[terminologia] Re: [forum] Nova consulta del TERMCAT

2006-06-23 Conversa Toni Hermoso Pulido
A les versions 1.0.x del Firefox i el Thunderbird, va rebre el nom de font. Posteriorment, atès que GNOME i Opera estaven utilitzant canal, vaig preferir utilitzar també aquest terme. Salut! En/na Marc Belzunces ha escrit: A l'Opera el vam traduir com a "Canal d'informació", o "Canal" quan no

[terminologia] Nova consulta del TERMCAT

2006-06-23 Conversa Quico Llach
Bones,el TERMCAT ens demana el nostre parer sobre el tema següent:Ens tornem a posar en contacte amb vosaltres perquè ens feu saber si hi ha alguna traducció per al terme feed o web feed, que fa referència a un document en format de la família XML, com per exemple RSS, que recull informació sobr