El dia 4 desembre de 2014, 14:52, Jordi Serratosa jordis.li...@gmail.com
ha escrit:
Ep,
Llegint les vostres reflexions, jo coincideixo que Majúscules i
minúscules és prou encertat i que no cal el verb.
Tot i que no canviaria a caixa alta/baixa, perquè els usuaris estan ja
molt acostumats
Hola,
Fa vàries setmanes vaig proposar un terme pel vocabulari:
Scope, que proposava traduïr com Àmbit. Ex: The request scope, per
l'àmbit de la petició.
No n'he vist cap comentari, i ni tan sols sé si us ha arribat.
Salut,
Carles Jove
___