Bones,
A Usolab estem realitzant un projecte de banca electrònica i ens ha
sorgit una qüestió lingüística.
A l'hora de firmar una operació o transacció dins d'un context de
banca electrònica, és igual de correcte usar "clau de firma" i "clau
de signatura"?
Al diccionari del TermCat només aparei
Sospite que sé allò que la gent dirà, però jo defenc "firma" (o defenc que
no és incorrecte).
Hi ha contexts en què "signatura" pot causar confusió i "firma" és
preferible. Per exemple, recorde que, en les fitxes que calia emplenar per a
traure llibres de la biblioteca del Campus de Burjassot (Uni
Hola,tant "firma" com "signatura" són correctes. Ara bé, en consultar "firma" al DIEC ens remet a "Signatura", i per això jo prefereixo utilizar "signatura". No obstant això, tots dos termes són perfectament correctes.
Per cert que el DIEC no fa distinció entre les accepcions habituals (1, 2) i la