Re[2]: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-21 Thread Maggie
Hello Cyrille, On Tuesday Tuesday, July 20, 2004 at 10:06:42 PM you wrote: Which is the 'best' character set to use on a regular basis C Use Latin-9 (ISO-8859-15) for the moment. It has the best coverage of C West European characters (Euro symbol ¤, French ½, and others). Thanks, Cyrille!

Re: Latinized and Cyrillized Japanese

2004-07-20 Thread Mica Mijatovic
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 ***^\ ._)~~ ~( __ _o Was Sun, 18 Jul 2004, at 12:18:12 -0400, @ @ when subscriber2list wrote: Also, concur with your assessement re: geeks or advanced users would tend to investigate using The Bat! Most everyday users may tend to

Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-20 Thread Cyrille
Hello Maggie, Sunday, July 18, 2004, 5:45:24 AM, you wrote: Which is the 'best' character set to use on a regular basis to see the non-keyboard ascii characters and hopefully, English, Spanish and French language differences? In English, I noticed some quotes in the taglines show up as

Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-19 Thread Edvinas Matiuaitis
Hello Paul, On Saturday, July 17, 2004, at 20:40, you wrote: PC is it in the wish list?? is it a priority?? with an international group, PC you would think that would be way up the ladder of priorities.. Really hard to tell. Ritlabs are promising Unicode support for years. But it is still not

Re: Latinized and Cyrillized Japanese

2004-07-19 Thread Ludovic LE MOAL
Hi, On Monday, July 19, 2004 at 9:07:56 AM, Edvinas Matiuaitis wrote: [Unicode] PC is it in the wish list?? is it a priority?? with an international group, PC you would think that would be way up the ladder of priorities.. Really hard to tell. Ritlabs are promising Unicode support for

Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-19 Thread Paul Cartwright
On Monday, July 19, 2004, 3:07 AM, you wrote: EM Does not seem that Unicode support has high priority. All kinds of smilies, EM mail chats (does anyone use it?) and other bells and whistles seems have EM much higher priority. smilies I use and enjoy, chat I never use, and I don't know anyone

Re: Latinized and Cyrillized Japanese

2004-07-18 Thread Mica Mijatovic
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 ***^\ ._)~~ ~( __ _o Was Sat, 17 Jul 2004, at 15:46:53 -0400, @ @ when Paul Cartwright wrote: I... think I know what you are getting at :) Yeah. We have to be decent; the family list. :-) MM Sometimes even if you use *very same*

Re: Latinized and Cyrillized Japanese

2004-07-18 Thread Mica Mijatovic
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 ***^\ ._)~~ ~( __ _o Was Sat, 17 Jul 2004, at 15:43:43 -0400, @ @ when subscriber2list wrote: MM Me too. Shortened: Charsetfun (like in *funny* manuals (-; ) (It's a MM paraphrase of Am. veterans' therm clusterf...) Aaah, Mica,

Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Thomas Fernandez
Hello Maggie, On Fri, 16 Jul 2004 16:20:55 -0400 GMT (17/07/2004, 03:20 +0700 GMT), Maggie wrote: T Je suis le maitre de la maison. T ^ T There should be an acent circumflex, but somehow alt-238 T doesn't work and produces an o. M Here is the reply to

Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Thomas Fernandez
Hello Paul, On Sat, 17 Jul 2004 07:53:50 -0400 GMT (17/07/2004, 18:53 +0700 GMT), Paul Cartwright wrote: T ^ T There should be an acent circumflex, but somehow alt-238 T doesn't work and produces an o. PC alt-0238 is lowercase i, EYE not o... lowercase o

Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Paul Cartwright
On Saturday, July 17, 2004, 9:07 AM, you wrote: M producing the plain o. The next one is the Alt+0161 for the inverted M exclamation point. The third is the inverted question mark. As you can M see, none are shown correctly. M ? ? ? TF Je suis le ma?tre. TF Again it didn't work. Maybe that's

Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Thomas Fernandez
Hello Paul, On Sat, 17 Jul 2004 09:41:28 -0400 GMT (17/07/2004, 20:41 +0700 GMT), Paul Cartwright wrote: TF Je suis le ma?tre. ^ This was an o when I sent it, but became a question mark in your reply. TF Again it didn't work. Maybe that's because the

Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Paul Cartwright
On Saturday, July 17, 2004, 10:04 AM, you wrote: TF ISO-8859-1 seems to work. So should ISO-8859-15, I think. I thought I tried them, do you have to restart TB for them to take effect? -- Paul Using The Bat! v2.12.00 on Windows XP 5.1 Build 2600 Service Pack 1 Jun2004 (4.1.418) (avast!

Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Thomas Fernandez
Hello Paul, On Sat, 17 Jul 2004 10:41:23 -0400 GMT (17/07/2004, 21:41 +0700 GMT), Paul Cartwright wrote: TF ISO-8859-1 seems to work. So should ISO-8859-15, I think. PC I thought I tried them, do you have to restart TB for them to take PC effect? No. Options / Message Encoding, when you are in

Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Paul Cartwright
On Saturday, July 17, 2004, 10:57 AM, you wrote: PC I thought I tried them, do you have to restart TB for them to take PC effect? TF No. Options / Message Encoding, when you are in the editor. got it! let me now see if I can find that original message and reply... -- Paul Using The Bat!

Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Paul Cartwright
On Friday, July 16, 2004, 8:56 PM, you wrote: M Here is the reply to Thomas email where none of the ascii characters M works properly. The symbols are below. The first is the Alt+0238 M producing the plain o. The next one is the Alt+0161 for the inverted M exclamation point. The third is the

Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Mica Mijatovic
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 ***^\ ._)~~ ~( __ _o Was Sat, 17 Jul 2004, at 11:20:38 -0400, @ @ when Paul Cartwright wrote: M Þ ‘ ¯ I'm getting totally lost now... I give up! this character set thing is too much! You're not the only one. We, who use more

Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Paul Cartwright
On Saturday, July 17, 2004, 12:43 PM, you wrote: I'm getting totally lost now... I give up! this character set thing is too much! MM You're not the only one. We, who use more than one charset, call it MM Funnyland of Charset Confusion. :grin: :lol: I love it !!! MM We can't wait for a

Re[2]: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Maggie
Hello Thomas, The other day you wrote: T Je suis le maitre de la maison. T ^ T There should be an acent circumflex, but somehow alt-238 T doesn't work and produces an o. Then, On Saturday, July 17, 2004 at 9:07:56 AM you said: TF Je suis le matre. TF

Re: Latinized and Cyrillized Japanese

2004-07-17 Thread Mica Mijatovic
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 ***^\ ._)~~ ~( __ _o Was Sat, 17 Jul 2004, at 14:40:32 -0400, @ @ when Paul Cartwright wrote: MM We, who use more than one charset, call it Funnyland of Charset MM Confusion. :grin: :lol: I love it !!! Me too. Shortened:

Re: Latinized and Cyrillized Japanese

2004-07-17 Thread Paul Cartwright
On Saturday, July 17, 2004, 3:27 PM, you wrote: :lol: I love it !!! MM Me too. Shortened: Charsetfun (like in *funny* manuals (-; ) (It's a MM paraphrase of Am. veterans' therm clusterf...) I... think I know what you are getting at :) MM Sometimes even if you use *very same* charsets (same

Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Thomas Fernandez
Hello Maggie, On Sat, 17 Jul 2004 15:00:28 -0400 GMT (18/07/2004, 02:00 +0700 GMT), Maggie wrote: TF Again it didn't work. Maybe that's because the character set is: TF Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-5 M Does your character set follow in others' replies back to you? Of course it

Re: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-17 Thread Thomas Fernandez
Hello Maggie, On Sat, 17 Jul 2004 23:45:24 -0400 GMT (18/07/2004, 10:45 +0700 GMT), Maggie wrote: M Which is the 'best' character set to use on a regular basis to see the M non-keyboard ascii characters and hopefully, English, Spanish and M French language differences? UTF-8. Unfortunately, TB

Re[2]: Latinized and Cyrillized Japanese WAS--Re: About your Hoya

2004-07-16 Thread Maggie
Hello Thomas, Friday, July 16, 2004, 11:01:43 AM, you wrote: T Hallo Mica, T On Mon, 12 Jul 2004 18:01:09 +0200 GMT (12/07/2004, 23:01 +0700 GMT), T Mica Mijatovic wrote: I was amazed when our agent from Japan came to Thailand, and he had to contact his head office. At the time, telex was