs... ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
John Smith wrote: The period after St. is the correct way in English to abbreviate Saint, where as the abbreviation of street doesn't have a period. Not in British English, it isn't. _Saint._ St or S. is better than St. for the abbreviation (see PERIOD IN ABBR.); Pl. Sts or SS. That's from Fowler's Modern English Usage, which is as close as there is to an authority in British English style. Richard -- View this message in context: http://gis.638310.n2.nabble.com/shortened-names-tp6556816p6625848.html Sent from the General Discussion mailing list archive at Nabble.com. ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
On 27 July 2011 22:00, Richard Fairhurst rich...@systemed.net wrote: John Smith wrote: The period after St. is the correct way in English to abbreviate Saint, where as the abbreviation of street doesn't have a period. Not in British English, it isn't. _Saint._ St or S. is better than St. for the abbreviation (see PERIOD IN ABBR.); Pl. Sts or SS. That's from Fowler's Modern English Usage, which is as close as there is to an authority in British English style. It seems 50/50, although even your reference basically says it's an acceptable practice, even if that publisher had a style preference that was different. ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
On 27 July 2011 12:01, Richard Fairhurst rich...@systemed.net wrote: Increasingly you can treat St as a valid spelling of the word saint, rather than merely an abbreviation. No (educated) native English speaker would write a placename with 'Saint', and every native English speaker would pronunce St in that context as 'saint'. Still only if provided with enough context to correctly guess which of the words spelt St it is. This isn't the most complicated case, you only need to process about one word ahead as context (or in this case perhaps just knowing it's at the start of the name), but for many tasks it would be great to eliminate the guessing. Cheers ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
It probably doesn't affect the argument, but 'The Place-names of Hertfordshire' (English Place-name Society, 1938) records the following historical forms: (aet) Sancte Albane (957) Sancte Albanes stow (1007) la ville de Seint Alban (Norman-French) villa Sancti Albani (Domesday Book - in Latin) villa de Sancto Albano (medieval, Latin) le Covent de Seynt Alban (1302) la dite ville de Seint Alban (time of Edward II) la ville de Seint Auban (time of Edward III) Seint Auban (1400) Seynt Albones (1421) -- Steve ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
On 27/07/2011 11:01, Richard Fairhurst wrote: Pronunciation in English only ever serves to mislead. [...] every native English speaker would pronunce St in that context as 'saint'. Actually, /St/ and /saint/ are pronounced rather differently (*sn?t* and *se?nt*, respectively). -- Steve ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
On Wed, 2011-07-27 at 13:51 +0100, Steve Doerr wrote: On 27/07/2011 11:01, Richard Fairhurst wrote: Pronunciation in English only ever serves to mislead. [...] every native English speaker would pronunce St in that context as 'saint'. Actually, St and saint are pronounced rather differently (sn̩t and seɪnt, respectively). a round at snandrews? ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
andrzej zaborowski balr...@gmail.com wrote: On 27 July 2011 12:01, Richard Fairhurst rich...@systemed.net wrote: Increasingly you can treat St as a valid spelling of the word saint, rather than merely an abbreviation. No (educated) native English speaker would write a placename with 'Saint', and every native English speaker would pronunce St in that context as 'saint'. Still only if provided with enough context to correctly guess which of the words spelt St it is. This isn't the most complicated case, you only need to process about one word ahead as context (or in this case perhaps just knowing it's at the start of the name), but for many tasks it would be great to eliminate the guessing. Cheers ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk That is the reason I feel that it would be best to store the fully-spelled-out name, and then apply localized rules to look up any abbreviations needed at rendering time. Using the full form to determine the abbreviation is much less ambiguous than the other way around. -- John F. Eldredge -- j...@jfeldredge.com Reserve your right to think, for even to think wrongly is better than not to think at all. -- Hypatia of Alexandria ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
On 27/07/2011 14:38, John F. Eldredge wrote: That is the reason I feel that it would be best to store the fully-spelled-out name, and then apply localized rules to look up any abbreviations needed at rendering time. Using the full form to determine the abbreviation is much less ambiguous than the other way around. But the point several of us have been making is that this has moved beyond being an abbreviation to being the proper spelling of the name. Absolutely Example Road not Example Rd, but St Albans really is called that (now), not Saint Albans. David ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] lat and lon in the db
On Wed, Jul 27, 2011 at 1:29 PM, Kenneth Gonsalves law...@gmail.com wrote: hi, on querying the db, I get the lat and lon of a particular place as: lat 145921624 lon 864071554 I was having the same problem, when I have implemented search in my map tile server. Actually these are not the latitudes longitudes, I think these are the x and y co-ordinates. And these need to be converted on latitude and longitude for using it. but the map shows the correct figures: lat 12.9954832 lon 77.6208684 can anyone explain this? I have also made the function too convert x,y co-ordinates into lat. long., but unfortunately I have lost that data. But I will try to find that and will reply here back If found. Hope it will help you. -- Parveen Arora www.parveenarora.in E-Mail: m...@parveenarora.in ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] lat and lon in the db
2011/7/27 Kenneth Gonsalves law...@gmail.com: on querying the db, I get the lat and lon of a particular place as: lat 145921624 lon 864071554 but the map shows the correct figures: lat 12.9954832 lon 77.6208684 I guess these coordinates are the same, the first are the coordinates in your projection the latter in latlong. cheers, Martin ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
2011/7/27 Kay Drangmeister k...@drangmeister.net: Am 27.07.2011, 12:01 Uhr, schrieb Richard Fairhurst rich...@systemed.net: every native English speaker would pronunce St in that context as 'saint'. That, to me, is a pretty conclusive argument that we should tag St. Alas, and in German St abbreviates Sankt (which also means by chance Saint). So you can conclusively say for each place if it's the english or the german Abbreviation? Not to mention other countries with multiple languages. In Italian S. can mean San, Sant' and Santa, Ss. can mean Santi and Santissimo/Santissima/Santissimi/Santissime because you have to care for gender, grammatical number and if the name starts with a vowel. I guess dealing automatically with this is not completely impossible but it certainly requires some effort (not to mention if you wanted to apply different rules for all languages that occur in the planet). cheers, Martin ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
...but the point is that here the name seems to be St Albans so why should we be the only ones to expand it? cheers, Martin ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
On 27/07/2011 18:23, M∡rtin Koppenhoefer wrote: ...but the point is that here the name seems to be St Albans so why should we be the only ones to expand it? So that satnavs can more easily work out how to pronounce it? -- Steve ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
But that's just tagging for the renderer (or reader). If my sat nav can't pronounce st as saint I'd blame the software, not the data. On 27 Jul 2011 20:38, Steve Doerr doerr.step...@gmail.com wrote: On 27/07/2011 18:23, M∡rtin Koppenhoefer wrote: ...but the point is that here the name seems to be St Albans so why should we be the only ones to expand it? So that satnavs can more easily work out how to pronounce it? -- Steve ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
Hi, Joseph Reeves wrote: But that's just tagging for the renderer (or reader). If my sat nav can't pronounce st as saint I'd blame the software, not the data. Yup... nothing against a special tag for a pronounciation hint though. Phonetic alphabet, anyone? Bye Frederik -- Frederik Ramm ## eMail frede...@remote.org ## N49°00'09 E008°23'33 ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
Am 27.07.2011 19:22, schrieb M∡rtin Koppenhoefer: Am 27.07.2011, 12:01 Uhr, schrieb Richard Fairhurstrich...@systemed.net: every native English speaker would pronunce St in that context as 'saint'. That, to me, is a pretty conclusive argument that we should tag St. In Italian S. can mean San, Sant' and Santa, Ss. can mean Santi and Santissimo/Santissima/Santissimi/Santissime because you have to care for gender, grammatical number and if the name starts with a vowel. I guess dealing automatically with this is not completely impossible but it certainly requires some effort (not to mention if you wanted to apply different rules for all languages that occur in the planet). That, to me, is a convincing argument to tag the unabbreviated form and let software (easily) do the abbreviation, instead of tagging the abbreviation and have software do the (next to impossible) task to un-abbreviate. I cannot concur with Richards argument of native speakers in that case. Native speakers (read: humans) have context knowledge that our software (in the forseeable future) just does not have, and we want (humans AND) software to deal with our data, don't we? Cheers, Kay ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
On Wed, Jul 27, 2011 at 10:44 PM, Kay Drangmeister k...@drangmeister.net wrote: Am 27.07.2011 19:22, schrieb M∡rtin Koppenhoefer: Am 27.07.2011, 12:01 Uhr, schrieb Richard Fairhurstrich...@systemed.net: every native English speaker would pronunce St in that context as 'saint'. That, to me, is a pretty conclusive argument that we should tag St. In Italian S. can mean San, Sant' and Santa, Ss. can mean Santi and Santissimo/Santissima/Santissimi/Santissime because you have to care for gender, grammatical number and if the name starts with a vowel. I guess dealing automatically with this is not completely impossible but it certainly requires some effort (not to mention if you wanted to apply different rules for all languages that occur in the planet). That, to me, is a convincing argument to tag the unabbreviated form and let software (easily) do the abbreviation, instead of tagging the abbreviation and have software do the (next to impossible) task to un-abbreviate. name is what is on (the majority of) the signs Anything else belongs in a different tag (long_name, full_name, pedants_name, whatever) ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
2011/7/28 Richard Mann richard.mann.westoxf...@gmail.com: name is what is on (the majority of) the signs name is the name. Or what would be the name if the sign-majority was defined and there were 2 differing signs? nil? Or if there was 1 sign and that was spellt wrong? Signs are indices, but they contain errors and bugs like everything else. cheers, Martin ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
On Wednesday, July 27, 2011 3:04:13 PM UTC-5, Joseph Reeves wrote: But that's just tagging for the renderer (or reader). If my sat nav can't pronounce st as saint I'd blame the software, not the data. Should the satnav pronounce st. as saint or street? ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
On 28 July 2011 10:45, M∡rtin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com wrote: 2011/7/28 Richard Mann richard.mann.westoxf...@gmail.com: name is what is on (the majority of) the signs name is the name. Or what would be the name if the sign-majority was defined and there were 2 differing signs? nil? Or if there was 1 sign and that was spellt wrong? Signs are indices, but they contain errors and bugs like everything else. the sign (and a map, including OSM) is an attempt to quantify and record the social reality of the name of the street as social reality depends upon the observer, there are potentially lots of answers to how we write the name. which is how we end up with 'do what you, a local, think is appropriate' - also known as 'ground truth' trying to find a definitive 'correct' answer is thus by definition impossible and likely to end in dispute (or at least a very long mail thread with no resolution...) and yeah, i come from England, live in NZ, so map both Derbyshire and Auckland -- robin http://bumblepuppy.org/blog/?p=237 - government bill to remove basic human rights in NZ ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
It's all about the placement: St Albans pronounced Saint Albans Albans St pronounced Albans Street Look at this road: http://osm.org/go/eutDvk@QV- Should we tag it: name: Magdalen Road pronounced: More-da-lin Road ? That's ridiculous if you ask me. If you're making sat nav software for a market (the UK, France, America, etc.) you should be able to work out these things yourself. Cheers, Joseph On 28 July 2011 00:55, Ian ian.d...@gmail.com wrote: On Wednesday, July 27, 2011 3:04:13 PM UTC-5, Joseph Reeves wrote: But that's just tagging for the renderer (or reader). If my sat nav can't pronounce st as saint I'd blame the software, not the data. Should the satnav pronounce st. as saint or street? ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] shortened names
On 28 July 2011 12:06, Joseph Reeves iknowjos...@gmail.com wrote: name: Magdalen Road pronounced: More-da-lin Road ? That's ridiculous if you ask me. If you're making sat nav software for a market (the UK, France, America, etc.) you should be able to work out these things yourself. why? in that instance, there are a lot of people in england who would pronounce that 'wrongly'. although as i said earlier, this is all socially constructed - there's no correct answer, and i'm not sure we should encourage that there is. -- robin http://bumblepuppy.org/blog/?p=237 - government bill to remove basic human rights in NZ ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
[Talk-is] Hjólavefsjá.is lénið rennur út 16. ágúst
Á ekki Reykjavíkurborg að vera halda þessu við? $ parallel -k 'whois {} | grep expire' ::: hjolavefsja.is xn--hjlavefsj-81a4q.is expires: August 16 2011 expires: August 16 2011 ___ Talk-is mailing list Talk-is@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-is
Re: [Talk-is] Hjólavefsjá.is lénið rennur út 16. ágúst
Ég greiði árgjaldið fyrir mín lén á eindaga og mig grunar að Reykjavíkurborg geri það líka ef þeir ætla að greiða þau. Með kveðju, Svavar Kjarrval On 27/07/11 08:51, Ævar Arnfjörð Bjarmason wrote: Á ekki Reykjavíkurborg að vera halda þessu við? $ parallel -k 'whois {} | grep expire' ::: hjolavefsja.is xn--hjlavefsj-81a4q.is expires: August 16 2011 expires: August 16 2011 ___ Talk-is mailing list Talk-is@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-is ___ Talk-is mailing list Talk-is@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-is
Re: [Talk-de] Naturschutzgebiet
Falk Zscheile falk.zsche...@googlemail.com writes: § 23 Abs. 2 Satz 2 BNatSchG geht also davon aus, dass ein Betreten des Naturschutzgebietes grundsätzlich verboten ist (access=no) und ein Betreten explizit erlaubt werden muss. Das ist deine interpretation. Wenn da nicht drinsteht, dass das betreten grundsätzlich verboten ist, dann ist es auch nicht grundsätzlich verboten. Das ist ungefähr so wie mit den straßenbegleitenden blauen radwegen (nur anders): die sind benutzungspflichtig, aber deswegen ist es noch lange nicht verboten, auf der straße mit dem rad zu fahren. Also Für Deutschland heißt das für Naturschutzgebiet: Grundsätzlich ein access=no an Wege im Naturschutzgebiet. Außer 1. in Schleswig-Holstein und 2. wenn sich aus der Naturschutzgebietsverordnung etwas anderes ergibt. An die wege gehört so etwas schomal gar nicht, weil wie gesagt, es steht dort nicht an den wegen. Allerfalls könntest du so etwas an die fläche (area) des naturschutzgebiets tun. -- Karl Eichwalder SUSE LINUX Products GmbH RD / Documentation Maxfeldstraße 5 90409 Nürnberg, Germany GF: Jeff Hawn, Jennifer Guild, Felix Imendörffer, HRB 16746 (AG Nürnberg) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Naturschutzgebiet
Am 27. Juli 2011 08:43 schrieb Karl Eichwalder k...@gnu.franken.de: Falk Zscheile falk.zsche...@googlemail.com writes: § 23 Abs. 2 Satz 2 BNatSchG geht also davon aus, dass ein Betreten des Naturschutzgebietes grundsätzlich verboten ist (access=no) und ein Betreten explizit erlaubt werden muss. Das ist deine interpretation. Natürlich. Wenn da nicht drinsteht, dass das betreten grundsätzlich verboten ist, dann ist es auch nicht grundsätzlich verboten. Ich glaube Du hast eine etwas vereinfachte Vorstellung vom Recht. Der Spruch vor Gericht und auf hoher See liegt alles in Gottes Hand, resultiert sicher nicht aus der Erfahrung, dass alles allgemeinverständlich im Gesetz geregelt ist. Du wärst nicht der Erste, der von einem Gericht gesagt bekommen würde, was da alles im Gesetz steht. :-) Aber ich denke an diesem Punkt kommen wir nicht weiter, falls sich nicht einer in die Bibliothek auf macht und nachliest, wie es gemeinhin interpretiert wird. Das ist ungefähr so wie mit den straßenbegleitenden blauen radwegen (nur anders): die sind benutzungspflichtig, aber deswegen ist es noch lange nicht verboten, auf der straße mit dem rad zu fahren. Diese Diskussion gehört nicht hier hin, obwohl wir sie hier schon mal hatten. Wenn Du Lust und Zeit hast könne wir sie aber gern privat oder im Fahrradforum weiter führen. Also Für Deutschland heißt das für Naturschutzgebiet: Grundsätzlich ein access=no an Wege im Naturschutzgebiet. Außer 1. in Schleswig-Holstein und 2. wenn sich aus der Naturschutzgebietsverordnung etwas anderes ergibt. An die wege gehört so etwas schomal gar nicht, weil wie gesagt, es steht dort nicht an den wegen. Allerfalls könntest du so etwas an die fläche (area) des naturschutzgebiets tun. Es muss nicht an den Wegen stehen. Es reicht wenn es im Gesetz steht. Du kennst den Spruch „Unwissenheit schützt vor Strafe nicht? Das Gilt vor deutschen Gerichten (im wesentlichen) bis heute. Auch ein bestelltes Weizenfeld darfst du nicht betreten, auch wenn da kein Schild steht Betreten Verboten! Das ergibt sich nicht nur aus dem gesunden Menschenverstand, sondern auch aus der gesetzlichen Ausgestaltung des Rechts zum Betreten der freien Landschaft. Meiner Meinung nach gehört das access=no an die Grenze des Naturschutzgebietes und an den Weg bzw. gehört ein access=yes an den Weg, wenn die Naturschutzgebietsverordnung oder das (Landes-)Recht den Zugang erlauben. Da wir hier über nationale Regelungen sprechen sollten die Zugangsrechte auf jeden Fall ausdrücklich vermerkt werden, weil es von verschiedenen Rechtsordnungen unterschiedlich normiert werden kann. Gruß, Falk ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] JOSM: gibt es ein Werkzeug - Flächen zu prüfen
Hallo, On 07/27/11 12:39, Jan Tappenbeck wrote: Gibt es in JOSM eigentlich ein Werkzeug dieses auf Korrektheit zu prüfen - z.b. Doppelte node - Probleme in der Schließung. Direktes aufrufen einer Prüffunktion ist so mein Ziel. Es gibt ja den OSM Inspector, der solche Sachen kann. Den OSM Inspector kann man grundsaetzlich auch als JOSM-Hintergrund (WMS) einbinden. Wie das geht, ist hier beschrieben: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OSM_Inspector/WxS Allerdings ist das nicht ganz das, was Du gern haettest, denn der Inspector wird nur einmal am Tag aktualisiert, und Du kannst dadurch natuerlich nicht sofort sehen, ob eine Aenderung, die Du gerade gemacht hast, den Fehler behebt. Bye Frederik ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] JOSM: gibt es ein Werkzeug - Flächen zu prüfen
Am 27.07.2011 12:39, schrieb Jan Tappenbeck: ich habe eine Fläche die vermutlich irgendwo in der Geometrie nicht stimmt: http://www.openstreetmap.org/?way=123205144 Gibt es in JOSM eigentlich ein Werkzeug dieses auf Korrektheit zu prüfen Ja, nennt sich Validator. Du solttest Dir die rechte Ecke des Farmlands mal angucken. Chris ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] JOSM: gibt es ein Werkzeug - Flächen zu prüfen
Moin Jan, Jan Tappenbeck schrieb: Am 27.07.2011 13:22, schrieb Chris66: Am 27.07.2011 12:39, schrieb Jan Tappenbeck: http://www.openstreetmap.org/?way=123205144 Ja, nennt sich Validator. Du solttest Dir die rechte Ecke des Farmlands mal angucken. Chris wenn ich nur das Element lade und die Prüfung im Validator aufrufe blinkt dieser einmal auf und das war es - keine Meldung im Fester! Die Fläche macht einen geschlossenen Eindruck und auch sonst fällt mir nichts auf ! dafür gibt es doch die History http://www.openstreetmap.org/browse/way/123205144/history damit man solche Verfehlungen ;-) auch nachträglich noch nachvollziehen kann. Gruß Georg ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] JOSM: gibt es ein Werkzeug - Flächen zu prüfen
sieht für mich auch gut aus. Hab den Weg mal in ein MP reingepackt, auch da heißt es geschlossen! -- View this message in context: http://gis.638310.n2.nabble.com/JOSM-gibt-es-ein-Werkzeug-Flachen-zu-prufen-tp6625637p6625922.html Sent from the Germany mailing list archive at Nabble.com. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] Welche MaxHeight wird angegeben ?
hi ! wenn man eine Bogendurchfahrt hat, dann ist am Rand die Durchfahrtshöhe anders als in der Mitte (idr). Wie würdet Ihr dieses bei maxheight anschreiben ? Gruß Jan :-) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] JOSM: gibt es ein Werkzeug - Flächen zu prüfen
Am 27.07.2011 14:02, schrieb Jan Tappenbeck: wenn ich nur das Element lade und die Prüfung im Validator aufrufe blinkt dieser einmal auf und das war es - keine Meldung im Fester! Komisch, bei mir hat er gesagt: Nicht geschlossener Flächentyp. Die Fläche macht einen geschlossenen Eindruck und auch sonst fällt mir nichts auf ! Zwischenzeitlich hat es ein netter Zeitgenosse repariert und Mapnik malt das Gebiet schon fleißig braun. Chris ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Welche MaxHeight wird angegeben ?
Hallo, physikalisch korrekt ist diese nur als mathematische Formel anzugeben - und wenn dann der LKW nicht zentriert den Tunnel trifft, oder eine Bodenwelle die Stoßdämpfer zu vertikalen Schwingungen anregt, kracht es dann dennoch... Am Mittwoch, 27. Juli 2011 schrieb Jan Tappenbeck: hi ! wenn man eine Bogendurchfahrt hat, dann ist am Rand die Durchfahrtshöhe anders als in der Mitte (idr). Wie würdet Ihr dieses bei maxheight anschreiben ? Gruß Jan :-) Bei Kirchlengern habe ich eine Autobahnunterführung gesehen, für die als max. Höhe 3,90 m angegeben sind, und die mit einem Warnsystem (Höhenmessung) ausgestattet ist, vermutlich da der Straßenbelag erhöht wurde. Ich habe aber einen 4m-LKW beobachtet, der im Schrittempo die Unterführung passiert hat (ohne Schaden). Fazit: Im Zweifel die offiziell angegebene (wie bei maxspeed auch) - nicht die physikalisch mögliche. Sonst: Toleranz einplanen. Gruß Ralf ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] Grundriss der Kathedrale zu Budweis (Budějovice)
Hallo In der Karte fiel mir auf, was die Daten bestätigen: http://www.openstreetmap.org/api/0.6/map?bbox=14.4644844,48.964659,14.4844853,48.98466279995 Das windzerzauste Gemäuer ist vermutlich durch die Vektorisierung (von Luftbildern?) entstanden... Weiß wer mehr darüber? Gruß Ralf ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Welche MaxHeight wird angegeben ?
Am 27.07.2011 16:22, schrieb RalfGesellensetter: Fazit: Im Zweifel die offiziell angegebene (wie bei maxspeed auch) - nicht die physikalisch mögliche. Sonst: Toleranz einplanen. Das sowieso, aber bei Bogendurchfahrten gibt es eben 2 offizielle Angaben. Ich würde dann den von der Mitte nehmen. http://www.fireworld.at/cms/images/news/badsauerbrunn_200609_1.jpg Chris ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] GoogleEarth-Bilder
Hallo! Weiß jemand, wo man das Datum der Bilder einsehen kann? -- Mit freundlichen Gruessen Wolfgang Wienke ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Welche MaxHeight wird angegeben ?
Am 27. Juli 2011 15:03 schrieb Jan Tappenbeck o...@tappenbeck.net: wenn man eine Bogendurchfahrt hat, dann ist am Rand die Durchfahrtshöhe anders als in der Mitte (idr). Wie würdet Ihr dieses bei maxheight anschreiben ? Du könntest den mittleren Wert als maxheight an den highway setzen und an der niedrigen Stelle einen Node setzen mit dem maxheight der seitlichen Höhe (ggf. für die Durchfahrt auch einen Way zeichnen, der die 3 nodes verbindet, z.B. barrier=entrance, bzw. wenn Du die Mauer schon hast dann den Durchfahrtsteil absplitten und mit barrier=entrance taggen). Alternativ müsste man ein Proposal machen, wie man das alles parametrisch (mit Breite, Bogenform und mittlerer sowie seitlicher Höhe) an einen Node hängen kann. Beides wird natürlich derzeit AFAIK nirgends ausgewertet. Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] JOSM: gibt es ein Werkzeug - Flächen zu prüfen
Am 27. Juli 2011 14:26 schrieb fx99 f...@vollbio.de: sieht für mich auch gut aus. Hab den Weg mal in ein MP reingepackt, auch da heißt es geschlossen! JOSM kann seit kurzem auch darstellen, ob ein Weg geschlossen ist (sieht man am Icon z.B. im Selection-fenster) Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] GoogleEarth-Bilder
Am 27.07.2011 17:39, schrieb Wolfgang Wienke: Hallo! Weiß jemand, wo man das Datum der Bilder einsehen kann? So auf Anhieb kann ich dir das nicht sagen, da ichs aber schon mal gemacht habe kann ich nur anmerken das die Daten nicht unbedingt stimmen. ich habe 10 Jahre unterschied feststellen können Grüße aus der Eifel Steffen ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] Prozess auf Heimserver starten
Hallo Liste, ich möchte meine Berechnungen für eine Garminkarte von meinem Desktoprechner auf einen Heimserver verschieben, damit der Prozess nicht meinen Desktop belegt. Dazu habe ich Ubuntu Server 10.04.2 LTS installiert. Die Verbindung stelle ich per ssh her. Wenn ich mich nun per ssh einlogge kann ich alle Funktionen des Systems nutzen. Allerdings muss das Terminalfenster mit der ssh-Sitzung geöffnet bleiben bis das Programm fertig gerechnet hat. Nun möchte ich aber nicht die ganze Zeit meinen Desktop anhaben. Gelöst habe ich das Problem quickdirty über einen cronjob. Das finde ich aber nicht fachgerecht. Daher meine Frage, wie kann ich ein beliebiges Programm so starten dass es im Hintergrund läuft und sich nicht beendet wenn ich das ssh ausschalte? grüße Andre ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Prozess auf Heimserver starten
Am 27.07.2011 20:32, schrieb andre: Daher meine Frage, wie kann ich ein beliebiges Programm so starten dass es im Hintergrund läuft und sich nicht beendet wenn ich das ssh ausschalte? Da gab es mal das Programm nohub dafür. Chris ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Prozess auf Heimserver starten
Am 27.07.2011 20:32, schrieb andre: Daher meine Frage, wie kann ich ein beliebiges Programm so starten dass es im Hintergrund läuft und sich nicht beendet wenn ich das ssh ausschalte? Sehr schön ist auch 'screen'. Du kannst mehrere Screens öffnen und Programme starten. Später kannst Du den Screen wieder öffnen und die Ausgabe des Programms beobachten. Viele Grüße, Peter ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] GoogleEarth-Bilder
Wolfgang Wienke schrieb: Weiß jemand, wo man das Datum der Bilder einsehen kann? Am unteren Rand steht bei großerem Zoom das Datum der Aufnahme. Grüße, Michael signature.asc Description: OpenPGP digital signature ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Prozess auf Heimserver starten
Am 27. Juli 2011 20:37 schrieb Frederik Ramm frede...@remote.org: nohup meinprogramm.sh oder Du installierst Dir screen, das ist etwas komfortabler, weil Du da beim Wieder-Einloggen wieder die gleiche Shell-Sitzung zurueckholen kannst und so direkt siehst, was das Programm evtl. ausgegeben hat. nachdem man sich durch die 2500 Zeilen manpage gelesen hat ;-) Man kann übrigens auch bereits laufende Programme anhalten und in den Hintergrund schicken: mit strg+z hält man das laufende Programm an mit bg 1 (oder einer anderen Nummer, je nach Ausgabe von jobs) kann man den Befehl dann in den Hintergrund schicken, mit fg 1 wieder hervorholen. jobs zeigt die Befehle mit Nummern und Status (angehalten/fertig/etc) an. Gruß Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Welche MaxHeight wird angegeben ?
Hallo, Am Mittwoch 27 Juli 2011 15:03:56 schrieb Jan Tappenbeck: hi ! wenn man eine Bogendurchfahrt hat, dann ist am Rand die Durchfahrtshöhe anders als in der Mitte (idr). Wie würdet Ihr dieses bei maxheight anschreiben ? Wenn was dran steht, würde ich den Wert übernehmen, weil sich derjenige, der das drangepappt hat, sich dieselben Gedanken gemacht haben sollte. Wenn nichts dran steht und die Höhe 4m unterschreitet, ca. 2m von der Mitte auf beiden Seiten messen und den niedrigeren Wert abgerundet übernehmen. Der Fahrer eines entsprechenden Fahrzeuges sollte mit der Problematik vertraut sein und da dann heil durchkommen. Gruß, Wolfgang ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Welche MaxHeight wird angegeben ?
Am 28. Juli 2011 00:33 schrieb Wolfgang wolfg...@ivkasogis.de: Wenn nichts dran steht und die Höhe 4m unterschreitet, ca. 2m von der Mitte auf beiden Seiten messen und den niedrigeren Wert abgerundet übernehmen. Der Fahrer eines entsprechenden Fahrzeuges sollte mit der Problematik vertraut sein und da dann heil durchkommen. ja klar, aber wenn sein Fahrzeug schmaler ist als 4 m (2,50m ist AFAIK die Maxbreite für reguläre Fahrzeuge) dann würde er vielleicht noch durchkommen, aber laut Daten schon nicht mehr. Gru0 Martin ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Prozess auf Heimserver starten
Hi, M?rtin Koppenhoefer wrote: Man kann übrigens auch bereits laufende Programme anhalten und in den Hintergrund schicken: mit strg+z hält man das laufende Programm an mit bg 1 (oder einer anderen Nummer, je nach Ausgabe von jobs) kann man den Befehl dann in den Hintergrund schicken, mit fg 1 wieder hervorholen. jobs zeigt die Befehle mit Nummern und Status (angehalten/fertig/etc) an. Je nach System muss man da noch ein disown %1 (das Prozent sollte man sich angewoehnen, bei bg/fg ist es optional, bei disown nicht) hinterherschicken, weil sonst der Prozess beendet wird, wenn man sich ausloggt. Bye Frederik -- Frederik Ramm ## eMail frede...@remote.org ## N49°00'09 E008°23'33 ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] golem: Skobblers Forevermap 2.1 für Android ist fertig
Am 27.07.2011 07:23, schrieb Benjamin Hagemann: Moin :) fyi golem: Skobblers Forevermap 2.1 für Android ist fertig http://www.golem.de/1107/85228.html Skobbler hat Forevermap 2.1 für die Android-Plattform veröffentlicht. Die Openstreetmap-Kartensoftware zeigt interessante Orte in der Umgebung besser an und ermöglicht den Download von Kartenmaterial über die Skobbler-Webseite. Danke für den Hinweis. Das Programm erscheint mir endlich benutzbar zu sein. MapDroyd finde ich aber noch einen Tick besser. Vielleicht auch nur, weil dort Bushaltestellen angezeigt werden ;-) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] Aerowestbilder
Hi ! es scheint soweit zu sein und in http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?id=13207 wird schon angefragt ob und wie man das ganze in JOSM einbinden kann. Weiß hier einer etwas dazu ?? Gruß Jan :-) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-it] Nomi delle regioni
2011/7/26 M∡rtin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com: Concordo con Luca che si tratta cmq. di un bug che le regole di mapnik non renderizzano i regioni che non sono mappati con un nodo ma con un'area. Non conosco bene Mapnik e la cartografia automatica. Nelle mappe tradizionali la posizione delle label dipende anche dall'estensione della mappa che si va a realizzare. Mi spiego con un esempio. L'etichetta Francia, in un planisfero, dovrebbe essere all'incirca al centro della Francia. Ma se realizzo una mappa della sola Italia (quelle che una volta erano appese ai muri a scuola...), nel bordo a N-O ci finisce un pezzettino di Francia, e lì vorrei comunque l'etichetta Francia, anche se in quella mappa non è visibile il centro della Francia. Per questo motivo penso che il nodo al centro della regione per facilitare il piazzamento delle label sia un aiuto soltanto parziale per Mapnik. Nel caso Mapnik debba realizzare un planisfero, potrebbe seguire il suggerimento del nodo per il posizionamento; ma se deve realizzare una mappa parziale, vorrei che fosse intelligente come una buona vecchia cartina. Ciao, Federico ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nomi delle regioni
Il 27 luglio 2011 08:58, Federico Cozzi f.co...@gmail.com ha scritto: Per questo motivo penso che il nodo al centro della regione per facilitare il piazzamento delle label sia un aiuto soltanto parziale per Mapnik. Nel caso Mapnik debba realizzare un planisfero, potrebbe seguire il suggerimento del nodo per il posizionamento; ma se deve realizzare una mappa parziale, vorrei che fosse intelligente come una buona vecchia cartina. hai pienamente ragione, non so bene a che punto siano su questo argomento a breve verrà rilasciato mapnik2 e vedremo se hanno già incominciato qualcosa oppure no e poi a denver parlerò un po' con dane per vedere a che punto siamo Ciao, Federico -- ciao Luca http://gis.cri.fmach.it/delucchi/ www.lucadelu.org ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] R: Re: R: Mappa degli itinerari ciclistici
Il 26 luglio 2011 16:48, mima...@tin.it ha scritto: Ciao a tutti io avrei da inserire 2 percorsi di mountain bike con tanto di logo e sito web zona trentino. Si svolge su strade secondarie, ciclabili, strade forestali, sentieri etc. Come posso fare? Grazie Mich74 devi prima creare gli elementi (strade, sentieri ecc) e poi unirli in una relazione route mtb [0]. [0] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Route#Cycle_routes_.28also_mountain_bike.29 -- ciao Luca http://gis.cri.fmach.it/delucchi/ www.lucadelu.org ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] R: Mappa degli itinerari ciclistici
Il 26 luglio 2011 23:45, ale_z...@libero.it ale_z...@libero.it ha scritto: OT: Ci saranno informazioni e immagini delle mappe ultraobsolete! alcune info obsolete le avevo eliminate (tipo mapping party dell'anno scorso), alcune saranno rimaste. le immagini le ho rifatte (grazie a kiwi) ieri ma solo per questione di DPI se no non erano molto diverse -- ciao Luca http://gis.cri.fmach.it/delucchi/ www.lucadelu.org ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Mappa degli itinerari ciclistici
Ciao, come si fa a dichiarare un sentiero: -continental route -national route -regional route -local route Quale tag devo usare? type:route route:foot|bicycle ??:?? - http://www.openstreetmap.org/user/Orlandi_IT_EmiliaRomagna -- View this message in context: http://gis.638310.n2.nabble.com/Mappa-degli-itinerari-ciclistici-tp6618434p6625490.html Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com. ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Mappa degli itinerari ciclistici
2011/7/27 Orlandi_IT_EmiliaRomagna luca_orla...@hotmail.it: Ciao, come si fa a dichiarare un sentiero: -continental route -national route -regional route -local route Quale tag devo usare? type:route route:foot|bicycle ??:?? network:ncn / rcn / lcn / nwn / rwn / http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Route -- ciao Luca http://gis.cri.fmach.it/delucchi/ www.lucadelu.org ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Mappa degli itinerari ciclistici
Ok, Grazie - http://www.openstreetmap.org/user/Orlandi_IT_EmiliaRomagna -- View this message in context: http://gis.638310.n2.nabble.com/Mappa-degli-itinerari-ciclistici-tp6618434p6625512.html Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com. ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Mappa degli itinerari ciclistici
On Wed, Jul 27, 2011 at 11:58 AM, Orlandi_IT_EmiliaRomagna luca_orla...@hotmail.it wrote: Ok, Grazie Di solito in Italia usiamo per i percorsi ciclabili: -ncn: rete nazionale (quella proposta da Bicitalia + poche altre) -rcn: rete regionale o provinciale (es. provincia di Trento, provincia di Milano ecc.) -lcn: rete comunale o sovracomunale (es. rete che attraversa una manciata di comuni) Ciao, Federico ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
[Talk-it] segnalazione: wolfram alpha use openstreetmap
http://blog.wolframalpha.com/2011/07/05/take-to-the-streets-with-wolframalpha/ ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Mappa degli itinerari ciclistici
Per gli utenti di smartphone, aggiungo che a cura di Jan Tappenbeck sono anche disponibili delle mappe di Lonvia in versioni adatte ad essere visualizzate su schermi piccoli, con un comodo tasto (Position??) che permette di centrare la mappa sulla propria posizione (stimata con il GPS integrato o in maniera più grossolana usando la rete radiomobile) ed evidenziarla con un bollino giallo. Mappa dei sentieri di Lonvia per smartphone: http://www.tappenbeck.net/osm/maps/deu/mobile.php?id=1034 Mappa degli itinerari ciclistici di Lonvia per smartphone: http://www.tappenbeck.net/osm/maps/deu/mobile.php?id=1037 Ulteriori informazioni su: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:SmartyMaps http://osm2go.tappenbeck.net/ Ciao, Alberto -Original Message- From: Alberto Nogaro [mailto:bartosom...@yahoo.it] Sent: lunedì 25 luglio 2011 16:08 To: openstreetmap list - italiano Subject: [Talk-it] Mappa degli itinerari ciclistici Riporto un annuncio di interesse anche per i ciclisti italiani. Da alcuni giorni Sarah Hoffmann ha affiancato alla già apprezzata mappa dei sentieri [1]anche una mappa delle route ciclistiche [2] (relazioni route=bicycle). Entrambi gli overlay coprono tutto il mondo, vengono aggiornati giornalmente (la mappa ciclistica dopo quella escursionistica, l'aggiornamento è pronto verso mezzogiorno), offrono la lista degli itinerari e la possibilità di scaricarne il GPX. [1] http://osm.lonvia.de/world_hiking.html [2] http://cycling.lonvia.de Ciao, Alberto ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nomi delle regioni
2011/7/27 Federico Cozzi f.co...@gmail.com: 2011/7/26 M∡rtin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com: Concordo con Luca che si tratta cmq. di un bug che le regole di mapnik non renderizzano i regioni che non sono mappati con un nodo ma con un'area. Non conosco bene Mapnik e la cartografia automatica. Nelle mappe tradizionali la posizione delle label dipende anche dall'estensione della mappa che si va a realizzare. Mi spiego con un esempio. L'etichetta Francia, in un planisfero, dovrebbe essere all'incirca al centro della Francia. Ma se realizzo una mappa della sola Italia (quelle che una volta erano appese ai muri a scuola...), nel bordo a N-O ci finisce un pezzettino di Francia, e lì vorrei comunque l'etichetta Francia, anche se in quella mappa non è visibile il centro della Francia. Per questo motivo penso che il nodo al centro della regione per facilitare il piazzamento delle label sia un aiuto soltanto parziale per Mapnik. Nel caso Mapnik debba realizzare un planisfero, potrebbe seguire il suggerimento del nodo per il posizionamento; ma se deve realizzare una mappa parziale, vorrei che fosse intelligente come una buona vecchia cartina. +1, si, se fai un immagine lo vuoi fare così, ma se crei dei tiles non ti puoi comportare in questo modo, altrimenti avresti delle scritte uguali per lo stesso paese. ciao, Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
[Talk-co] Servidor para http://openstreetmap.co disponible
Hola maperxs Para comentarles que ya tenemos disponible el servidor que aporto Banco Mundial para que trabajemos nuestra instancia OSM de Colombia. Por lo tanto el ofrecimiento es para quienes quieran colaborar en los proyectos posibles tales como el geocoder de Colombia, render , WMS etc. Esperamos contar con sus mercedes para esta nueva etapa. salu2 humano -- Por favor, no me envíe documentos con extensiones .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx, .mdb, mdbx OpenOffice es libre: se puede copiar, modificar y redistribuir libremente. Gratis y totalmente legal. http://GaleNUx.com es el sistema de información para la salud --///-- Teléfono USA: (347) 688-4473 (Google voice) skype: llamarafredyrivera ___ Talk-co mailing list Talk-co@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co
Re: [Talk-co] Servidor para http://openstreetmap.co disponible
Sumerce muchas gracias por esas gestiones, y felicitaciones por ese logro El día 27 de julio de 2011 09:08, Fredy Rivera fredyriv...@gmail.com escribió: Hola maperxs Para comentarles que ya tenemos disponible el servidor que aporto Banco Mundial para que trabajemos nuestra instancia OSM de Colombia. Por lo tanto el ofrecimiento es para quienes quieran colaborar en los proyectos posibles tales como el geocoder de Colombia, render , WMS etc. Esperamos contar con sus mercedes para esta nueva etapa. salu2 humano -- Por favor, no me envíe documentos con extensiones .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx, .mdb, mdbx OpenOffice es libre: se puede copiar, modificar y redistribuir libremente. Gratis y totalmente legal. http://GaleNUx.com es el sistema de información para la salud --///-- Teléfono USA: (347) 688-4473 (Google voice) skype: llamarafredyrivera ___ Talk-co mailing list Talk-co@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co -- ___ Leonardo Gutierrez Director Financiero Autobuses AGA de Colombia Duitama www.autobusesaga.com l...@autobusesaga.com Móvil: 3125860894 Este mensaje de correo electrónico y sus documentos adjuntos están dirigidos EXCLUSIVAMENTE a los destinatarios especificados. La información contenida puede ser CONFIDENCIAL y/o estar LEGALMENTE PROTEGIDA y no necesariamente refleja la opinión de AUTOBUSES AGA DE COLOMBIA LTDA. Si usted recibe este mensaje por ERROR, por favor comuníquese inmediatamente al remitente y ELIMINELO ya que usted NO ESTA AUTORIZADO al uso, revelación, distribución, impresión o copia de toda o alguna parte de la información contenida. ___ Talk-co mailing list Talk-co@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co
Re: [Talk-co] Servidor para http://openstreetmap.co disponible
Hola, listo, abrimos una lista de desarrollo para ello? La idea es no hacer flood de las cosas que vayan sucediéndose por allá que sean como muy técnicas. Me apunto para ello. Mis intenciones son colaborar en : * Geocoder * Sysadmin Gracias :) El día 27 de julio de 2011 09:08, Fredy Rivera fredyriv...@gmail.com escribió: Hola maperxs Para comentarles que ya tenemos disponible el servidor que aporto Banco Mundial para que trabajemos nuestra instancia OSM de Colombia. Por lo tanto el ofrecimiento es para quienes quieran colaborar en los proyectos posibles tales como el geocoder de Colombia, render , WMS etc. Esperamos contar con sus mercedes para esta nueva etapa. salu2 humano -- Por favor, no me envíe documentos con extensiones .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx, .mdb, mdbx OpenOffice es libre: se puede copiar, modificar y redistribuir libremente. Gratis y totalmente legal. http://GaleNUx.com es el sistema de información para la salud --///-- Teléfono USA: (347) 688-4473 (Google voice) skype: llamarafredyrivera ___ Talk-co mailing list Talk-co@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co ___ Talk-co mailing list Talk-co@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co
Re: [Talk-co] Servidor para http://openstreetmap.co disponible
2011/7/27 Igor TAmara i...@tamarapatino.org Hola Hola, listo, abrimos una lista de desarrollo para ello? La idea es no Me parece muy buena tu idea de crear una lista para desarrollo. hacer flood de las cosas que vayan sucediéndose por allá que sean como muy técnicas. Me apunto para ello. Mis intenciones son colaborar en : * Geocoder Este es un proyecto prioritario , muchas gracias * Sysadmin kleper nos está ayudando inicialmente como sysadmin, pero me parece que la ayuda le caería bien, por favor coordina con el. Otro proyecto que tendremos en el servidor es una instancia de Walking-papers, esta la instalará Migurki en persona quien es el lider de WP. Gracias :) El día 27 de julio de 2011 09:08, Fredy Rivera fredyriv...@gmail.com escribió: Hola maperxs Para comentarles que ya tenemos disponible el servidor que aporto Banco Mundial para que trabajemos nuestra instancia OSM de Colombia. Por lo tanto el ofrecimiento es para quienes quieran colaborar en los proyectos posibles tales como el geocoder de Colombia, render , WMS etc. Esperamos contar con sus mercedes para esta nueva etapa. salu2 humano -- Por favor, no me envíe documentos con extensiones .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx, .mdb, mdbx OpenOffice es libre: se puede copiar, modificar y redistribuir libremente. Gratis y totalmente legal. http://GaleNUx.com es el sistema de información para la salud --///-- Teléfono USA: (347) 688-4473 (Google voice) skype: llamarafredyrivera ___ Talk-co mailing list Talk-co@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co ___ Talk-co mailing list Talk-co@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co -- Por favor, no me envíe documentos con extensiones .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx, .mdb, mdbx OpenOffice es libre: se puede copiar, modificar y redistribuir libremente. Gratis y totalmente legal. http://GaleNUx.com es el sistema de información para la salud --///-- Teléfono USA: (347) 688-4473 (Google voice) skype: llamarafredyrivera ___ Talk-co mailing list Talk-co@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co
Re: [Talk-co] Servidor para http://openstreetmap.co disponible
Am Wed, 27 Jul 2011 09:08:27 -0500 schrieb Fredy Rivera fredyriv...@gmail.com: Hola maperxs Para comentarles que ya tenemos disponible el servidor que aporto Banco Mundial para que trabajemos nuestra instancia OSM de Colombia. Por lo tanto el ofrecimiento es para quienes quieran colaborar en los proyectos posibles tales como el geocoder de Colombia, render , WMS etc. ¡Excelente noticia! Me apunto a montar tile server. Esperamos contar con sus mercedes para esta nueva etapa. salu2 humano ___ Talk-co mailing list Talk-co@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-co
Re: [Talk-dk] [OpenStreetMap] Gadenavne i Lyngby
Hej Liste. Jeg er ny på listen, og Lars skrev til mig (og gjorde mig opmærksom på mailing listen), og jeg mener at hans mail til mig og mit svar har større værdi på listen end blot os to i mellem, så her kommer det: tagg m-200490-aa5...@messages.openstreetmap.org writes: Hej jarl, Jeg så du havde rettet et par gadenavne i Lyngby, fx 'Holger Drachmanns Vej' til '〓Holger Drachmanns V.', 'Sophus Schandorphs Vej' til 'S.Schandorphs Vej' og et par andre (http://www.openstreetmap.org/browse/changeset/8259301). Jeg kan godt forstå dig, for de stod som fejl i bl.a. OSM Inspector. Hej Lars. Jeg er ny mht. OSM arbejde, men har lang erfaring med medcrowdsourcing (i OpenSource miljøet). Jeg vidste ikke der var et kontroværs om navngivningen i Lyngby-Taarbæk kommune. Jeg synes det er fint at du har rettet navnene tilbage, men har lige et par kommentarer med på vejen: årsagen til mine rettelser var: http://osm.rasher.dk/tools/missing_streets.php?postcode=2800distance=500 Men fejlen skyldes forkerte vejnavne i OSAK-data Det var lidt af en påstand, har det danske OSM-miljø fået denne besked fra en officiel kanal fra KMS (Kort- og Matrikkelstyrelsen)? Eller er det blot din holdning til situationen? , og den rigtige måde at løse det på er ikke at omdøbe vejen til nogen (ligeså) forkert. Ja, hvis det er OSAK-databasen som er fejlbehæftet, men hvem siger det er det? Årsagen til forskel på OSAK-data og navneskilte på vejen kan basalt skyldes (mindst) en af to mulighedder: 1) OSAK-databasen er fejbehæftet. 2) Navneskiltet på vejen viser en representation af vejnavnet som ikke nødvendigvis er en verbatim angivelse af det kanoniske vejnavn som findes i OSAK-databasen. Sidespring: Der findes ogsa flere representationer af det samme postditrikt, fx. 1650 København V, 1650 Kbh. V, 1650 V Her er 1650 København V nok det kanoniske, men de andre synes lige brugbare (og ikke nødvendigvis forkerte) Dermed har jeg argumenteret for at det lige så godt kunne være vejskiltene som ikke har påtrykt det kanoniske navn af vejnavnet. Min kone arbejder i tekniske forvaltning i Lyngby-Taarbæk kommune (LTK). Hun bekræfter at det er et stort problem i LTK at skiltene og BBR (OSAK-data) ikke er ens. Jeg har bedt hende om at tage en snak med kollegaerne om hvad er rigtig og forkert. Når de lige har diskutteret det sammen (og evt. sammen med KMS) kan vi (OSM-community) sende et officielt spørgsmål af officiel kanal til LTK og få et officielt svar på hvilke naven som er korrekte. Det kan vi (OSM-community) så bruge som kilde til vores navngivning. Helt uafhængigt af dette kunne nogen i OSM-community henvende sig til KMS med samme problematik og høres deres udmelding. Jeg er med i en ekspert-gruppe (fordi jeg er erfaren tekniker) i Dansk Cyklist Forbunds (DCF) initiativ om at bruge OSM som deres fremtidige officielle cykelkort, se beta på http://www.cyclistic.dk/ (specielt http://www.cyclistic.dk/Article/1/OmCyclistic). I denne ekspertgruppe var der vist også et par stykker som arbejde i KMS. De er nok ikke den officielle kanal, men det kan måske få debaten startet i KMS hvis man lige vender problematikken med dem... Der er i øjeblikket en diskussion på mailing-listen om hvordan vi håndterer det fremover. Tak, nu har jeg tilmeldt mig. Men indtil videre har jeg (på baggrund af et survey på cykel) rettet gadenavnene tilbage til det, der står på skiltene. Det er fint, husk at angive source. Med venlig hilsen Lars Thegler (tagg) Jarl -- Jarl Friis Softace ApS Rådhustorvet 7, 2. sal 3520 Farum Phone: +45 26 13 20 90 E-mail: j...@softace.dk LinkedIn: www.linkedin.com/in/jarlfriis ___ Talk-dk mailing list Talk-dk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk
[Talk-dk] Se OSM tags i QuantumGIS?
Hej, Hvad er den bedst måde at se OSM data i Quantum GIS? Jeg arbejder data for området der dækker Københavns Kommune. Jeg har downloadet OSM data for Danmark fra GeoFabrik, og brugt osmosis til at udtrække data for København og lægge dem over i en PostGIS database. Jeg kan åbne data med QuantumGIS, og se nodes og ways. Men jeg kan ikke se tags, og heller ikke polygoner. Hvis jeg kigger direkte i databasen med fx pgAdmin, kan jeg godt kan se tags'ne. De jeg arbejde med ruteplanlægning er det ikke så vigtigt for mig at få en smuk rendering. Jeg er fx ok med at ways blot er tegnet som en simpel linje. Men det kunne være fedt del bare at kunne se tags, dels at style ways på baggrund af tags, fx se hvor bicycle=yes eller hvor der er ensretning.. Jeg har prøvet OSM plugin'et, men jeg kan ikke få det til at importere et mit OSM layer der kommer fra PostGIS. Man kan ikke download data, da området er for stort. VH Emil Tin PS. Jeg havde et problem med at osmosis bruger bigint til id columns, men QuantumGIS kun kan bruge int4, men fik det løst. ___ Talk-dk mailing list Talk-dk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk
Re: [Talk-dk] Se OSM tags i QuantumGIS?
Hej Hvad er den bedst måde at se OSM data i Quantum GIS? Åbner du OSM data fra en XX.osm fil via OpenStreetMap plugin i QGIS? Hvis ja så prøv at højre klikke ude ved layers på lines og dernæst open attribute table - nu skulle ting som user, tags osv dukke op i tabellerne For at se polygoner så højreklikker du på polygons for at se tags vh Søren NB Forresten sejt at Kbh Kommune begynder at analysere og kigge på OSM data ___ Talk-dk mailing list Talk-dk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk
Re: [Talk-dk] Se OSM tags i QuantumGIS?
Hvis jeg bruger OpenStreetMap plugin i QGIS, kan jeg ikke få den til at åben en osm fil. I filvælgeren er alle filer grå - både .osm, .osm.xml og .osm.pbf filer. Hvilke filformat læser plugin'et? -Oprindelig meddelelse- Fra: Soren Johannessen [mailto:soren.johannes...@gmail.com] Sendt: 27. juli 2011 16:44 Til: OpenStreetMap Denmark Emne: Re: [Talk-dk] Se OSM tags i QuantumGIS? Hej Hvad er den bedst måde at se OSM data i Quantum GIS? Åbner du OSM data fra en XX.osm fil via OpenStreetMap plugin i QGIS? Hvis ja så prøv at højre klikke ude ved layers på lines og dernæst open attribute table - nu skulle ting som user, tags osv dukke op i tabellerne For at se polygoner så højreklikker du på polygons for at se tags vh Søren NB Forresten sejt at Kbh Kommune begynder at analysere og kigge på OSM data ___ Talk-dk mailing list Talk-dk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk ___ Talk-dk mailing list Talk-dk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk
Re: [Talk-dk] [OpenStreetMap] Gadenavne i Lyngby
2011/7/27 Jarl Friis j...@softace.dk: Men fejlen skyldes forkerte vejnavne i OSAK-data Det var lidt af en påstand, har det danske OSM-miljø fået denne besked fra en officiel kanal fra KMS (Kort- og Matrikkelstyrelsen)? Eller er det blot din holdning til situationen? Jeg skulle nok ikke have brugt betegnelsen 'forkert', fordi det afhænger helt af de øjne der ser. Internt i LTK kan man sagtens mene at 'Holger Drachmanns V.' er det 'rigtige'/kanoniske navn, men i OSM bør vejene kaldes det de hedder 'on the ground' - dvs hvad der står på skiltene (se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Name). /Lars ___ Talk-dk mailing list Talk-dk@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-dk