AW: AW: Job situation in the US
Jobserve also includes a lot of german jobs because of German recruitment is done from within the UK. You also have the advantage to being able to talk English with those guys. Just sarch for something like Java and German or Java and Frankfurt and so on..! Nevertheless you could try www.jobpilot.de and www.monster.de, too. Oliver AXA eSolutions GmbH AXA Konzern AG Germany Oliver Lauer Web Architect Wörthstraße 34 D-50668 Köln Germany Tel.: +49 221 148 31277 Fax: +49 221 148 43963 Mobil: +49 179 59 064 59 e-Mail: [EMAIL PROTECTED] _ -Ursprüngliche Nachricht- Von: Micael Padraig Og mac Grene [mailto:[EMAIL PROTECTED]] Gesendet: Donnerstag, 31. Januar 2002 18:47 An: Tomcat Users List Betreff: Re: AW: Job situation in the US This reference seems to be to the UK rather than to Germany. Do you have any German references? Thanks. At 04:00 PM 1/29/02 +0100, you wrote: Hi Lars, try http://www.jobserve.com . I believe in Frankfurt/Munich/Germany (that's where all the banking and telco business is) is still a demand for Java/J2EE/C++ contractors without having to speak German, just using English as business language. Oliver AXA eSolutions GmbH AXA Konzern AG Germany Oliver Lauer Web Architect Wörthstraße 34 D-50668 Köln Germany Tel.: +49 221 148 31277 Fax: +49 221 148 43963 Mobil: +49 179 59 064 59 e-Mail: [EMAIL PROTECTED] _ -Ursprüngliche Nachricht- Von: Lars Nielsen Lind [mailto:[EMAIL PROTECTED]] Gesendet: Dienstag, 29. Januar 2002 15:42 An: Tomcat Users List Betreff: Re: Job situation in the US Anyone there have links to freelance jobs (java, jsp, javabeans, jakarta, apache, postgresql, linux)? Best regards, Lars Nielsen Lind - Original Message - From: dderry [EMAIL PROTECTED] To: Tomcat Users List [EMAIL PROTECTED] Sent: Tuesday, January 29, 2002 2:32 PM Subject: Re: Job situation in the US Speaking from my experience in Georgia: I was laid-off in June. I've had one 2 month contract since then. I find a lot of job postings that do not seem to be real (I never get any response, and the positions are constantly being reposted). Many job postings have a shopping list of 'required' skills. My background is extensively in C++, but also with a couple of years of Java JSP. I haven't had any luck with any of these skills. Good luck! Dave Derry - Original Message - From: Lauer, Oliver [EMAIL PROTECTED] To: Tomcat Users List (E-Mail) [EMAIL PROTECTED] Sent: Tuesday, January 29, 2002 2:58 AM Subject: Job situation in the US Hi all, I admit this forum isn't quite suitable for those postings (saying sorry to all who are annoyed reading that) but I believe as well a lot of experts are listening who can answer this question maybe: Is it still a bloodbath in the US concerning Java Jobs or is the situation improving ? I'm asking due to my family is wanting me to looking for a challenge abroad :-) Thanx Oliver AXA eSolutions GmbH AXA Konzern AG Germany Oliver Lauer Web Architect Wörthstraße 34 D-50668 Köln Germany Tel.: +49 221 148 31277 Fax: +49 221 148 43963 Mobil: +49 179 59 064 59 e-Mail: [EMAIL PROTECTED] _ -- -- -- Aus Rechts- und Sicherheitsgruenden ist die in dieser E-Mail gegebene Information nicht rechtsverbindlich. Eine rechtsverbindliche Bestaetigung reichen wir Ihnen gerne auf Anforderung in schriftlicher Form nach. Beachten Sie bitte, dass jede Form der unautorisierten Nutzung, Veroeffentlichung, Vervielfaeltigung oder Weitergabe des Inhalts dieser E-Mail nicht gestattet ist.Diese Nachricht ist ausschliesslich fuer den bezeichneten Adressaten oder dessen Vertreter bestimmt. Sollten Sie nicht der vorgesehene Adressat dieser E-Mail oder dessen Vertreter sein, so bitten wir Sie, sich mit dem Absender der E-Mail in Verbindung zu setzen. For legal and security reasons the information provided in this e-mail is not legally binding. Upon request we would be pleased to provide you with a legally binding confirmation in written form. Any form of unauthorised use, publication, reproduction, copying or disclosure of the content of this e-mail is not permitted. This message is exclusively for the person addressed or their representative. If you are not the intended recipient of this message and its contents, please notify the sender immediately. === = == -- To unsubscribe: mailto:[EMAIL PROTECTED] For additional commands: mailto:[EMAIL PROTECTED] Troubles with the list: mailto:[EMAIL PROTECTED] -- To unsubscribe: mailto:[EMAIL PROTECTED] For additional commands: mailto:[EMAIL PROTECTED] Troubles
Re: AW: AW: Job situation in the US
Thanks for responding. I get nothing with those search parameters. At 09:59 AM 2/1/02 +0100, you wrote: Jobserve also includes a lot of german jobs because of German recruitment is done from within the UK. You also have the advantage to being able to talk English with those guys. Just sarch for something like Java and German or Java and Frankfurt and so on..! Nevertheless you could try www.jobpilot.de and www.monster.de, too. Oliver -- To unsubscribe: mailto:[EMAIL PROTECTED] For additional commands: mailto:[EMAIL PROTECTED] Troubles with the list: mailto:[EMAIL PROTECTED]
Re: AW: Job situation in the US
This reference seems to be to the UK rather than to Germany. Do you have any German references? Thanks. At 04:00 PM 1/29/02 +0100, you wrote: Hi Lars, try http://www.jobserve.com . I believe in Frankfurt/Munich/Germany (that's where all the banking and telco business is) is still a demand for Java/J2EE/C++ contractors without having to speak German, just using English as business language. Oliver AXA eSolutions GmbH AXA Konzern AG Germany Oliver Lauer Web Architect Wörthstraße 34 D-50668 Köln Germany Tel.: +49 221 148 31277 Fax: +49 221 148 43963 Mobil: +49 179 59 064 59 e-Mail: [EMAIL PROTECTED] _ -Ursprüngliche Nachricht- Von: Lars Nielsen Lind [mailto:[EMAIL PROTECTED]] Gesendet: Dienstag, 29. Januar 2002 15:42 An: Tomcat Users List Betreff: Re: Job situation in the US Anyone there have links to freelance jobs (java, jsp, javabeans, jakarta, apache, postgresql, linux)? Best regards, Lars Nielsen Lind - Original Message - From: dderry [EMAIL PROTECTED] To: Tomcat Users List [EMAIL PROTECTED] Sent: Tuesday, January 29, 2002 2:32 PM Subject: Re: Job situation in the US Speaking from my experience in Georgia: I was laid-off in June. I've had one 2 month contract since then. I find a lot of job postings that do not seem to be real (I never get any response, and the positions are constantly being reposted). Many job postings have a shopping list of 'required' skills. My background is extensively in C++, but also with a couple of years of Java JSP. I haven't had any luck with any of these skills. Good luck! Dave Derry - Original Message - From: Lauer, Oliver [EMAIL PROTECTED] To: Tomcat Users List (E-Mail) [EMAIL PROTECTED] Sent: Tuesday, January 29, 2002 2:58 AM Subject: Job situation in the US Hi all, I admit this forum isn't quite suitable for those postings (saying sorry to all who are annoyed reading that) but I believe as well a lot of experts are listening who can answer this question maybe: Is it still a bloodbath in the US concerning Java Jobs or is the situation improving ? I'm asking due to my family is wanting me to looking for a challenge abroad :-) Thanx Oliver AXA eSolutions GmbH AXA Konzern AG Germany Oliver Lauer Web Architect Wörthstraße 34 D-50668 Köln Germany Tel.: +49 221 148 31277 Fax: +49 221 148 43963 Mobil: +49 179 59 064 59 e-Mail: [EMAIL PROTECTED] _ -- -- -- Aus Rechts- und Sicherheitsgruenden ist die in dieser E-Mail gegebene Information nicht rechtsverbindlich. Eine rechtsverbindliche Bestaetigung reichen wir Ihnen gerne auf Anforderung in schriftlicher Form nach. Beachten Sie bitte, dass jede Form der unautorisierten Nutzung, Veroeffentlichung, Vervielfaeltigung oder Weitergabe des Inhalts dieser E-Mail nicht gestattet ist.Diese Nachricht ist ausschliesslich fuer den bezeichneten Adressaten oder dessen Vertreter bestimmt. Sollten Sie nicht der vorgesehene Adressat dieser E-Mail oder dessen Vertreter sein, so bitten wir Sie, sich mit dem Absender der E-Mail in Verbindung zu setzen. For legal and security reasons the information provided in this e-mail is not legally binding. Upon request we would be pleased to provide you with a legally binding confirmation in written form. Any form of unauthorised use, publication, reproduction, copying or disclosure of the content of this e-mail is not permitted. This message is exclusively for the person addressed or their representative. If you are not the intended recipient of this message and its contents, please notify the sender immediately. == -- To unsubscribe: mailto:[EMAIL PROTECTED] For additional commands: mailto:[EMAIL PROTECTED] Troubles with the list: mailto:[EMAIL PROTECTED] -- To unsubscribe: mailto:[EMAIL PROTECTED] For additional commands: mailto:[EMAIL PROTECTED] Troubles with the list: mailto:[EMAIL PROTECTED] -- To unsubscribe: mailto:[EMAIL PROTECTED] For additional commands: mailto:[EMAIL PROTECTED] Troubles with the list: mailto:[EMAIL PROTECTED] -- Aus Rechts- und Sicherheitsgruenden ist die in dieser E-Mail gegebene Information nicht rechtsverbindlich. Eine rechtsverbindliche Bestaetigung reichen wir Ihnen gerne auf Anforderung in schriftlicher Form nach. Beachten Sie bitte, dass jede Form der unautorisierten Nutzung, Veroeffentlichung, Vervielfaeltigung oder Weitergabe des Inhalts dieser E-Mail nicht gestattet ist.Diese Nachricht ist ausschliesslich fuer den bezeichneten Adressaten oder dessen Vertreter bestimmt. Sollten Sie nicht der vorgesehene
AW: Job situation in the US
Hi Dave, Wow, it seems to be much more worse than I supposed it to be :-(. The IT market in Europe is quite, too, at the moment, but with C++ and Java you still can find a job rather easily. Good luck to you, too. Oliver - giving up the American Dream for while :-) AXA eSolutions GmbH AXA Konzern AG Germany Oliver Lauer Web Architect Wörthstraße 34 D-50668 Köln Germany Tel.: +49 221 148 31277 Fax: +49 221 148 43963 Mobil: +49 179 59 064 59 e-Mail: [EMAIL PROTECTED] _ -Ursprüngliche Nachricht- Von: dderry [mailto:[EMAIL PROTECTED]] Gesendet: Dienstag, 29. Januar 2002 14:32 An: Tomcat Users List Betreff: Re: Job situation in the US Speaking from my experience in Georgia: I was laid-off in June. I've had one 2 month contract since then. I find a lot of job postings that do not seem to be real (I never get any response, and the positions are constantly being reposted). Many job postings have a shopping list of 'required' skills. My background is extensively in C++, but also with a couple of years of Java JSP. I haven't had any luck with any of these skills. Good luck! Dave Derry - Original Message - From: Lauer, Oliver [EMAIL PROTECTED] To: Tomcat Users List (E-Mail) [EMAIL PROTECTED] Sent: Tuesday, January 29, 2002 2:58 AM Subject: Job situation in the US Hi all, I admit this forum isn't quite suitable for those postings (saying sorry to all who are annoyed reading that) but I believe as well a lot of experts are listening who can answer this question maybe: Is it still a bloodbath in the US concerning Java Jobs or is the situation improving ? I'm asking due to my family is wanting me to looking for a challenge abroad :-) Thanx Oliver AXA eSolutions GmbH AXA Konzern AG Germany Oliver Lauer Web Architect Wörthstraße 34 D-50668 Köln Germany Tel.: +49 221 148 31277 Fax: +49 221 148 43963 Mobil: +49 179 59 064 59 e-Mail: [EMAIL PROTECTED] _ -- Aus Rechts- und Sicherheitsgruenden ist die in dieser E-Mail gegebene Information nicht rechtsverbindlich. Eine rechtsverbindliche Bestaetigung reichen wir Ihnen gerne auf Anforderung in schriftlicher Form nach. Beachten Sie bitte, dass jede Form der unautorisierten Nutzung, Veroeffentlichung, Vervielfaeltigung oder Weitergabe des Inhalts dieser E-Mail nicht gestattet ist.Diese Nachricht ist ausschliesslich fuer den bezeichneten Adressaten oder dessen Vertreter bestimmt. Sollten Sie nicht der vorgesehene Adressat dieser E-Mail oder dessen Vertreter sein, so bitten wir Sie, sich mit dem Absender der E-Mail in Verbindung zu setzen. For legal and security reasons the information provided in this e-mail is not legally binding. Upon request we would be pleased to provide you with a legally binding confirmation in written form. Any form of unauthorised use, publication, reproduction, copying or disclosure of the content of this e-mail is not permitted. This message is exclusively for the person addressed or their representative. If you are not the intended recipient of this message and its contents, please notify the sender immediately. == -- To unsubscribe: mailto:[EMAIL PROTECTED] For additional commands: mailto:[EMAIL PROTECTED] Troubles with the list: mailto:[EMAIL PROTECTED] -- To unsubscribe: mailto:[EMAIL PROTECTED] For additional commands: mailto:[EMAIL PROTECTED] Troubles with the list: mailto:[EMAIL PROTECTED] -- Aus Rechts- und Sicherheitsgruenden ist die in dieser E-Mail gegebene Information nicht rechtsverbindlich. Eine rechtsverbindliche Bestaetigung reichen wir Ihnen gerne auf Anforderung in schriftlicher Form nach. Beachten Sie bitte, dass jede Form der unautorisierten Nutzung, Veroeffentlichung, Vervielfaeltigung oder Weitergabe des Inhalts dieser E-Mail nicht gestattet ist.Diese Nachricht ist ausschliesslich fuer den bezeichneten Adressaten oder dessen Vertreter bestimmt. Sollten Sie nicht der vorgesehene Adressat dieser E-Mail oder dessen Vertreter sein, so bitten wir Sie, sich mit dem Absender der E-Mail in Verbindung zu setzen. For legal and security reasons the information provided in this e-mail is not legally binding. Upon request we would be pleased to provide you with a legally binding confirmation in written form. Any form of unauthorised use, publication, reproduction, copying or disclosure of the content of this e-mail is not permitted. This message is exclusively for the person addressed or their representative. If you are not the intended recipient of this message and its contents, please notify the sender immediately. == -- To
AW: Job situation in the US
Hi Lars, try http://www.jobserve.com . I believe in Frankfurt/Munich/Germany (that's where all the banking and telco business is) is still a demand for Java/J2EE/C++ contractors without having to speak German, just using English as business language. Oliver AXA eSolutions GmbH AXA Konzern AG Germany Oliver Lauer Web Architect Wörthstraße 34 D-50668 Köln Germany Tel.: +49 221 148 31277 Fax: +49 221 148 43963 Mobil: +49 179 59 064 59 e-Mail: [EMAIL PROTECTED] _ -Ursprüngliche Nachricht- Von: Lars Nielsen Lind [mailto:[EMAIL PROTECTED]] Gesendet: Dienstag, 29. Januar 2002 15:42 An: Tomcat Users List Betreff: Re: Job situation in the US Anyone there have links to freelance jobs (java, jsp, javabeans, jakarta, apache, postgresql, linux)? Best regards, Lars Nielsen Lind - Original Message - From: dderry [EMAIL PROTECTED] To: Tomcat Users List [EMAIL PROTECTED] Sent: Tuesday, January 29, 2002 2:32 PM Subject: Re: Job situation in the US Speaking from my experience in Georgia: I was laid-off in June. I've had one 2 month contract since then. I find a lot of job postings that do not seem to be real (I never get any response, and the positions are constantly being reposted). Many job postings have a shopping list of 'required' skills. My background is extensively in C++, but also with a couple of years of Java JSP. I haven't had any luck with any of these skills. Good luck! Dave Derry - Original Message - From: Lauer, Oliver [EMAIL PROTECTED] To: Tomcat Users List (E-Mail) [EMAIL PROTECTED] Sent: Tuesday, January 29, 2002 2:58 AM Subject: Job situation in the US Hi all, I admit this forum isn't quite suitable for those postings (saying sorry to all who are annoyed reading that) but I believe as well a lot of experts are listening who can answer this question maybe: Is it still a bloodbath in the US concerning Java Jobs or is the situation improving ? I'm asking due to my family is wanting me to looking for a challenge abroad :-) Thanx Oliver AXA eSolutions GmbH AXA Konzern AG Germany Oliver Lauer Web Architect Wörthstraße 34 D-50668 Köln Germany Tel.: +49 221 148 31277 Fax: +49 221 148 43963 Mobil: +49 179 59 064 59 e-Mail: [EMAIL PROTECTED] _ -- -- -- Aus Rechts- und Sicherheitsgruenden ist die in dieser E-Mail gegebene Information nicht rechtsverbindlich. Eine rechtsverbindliche Bestaetigung reichen wir Ihnen gerne auf Anforderung in schriftlicher Form nach. Beachten Sie bitte, dass jede Form der unautorisierten Nutzung, Veroeffentlichung, Vervielfaeltigung oder Weitergabe des Inhalts dieser E-Mail nicht gestattet ist.Diese Nachricht ist ausschliesslich fuer den bezeichneten Adressaten oder dessen Vertreter bestimmt. Sollten Sie nicht der vorgesehene Adressat dieser E-Mail oder dessen Vertreter sein, so bitten wir Sie, sich mit dem Absender der E-Mail in Verbindung zu setzen. For legal and security reasons the information provided in this e-mail is not legally binding. Upon request we would be pleased to provide you with a legally binding confirmation in written form. Any form of unauthorised use, publication, reproduction, copying or disclosure of the content of this e-mail is not permitted. This message is exclusively for the person addressed or their representative. If you are not the intended recipient of this message and its contents, please notify the sender immediately. == -- To unsubscribe: mailto:[EMAIL PROTECTED] For additional commands: mailto:[EMAIL PROTECTED] Troubles with the list: mailto:[EMAIL PROTECTED] -- To unsubscribe: mailto:[EMAIL PROTECTED] For additional commands: mailto:[EMAIL PROTECTED] Troubles with the list: mailto:[EMAIL PROTECTED] -- To unsubscribe: mailto:[EMAIL PROTECTED] For additional commands: mailto:[EMAIL PROTECTED] Troubles with the list: mailto:[EMAIL PROTECTED] -- Aus Rechts- und Sicherheitsgruenden ist die in dieser E-Mail gegebene Information nicht rechtsverbindlich. Eine rechtsverbindliche Bestaetigung reichen wir Ihnen gerne auf Anforderung in schriftlicher Form nach. Beachten Sie bitte, dass jede Form der unautorisierten Nutzung, Veroeffentlichung, Vervielfaeltigung oder Weitergabe des Inhalts dieser E-Mail nicht gestattet ist.Diese Nachricht ist ausschliesslich fuer den bezeichneten Adressaten oder dessen Vertreter bestimmt. Sollten Sie nicht der vorgesehene Adressat dieser E-Mail oder dessen Vertreter sein, so bitten wir Sie, sich mit dem Absender der E-Mail in Verbindung zu setzen. For legal and security reasons the information provided in this e-mail is not legally