commit f42ddbf06f654ab4c06fecc5813d96beffc058ba
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Apr 4 08:08:54 2019 +0000

    new file for TBA, ref: #30015
---
 ar/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 be/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 bn/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 ca/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 cs/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 da/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 de/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 el/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 ...{android_strings.dtd => torbrowser_strings.dtd} | 32 ++++++++++++
 en/torbrowser_strings.dtd                          | 57 ++++++++++++++++++++++
 en_GB/android_strings.dtd                          | 25 ----------
 es/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 es_AR/android_strings.dtd                          | 25 ----------
 et/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 fa/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 fr/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 ga/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 he/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 hu/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 id/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 is/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 it/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 ja/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 ka/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 lt/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 mk/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 nb/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 nl/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 pl/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 pt_BR/android_strings.dtd                          | 25 ----------
 pt_PT/android_strings.dtd                          | 25 ----------
 ro/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 ru/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 sk/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 sv/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 ta/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 tr/android_strings.dtd                             | 25 ----------
 zh_CN/android_strings.dtd                          | 25 ----------
 38 files changed, 89 insertions(+), 900 deletions(-)

diff --git a/ar/android_strings.dtd b/ar/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 4aace79db..000000000
--- a/ar/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "مرحباً">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "تور جاهز ">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "متصفح تور يوفر اعلى م
عايير الخصوصيه و اﻷمان اثناء تصفحك للويب . 
انت اﻷن محمي من التتبع , المراقبه . هذا الم
ؤهل السريع سيعرض لك كيف يتم ذلك">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "ابدا اﻷن">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "الخصوصية">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "المتلصصون و اكلواسعة 
اﻹنترنت">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "متصفح تور يعزل ملفات 
التعريق و يمسح ارشيف اﻹنترنت الخاص بك بعد 
انتهائك من التصفح. هذه التعديلات تتأكد من ام
انك و خصوصيتك في المتصفح. اضغط على شبكة تور 
لتعرف اكثر كيف نحميك على مستوى الشبكه">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "اذهب الى شبكة تور">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "شبكة تور">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "اﻹنتقال لشبكه لا م
ركزيه">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "متصفح تور يصلك بشبكه 
تور التي يتم تشغيلها بواسطة الاف المتطوعين 
حول العالم . على عكس الشبكات الوهميه الخاصه 
&quot;VPN&quot; لا يوجد نقطة قصور مركزيه او نقطة 
واحده يجب ان تثق بها للتمتع بخصوصيتك عبر 
اﻹنترنت">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "التالي">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "الأمان">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "اختر تجربتك">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "نحن ايضا ندعمك بالم
زيد من الخيارات اﻹضافيه للإعدادات لزيادة 
امان متصفحك. اعدادات اﻷمان تمكنك من منع 
العناصر التي قد تستخدم للهجوم على حاسوبك">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "التالي">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "تلميحات">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "تلميحات لاثراء تجربتك">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "مع كل خصائص اﻷمان و 
الخصوصيه التي يوفرها تور , تجربتك اثناء 
تصفح اﻹنترنت قد تختلف قليلا. قد تكون ابطأ 
قليلا اعتمادا على مستوى اعدادات اﻷمان ,بعد 
العناصر قد لا تعمل او تحمل. قد يتم سؤالك 
ايضا اذا كنت انسان او آلي">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "التالي">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "خدمات البصلة Onion">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "خدمات اونيون هي م
واقع تنتهي ب .onion و التي تمنحك مزيد من الحم
ايه للناشرين و الزائرين. و تتضمن حمايه 
اضافيه ضد الرقابه. خدمات اونيون تمكن اي شخص 
من تقديم الخدمات و المحتوى بشكل مجهول">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "الذهاب لإستكشاف">
diff --git a/be/android_strings.dtd b/be/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 029ee250c..000000000
--- a/be/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Вітаем!">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Вы гатовы">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser забяспечвае 
высокі ўзровень прыватнасці і бяспекі 
падчас працы ў інтэрнэце. Цяпер вы 
абаронены ад адсочвання, назірання і 
цэнзуры. Зараз пакажам вам, як гэта працуе.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Пачаць">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Прыватнасць">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Следапыты і шукачы.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser ізалюе кукі і 
выдаляе гісторыю браўзэра пасля сеансу. 
Гэтыя змяненні забяспечваюць вашу 
прыватнасць і бяспеку, якія абароненыя ў 
браўзэры. Націсніце  «Tor Network», каб 
даведацца, як мы абараняем вас на сеткавым 
узроўні.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Перайсці да сеткі Tor Network">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "сетка Tor Network">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Вандруйце па 
дэцэнтралізаванай сетцы">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser падлучае вас да 
сеткі Tor network, якая працуе дзякуючы тысячам 
валанцёрам па ўсім свеце. У адрозненні ад 
VPN, у сеткі Tor network няма адзінага цэнтру 
кіравання, які можа даць збой, ці якому вы 
мусіце давяраць, каб карыстацца інтэрнэтам 
прыватна. ">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Далей">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Бяспека">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Абярыце свой досвед">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Мы таксама 
забяспечылі дадатковыя налады для 
павышэння бяспекі браўзэра. Нашыя налады 
бяспекі дазваляюць блакаваць элементы, 
якія могуць быць выкарыстаныя для атакі на 
ваш кампутар.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Далей">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Карысныя парады">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Парады і інструкцыі">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Праз налады бразузэра Tor 
для вашай бяспекі і прыватнасці, 
карыстанне інтэрнэтам можа трохі змяніцца. 
Штосьці будзе функцыянаваць павольней у 
залежнасці ад налад узроўню бяспекі. 
Таксама некаторыя элементы могуць не 
працаваць або не загружацца. Часам вам 
спатрэбіцца пацвярджаць, што вы чалавек, а 
не робат. ">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Далей">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Сэрвісы Onion">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Сэрвісы Onion — гэта 
сайты, якія закончваюцца на .onion. Яны 
забяспечваюць дадатковую абарону 
ўладальнікам і наведнікам сайтаў. Гэта 
яшчэ адзін захад супраць цэнзуры. Сэрвісы 
Onion дазваляюць вам ананімна публікаваць 
кантэнт і надаваць паслугі.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Даведацца болей">
diff --git a/bn/android_strings.dtd b/bn/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 930b697ef..000000000
--- a/bn/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "স্বাগতম">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "তুমি রেডি ।">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "ওয়েব ব্রাউজ 
করার সময় টর ব্রাউজার 
গোপনীয়তা এবং সুরক্ষা 
সর্বোচ্চ মান দেয়। আপনি এখন 
ট্র্যাকিং, নজরদারি এবং 
সেন্সরশিপের বিরুদ্ধে 
সুরক্ষিত। বোর্ডিং এ এই দ্রুত 
আপনি কিভাবে প্রদর্শন করবে।">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "এখন শুরু করুন">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "গোপনীয়তা">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Snub ডায়েটের ও snoopers 
।">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "টর ব্রাউজার 
কুকিজ বিচ্ছিন্ন করে এবং আপনার 
সেশনের পরে আপনার ব্রাউজার 
ইতিহাস মুছে ফেলে। এই 
পরিবর্তনগুলি আপনার 
গোপনীয়তা এবং সুরক্ষা 
ব্রাউজারে সুরক্ষিত। 
নেটওয়ার্ক স্তরে আমরা কীভাবে 
আপনার সুরক্ষা করি তা শিখতে 
'টোর নেটওয়ার্ক' এ ক্লিক করুন।">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "টর নেটওয়ার্কে 
যান">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "টর নেটওয়ার্ক">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "একটি 
বিকেন্দ্রীকরণের নেটওয়ার্ক 
পরিভ্রমণ করে ।">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "টর ব্রাউজার 
আপনাকে বিশ্বের হাজার হাজার 
স্বেচ্ছাসেবকদের দ্বারা 
পরিচালিত টর নেটওয়ার্কে 
সংযুক্ত করে। একটি ভিপিএন এর 
থেকে ভিন্ন, ইন্টারনেটের উপভোগ 
করার জন্য আপনার কোনও ব্যর্থতা 
বা কেন্দ্রীয় সত্তাকে 
বিশ্বাস করতে হবে।">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "পরবর্তী">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "নিরাপত্তা">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "আপনার অভিজ্ঞতা 
পছন্দ করুন ।">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "আমরা আপনার 
ব্রাউজার নিরাপত্তা 
উন্নয়নের জন্য অতিরিক্ত 
সেটিংস প্রদান করি। আমাদের 
সুরক্ষা সেটিংস আপনাকে এমন 
উপাদানগুলিকে ব্লক করার অ
নুমতি দেয় যা আপনার 
কম্পিউটারে আক্রমণ করার জন্য 
ব্যবহার করা যেতে পারে।">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "পরবর্তী">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "পরামর্শ">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "অভিজ্ঞতার টিপস">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "টর দ্বারা 
সরবরাহিত সমস্ত সুরক্ষা এবং 
গোপনীয়তা বৈশিষ্ট্যগুলির 
সাথে, ইন্টারনেট ব্রাউজ করার 
সময় আপনার অভিজ্ঞতাটি একটু 
ভিন্ন হতে পারে। কিছুটা ধীর 
হতে পারে এবং আপনার সুরক্ষা 
স্তরের উপর নির্ভর করে, কিছু 
উপাদান কাজ বা লোড করতে পারে 
না। আপনি একটি মানবিক এবং একটি 
রোবট না আপনি প্রমাণ করতে বলা 
হতে পারে।">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "পরবর্তী">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "অনিওন">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "ওনিওন সেবা">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "অনিওন সেবা 
সাইট যা একটি .onion দিয়ে শেষ 
হয়যা প্রকাশক এবং দর্শকদের অ
তিরিক্ত সুরক্ষা প্রদান করে, 
সেন্সরশিপের বিরুদ্ধে অ
তিরিক্ত সুরক্ষা সহ। অনিওন 
সেবা যে কেউ বেনামে বিষয়বস্তু 
এবং সেবা প্রদান করার অনুমতি 
দেয়।">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "এক্সপ্লোর করতে 
যান">
diff --git a/ca/android_strings.dtd b/ca/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 5c56c01c6..000000000
--- a/ca/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Us donem la benvinguda">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Tot a punt!">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "El navegador Tor ofereix el màxim nivell 
de privadesa i seguretat mentre navegueu per la web. Ara esteu protegits contra 
el seguiment, la vigilància i la censura. Aquesta guia ràpida us mostrarà 
com fer-ho.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Inicia">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privadesa">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Seguidors de snub i snoopers.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "El navegador Tor aïllarà les galetes i 
suprimirà l'historial del navegador després de la sessió. Aquestes 
modificacions garanteixen la vostra privadesa i seguretat al navegador. Feu 
clic a la «Xarxa Tor» per obtenir informació sobre la protecció a nivell de 
la xarxa.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Aneu a la Xarxa Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Xarxa Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Viatja per una xarxa descentralitzada.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "El navegador Tor us connecta a la xarxa 
Tor gestionada per milers de voluntaris de tot el món. A diferència d'una 
VPN, no hi ha cap punt de fracàs o entitat centralitzada que necessiteu 
confiar per gaudir d'Internet en privat.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Endavant">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Seguretat">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Tria la teva experiència.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "També li oferim opcions de 
configuració addicionals per eliminar la seguretat del vostre navegador. La 
nostra configuració de seguretat us permet bloquejar els elements que es 
podrien utilitzar per atacar l'ordinador.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Endavant">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Trucs">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Consells sobre experiències">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Amb totes les funcions de seguretat i 
privacitat proporcionades per Tor, la vostra experiència en navegar per 
Internet pot ser una mica diferent. Les coses poden ser una mica més lentes, i 
depenent del vostre nivell de seguretat, pot ser que alguns elements no 
funcionin ni es carreguin. També se us pot demanar que demostreu que sou un 
ésser humà i no un robot.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Endavant">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Serveis Ceba">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Els serveis ceba són llocs que 
acaben amb un .onion que proporciona proteccions addicionals a editors i 
visitants, incloses les mesures addicionals de protecció contra la censura. 
Els serveis de onion permeten que qualsevol persona proporcioni continguts i 
serveis de forma anònima. Feu clic a continuació per visitar el lloc de onion 
de DuckDuckGo.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Exploreu">
diff --git a/cs/android_strings.dtd b/cs/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index b296d4224..000000000
--- a/cs/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Vítejte">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Vše je připraveno.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Prohlížeč Tor nabízí nejvyšší 
úroveň soukromí a bezpečnosti při prohlížení internetu. Ochrání vás 
před sledováním i cenzurou. Krátký průvodce vám ukáže, jak ho 
používat.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Začít">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Soukromí">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Odežeňte sledovací a šmírující prvky.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Prohlížeč Tor izoluje cookies a smaže 
vaši historii prohlížení hned po ukončení relace. Tyto úpravy vám 
zajistí maximální míru soukromí a bezpečnosti. Pro informace o ochraně 
přímo sítí Tor klepněte na „Síť Tor“.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Přejít na síť Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Síť Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Používejte decentralizovanou síť.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Prohlížeč Tor se k internetu 
připojuje skrze síť Tor sestavenou díky tisícům dobrovolníků po celém 
světě. Na rozdíl od VPN nemá síť Tor žádný centrální prvek, kterému 
musíte do rukou svěřit své soukromí.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Další">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Zabezpečení">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Určujte svůj prožitek.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "K dispozici máte rozšířená 
nastavení pro další zvýšení zabezpečení, např. blokování všech 
prvků, které mohou být potenciálně použity k útoku na váš počítač.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Další">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Tipy">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Tipy.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Váš prožitek z prohlížení se díky všem 
bezpečnostním funkcím Toru může lišit. Stránky mohou být pomalejší a 
v závislosti na úrovni zabezpečení nemusí některé prvky fungovat. 
Můžete být také dotazováni na důkaz, že jste opravdu lidé a ne roboti.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Další">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onion stránky">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Služby Onion.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Služby Onion jsou stránky, které 
končí na .onion a poskytují extra ochranu pro autory i návštěvníky, 
včetně pojistek proti cenzuře. Umožňují každému poskytovat obsah a 
služby anonymně.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Jdeme na to">
diff --git a/da/android_strings.dtd b/da/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index e5dc84311..000000000
--- a/da/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Velkommen">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Du er klar.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser tilbyder den højeste standard 
indenfor privatliv og sikkerhed på webbet. Du er nu beskyttet mod sporing, 
overvågning og censur. Denne hurtige introduktion viser dig hvordan.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Start nu">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privatliv">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Sæt en stopper for trackere og snoopers.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser isolerer cookies og sletter din 
browserhistorik efter din session. Ændringerne sikre dit privatliv, og 
sikkerheden beskyttes i browseren. Klik på ‘Tor-netværk’ for at lære 
hvordan vi beskytter dig på netværksniveauet.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Gå til Tor-netværk">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor-netværk">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Rejs på et decentraliseret netværk.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser opretter forbindelse for dig 
til Tor-netværket, som køres af tusindvis af frivillige verden over. I 
modsætning til en VPN, er der ikke ét punkt som kan få det til at fejle, 
eller centraliseret indgang som du skal have tillid til for at bruge 
internettet privat.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Næste">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Sikkerhed">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Vælg din oplevelse.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Vi giver dig også yderligere 
sikkerhedsindstillinger for at øge din browsersikkerhed. Vores 
sikkerhedsindstillinger giver dig mulighed for at blokere elementer der kan 
bruges til at angribe din computer.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Næste">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Tips">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Oplevelesestips.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Med alle de sikkerheds- og 
privatlivsfunktionaliteter som gives af Tor, kan din oplevelse på internettet 
være lidt anderledes. Ting man være lidt langsommere, og afhængig af dit 
sikkerhedsniveau, kan det være at nogle elementer ikke virker eller ikke 
indlæses. Du bliver måske også spurgt om du er et menneske eller en robot.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Næste">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Løg">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Løg-tjenester.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion-tjenester er steder som slutter 
med .onion som giver yderligere beskyttelse til udgivere og besøgende, 
inklusiv tilføjelse af sikkhedsforanstaltninger mod censur. Onion-tjenester 
giver alle mulighed for at levere indhold og tjenester anonymt.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Udforsk">
diff --git a/de/android_strings.dtd b/de/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index b0112c911..000000000
--- a/de/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Willkommen">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Fertig.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser bietet höchste Privatsphäre 
und Sicherheit beim Surfen im Internet. Sie sind jetzt auch gegen Tracker, 
Überwachung und Zensur geschützt. Diese Einführung zeigt, wie.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Jetzt starten">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privatsphäre">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Tracker und Schnüffler abweisen.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser isoliert Cookies und löscht 
den Verlauf nach jeder Benutzung. Diese Veränderungen garantieren, dass 
Privatsphäre und Sicherheit im Browser geschützt sind. Klicken Sie auf 
&quot;Tor-Netzwerk&quot;, um zu erfahren, wie Tor auf Netzwerkebene schützt.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Öffne Tor-Netzwerk">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor-Netzwerk">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Bereise ein dezentrales Netzwerk.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Der Tor Browser verbindet sich mit dem 
Tor-Netzwerk, das von tausenden Freiwilligen betrieben wird. Anders als bei 
einem VPN gibt es keinen zentralen Punkt, dem vertraut werden muss, um das 
Internet privat zu nutzen. ">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Weiter">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Sicherheit">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Wähle deine Erfahrung">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Wir bieten zusätzliche Einstellungen, 
um die Sicherheit zu erhöhen. In den Sicherheitseinstellungen können 
verschiedene Objekte und Funktionen deaktiviert werden, welche die Sicherheit 
des Computers gefährden können. Klicken Sie, um zu erfahren, was die 
verschiedenen Optionen bewirken.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Weiter">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Hinweise">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Erfahrungswerte">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Mit all den Sicherheits- und 
Datenschutzfunktionen von Tor kann Ihre Erfahrung beim Surfen im Internet etwas 
anders sein. Die Dinge können etwas langsamer sein, und je nach 
Sicherheitsstufe funktionieren oder laden einige Elemente möglicherweise 
nicht. Möglicherweise werden Sie auch gebeten, zu beweisen, dass Sie ein 
Mensch und kein Roboter sind.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Weiter">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Zwiebeln">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion-Dienste">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion-Dienste sind Websites, die auf 
.onion enden, die Herausgebern und Besuchern zusätzlichen Schutz bieten, 
einschließlich zusätzlicher Schutzmaßnahmen gegen Zensur. Onion-Dienste 
ermöglichen es jedem, Inhalte und Dienste anonym bereitzustellen.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Gehe zur Erkundung">
diff --git a/el/android_strings.dtd b/el/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 94555ddda..000000000
--- a/el/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Καλώς ήλθατε">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Είστε έτοιμος.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Ο Tor Browser προσφέρει τα υ
ψηλότερα στάνταρ στην ιδιωτικότητα και την 
ασφάλεια κατά την περιήγηση στο διαδίκτυο. 
Τώρα είστε προστατευμένος από τον 
εντοπισμό, την κατασκοπία και τη 
λογοκρισία. Μία γρήγορη δοκιμή θα σας 
δείξει πώς.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Ξεκινήστε Τώρα">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Απόρρητο">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Αποφύγετε εντοπιστές 
και αδιάκριτους.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Ο Tor Browser απομονώνει τα 
cookies και διαγράφει το ιστορικό περιήγησης 
μόλις κλείσετε την καρτέλα σας. Αυτές οι ρυ
θμίσεις που εξασφαλίζουν την ιδιωτικότητά 
σας και την ασφάλειά σας είναι αποθηκευ
μένες στον περιηγητή. Επιλέξτε &quot;Δίκτυο 
Tor&quot; για να μάθετε πώς σας προστατεύουμε 
σε επίπεδο δικτύου.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Πηγαίντε στο Δίκτυο Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Δίκτυο Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Ας ταξιδέψουμε σε ένα 
αποκεντρωμένο δίκτυο.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Ο Tor Browser σας συνδέει 
στο δίκτυο Tor, που λειτουργεί χάρη σε 
χιλιάδες εθελοντές από όλο τον κόσμο. Σε 
αντίθεση με ένα VPN, δεν υπάρχει κανένα 
σημείο αποτυχίας ή κεντρική οντότητα που 
πρέπει να εμπιστευτείτε για να απολαύσετε 
το διαδίκτυο ιδιωτικά.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Επόμενο">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Ασφάλεια">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Επιλέξτε την εμπειρία 
σας.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Μπορούμε να προσφέρου
με επιπρόσθετες ρυθμίσεις για να ενισχύσου
με την ασφάλεια του περιηγητή σας. Οι Ρυ
θμίσεις Ασφαλείας σας επιτρέπουν να 
μπλοκάρεετε στοιχεία που θα μπορούσαν να 
χρησιμοποιηθούν για επιθέσεις στον υ
πολογιστή σας.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Επόμενο">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Συμβουλές">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Προτάσεις εμπειρίας">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Με όλη την ασφάλεια και 
την ιδιωτικότητα που παρέχει το Tor, η 
εμπειρία σας κατά την περιήγηση θα είναι 
λίγο διαφορετική. Κάποια πράγματα θα γίνου
ν λίγο πιο αργά και ανάλογα με το επίπεδο 
ασφάλειας, κάποια στοιχεία μπορεί να μην 
λειτουργούν ή να μην φορτώνονται. Επίσης, 
μπορεί να ερωτηθείτε αν είστε άνθρωπος και 
όχι ρομπότ.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Επόμενο">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Υπηρεσίες Onion">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Οι υπηρεσίες του Onion 
είναι ιστοσελίδες που τελειώνουν σε .onion 
και παρέχουν επιπλέον προστασία σε όσους 
δημοσιεύουν και επισκέπτονται, συ
μπεριλαμβανομένου και ασφαλειών ενάντια 
στη λογοκρισία. Οι υπηρεσίες του Onion 
επιτρέπουν στον καθένα να παράσχει υλικά 
και υπηρεσίες ανώνυμα.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Εξερευνήστε">
diff --git a/en-US/android_strings.dtd b/en-US/torbrowser_strings.dtd
similarity index 53%
rename from en-US/android_strings.dtd
rename to en-US/torbrowser_strings.dtd
index 5419f4942..83528cbd0 100644
--- a/en-US/android_strings.dtd
+++ b/en-US/torbrowser_strings.dtd
@@ -23,3 +23,35 @@
 <!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion Services.">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion services are sites that end 
with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, 
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to 
provide content and services anonymously.">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_next "Go to explore">
+
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Swipe to the left to see Tor logs">
+<!ENTITY tor_bootstrap_connect "Connect">
+<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "We are connecting to the Tor 
network...">
+
+<!ENTITY pref_tor_network_title "Network">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Select a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Provide a Bridge">
+
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the 
Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options 
help you?">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays 
that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because 
of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries 
but not others.">
+
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet is censored here">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tap to configure a bridge to 
connect to Tor">
+
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Provide a Bridge I 
know">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Select a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Enter Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information 
you received from a trusted source">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder 
"address:port">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Type one per line">
+
+<!-- When another PT is recommended, change 
TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (recommended)">
+<!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a 
built-in bridge to connect to Tor. Change">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "You\'re using a 
custom bridge to connect to Tor. Change">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "You\'re using 
multiple custom bridges.">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &amp;formatS; 
bridge.">
+
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "An error occurred, please swipe for more 
information.">
diff --git a/en/torbrowser_strings.dtd b/en/torbrowser_strings.dtd
new file mode 100644
index 000000000..83528cbd0
--- /dev/null
+++ b/en/torbrowser_strings.dtd
@@ -0,0 +1,57 @@
+<!-- Location note: Tor First run messages -->
+<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Welcome">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "You\'re ready.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser offers the highest standard of 
privacy and security while browsing the web. You\'re now protected against 
tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you 
how.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "Start now">
+<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privacy">
+<!ENTITY firstrun_privacy_title "Snub trackers and snoopers.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser isolates cookies and deletes 
your browser history after your session. These modifications ensure your 
privacy and security are protected in the browser. Click ‘Tor Network’ to 
learn how we protect you on the network level.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_next "Go to Tor Network">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor Network">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Travel a decentralized network.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser connects you to the Tor 
network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there\'s 
no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to 
enjoy the internet privately.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Next">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Security">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Choose your experience.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "We also provide you with additional 
settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you 
to block elements that could be used to attack your computer.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Next">
+<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Tips">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Experience Tips.">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "With all the security and privacy features 
provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little 
different. Things may be a bit slower and depending on your security level, 
some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a 
human and not a robot.">
+<!ENTITY firstrun_tips_next "Next">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion Services.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion services are sites that end 
with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, 
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to 
provide content and services anonymously.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Go to explore">
+
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Swipe to the left to see Tor logs">
+<!ENTITY tor_bootstrap_connect "Connect">
+<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "We are connecting to the Tor 
network...">
+
+<!ENTITY pref_tor_network_title "Network">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Select a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Provide a Bridge">
+
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the 
Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options 
help you?">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays 
that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because 
of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries 
but not others.">
+
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet is censored here">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tap to configure a bridge to 
connect to Tor">
+
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Provide a Bridge I 
know">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Select a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Enter Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information 
you received from a trusted source">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder 
"address:port">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Type one per line">
+
+<!-- When another PT is recommended, change 
TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (recommended)">
+<!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a 
built-in bridge to connect to Tor. Change">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "You\'re using a 
custom bridge to connect to Tor. Change">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "You\'re using 
multiple custom bridges.">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &amp;formatS; 
bridge.">
+
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "An error occurred, please swipe for more 
information.">
diff --git a/en_GB/android_strings.dtd b/en_GB/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 494dac250..000000000
--- a/en_GB/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Welcome">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "You\'re ready.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser offers the highest standard of 
privacy and security while browsing the Web. You\'re now protected against 
tracking, surveillance, and censorship. This quick on-boarding will show you 
how.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Start now">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privacy">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Snub trackers and snoopers.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser isolates cookies and deletes 
your browser history after your session. These modifications ensure your 
privacy and security are protected in the browser. Click ‘Tor Network’ to 
learn how we protect you on the network level.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Go to Tor Network">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor Network">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Travel a decentralised network.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser connects you to the Tor 
network run by thousands of volunteers around the World. Unlike a VPN, there\'s 
no one point of failure or centralised entity you need to trust in order to 
enjoy the Internet privately.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Next">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Security">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Choose your experience.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "We also provide you with additional 
settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you 
to block elements that could be used to attack your computer.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Next">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Tips">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Experience Tips.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "With all the security and privacy features 
provided by Tor, your experience while browsing the Internet may be a little 
different. Things may be a bit slower and depending on your security level, 
some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a 
human and not a robot.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Next">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion Services.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion services are sites that end 
with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, 
including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to 
provide content and services anonymously.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Go to explore">
diff --git a/es/android_strings.dtd b/es/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 871397c77..000000000
--- a/es/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Bienvenido/a">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Estás listo/a.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "El Tor Browser ofrece un alto estándar de 
privacidad y seguridad mientras se navega por la red. Ahora estás protegido 
contra rastreadores, vigilancia y censura. Esta rápida introducción te 
mostrará cómo.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Comienza Ahora">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privacidad">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Rastreadores y espías molestos">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "El Tor Browser aísla las cookies y borra 
el historial de navegación después de la sesión. Estas modificaciones 
aseguran que tu privacidad y seguridad sean protegidas en el navegador. Haz 
click en  'Red Tor' para saber cómo te protegemeos a nivel de red.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Ir a la red Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Red Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Viaja por la red descentralizada.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "El Tor Browser te conecta con la Red 
Tor, mantenida por miles de voluntarios alrededor del mundo. A diferencia de 
una VPN, no hay un punto de falla o entidad centralizada en la que necesites 
confiar para disfrutar de Internet de forma privada.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Siguiente">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Seguridad">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Elige tu experiencia.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "También te proporcionamos 
configuraciones adicionales para aumentar la seguridad de tu navegador. Nuestra 
Configuración de Seguridad te permite bloquear elementos que podrían usarse 
para atacar tu computadora.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Siguiente">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Consejos">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Consejos de experiencia.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Con todas las características de seguridad y 
privacidad proporcionadas por Tor, tu experiencia mientras navegas por Internet 
puede ser un poco diferente. Las cosas pueden ser un poco más lentas, y 
dependiendo de tu nivel de seguridad, algunos elementos pueden no funcionar o 
cargar. También se te puede pedir que demuestres que eres un ser humano y no 
un robot.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Siguiente">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Servicios Cebolla">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Los servicios onion son sitios que 
terminan con .onion y proveen protecciones extra a editores y visitantes, 
incluyendo salvaguardas adicionales contra la censura. Los mismos permiten a 
cualquiera proveer contenido y servicios anónimamente.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Ir a explorar">
diff --git a/es_AR/android_strings.dtd b/es_AR/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index d12b6532d..000000000
--- a/es_AR/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Bienvenido">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Estás listo">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "El Tor Browser ofrece el estándar más 
alto de privacidad y seguridad mientras estás navegando la web. Ahora estás 
protegido contra el rastreo, vigilancia y censura. Este entrenamiento rápido 
te mostrará cómo.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Empezar ahora">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privacidad">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Ignorá a rastreadores y mirones.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "El Tor Browser aísla las cookies y borra 
tu historial de navegación después de tu sesión. Estas modificaciones 
aseguran que tu privacidad y seguridad están protegidas en el navegador. 
Cliqueá 'Red Tor' para aprender cómo te protegemos al nivel de red.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Ir a la red Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Red Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Viajá por una red descentralizada.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "El Tor Browser te conecta a la red de 
Tor, formada por miles de voluntarios alrededor del mundo. A diferencia de una 
RPV, no hay un único punto de falla o entidad central en la cual necesités 
confiar de manera de disfrutar de internet privadamente.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Siguiente">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Seguridad">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Elegí tu experiencia">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "También te proveemos con ajustes 
adicionales para incrementar rápidamente la seguridad de tu navegador. 
Nuestros Ajustes de Seguridad te permiten bloquear elementos que podrían ser 
usados para atacar tu computadora.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Siguiente">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Consejos">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Consejos de Experiencia.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Con todas las características de seguridad y 
privacidad provistas por Tor, tu experiencia mientras estés navegando Internet 
puede ser un poco diferente. Puede ser un poco más lenta, y dependiendo de tu 
nivel de seguridad, algunos elementos pueden no trabajar o cargarse. También 
puede que te sea preguntado si sos humano, y no un robot.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Siguiente">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Servicios Onion">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Servicios Onion son sitios que 
terminan en .onion y proveen protección extra a editores y visitantes, 
incluyendo defensas adicionales contra la censura. Los servicios Onion le 
permiten a cualquiera proveer contenido y servicios anónimamente.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Ir a Explorar">
diff --git a/et/android_strings.dtd b/et/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 49fd5d517..000000000
--- a/et/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Tere tulemast">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Oled valmis.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor brauser pakub kõrgeimat standardit 
veebi sirvimise privaatsuse ja turvalisuse osas. Sa oled nüüd kaitstud 
jälitajate, järelvalve ja tsensuuri eest. See kiire tutvustus näitab, 
kuidas.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Alusta nüüd">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privaatsus">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Väldi jälitajaid ja muidunuuskijaid.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor'i brauser isoleerib küpsised ja 
kustutab teie brauseriajaloo pärast teie sessiooni. Need modifikatsioonid 
tagavad Teie privaatsuse ja turvalisuse ja on brauseris kaitstud. Klikkige 
‘Tor'i võrk’ nupu peale et õppida kuidas me Teid võrgutasandil 
kaitseme.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Mine Tor'i võrku">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor'i võrk">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Rända mööda detsentraliseeritud 
võrku.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor brauser ühendab sind Tor'i võrku, 
mida haldavad tuhanded vabatahtlikud üle maailma. Erinevalt VPNist pole Tor'is 
ühte veakohta või keskendatud haldajat, keda peaks usaldama interneti 
privaatsuse osas.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Edasi">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Turvalisus">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Vali oma kogemus.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Me võimaldame teil lisaseadistusega 
oma brauseri turvalisust tõsta. Meie turvasätted lubavad Teil blokeerida 
elemente mida võidakse kasutada et teie arvutit rünnata.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Edasi">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Nõuanded">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Kogemise nõuanded.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Tor'i erinevate turvalisus- ja 
privaatsustunnusjoontega võite kogeda internetis surfamist teist moodi. Asjad 
võivad tunduda olevat aeglasemad sõltuvalt teie turvalisuse tasemest, mõned 
elemendid ei pruugi töötada või ära laadida. Teilt võidakse küsida 
tõestust, et olete inimene mitte robot.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Edasi">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onion'id">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion-teenused.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion-teenused on veebilehed mis 
lõppevad .onion'iga ja mis pakuvad lisakaitset nii külastajatele kui ka 
veebilehtede autoritele, sealhulgas ka kaitse tsensuuri vastu. Onion-teenused 
võimaldavad ükskõik kellel pakkuda sisu ja teenuseid anonüümselt.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Mine uurima">
diff --git a/fa/android_strings.dtd b/fa/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index c76949d67..000000000
--- a/fa/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "خوش آمدید">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "شما آماده هستید.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "مرورگر تور در هنگام م
رورگری وب بالاترین استاندارد در حریم شخصی و 
امنیت را به شما ارائه می‌دهد. شما حالا در 
برابر ردیابی, زیرنظر داشتن و سانسور محافظت م
ی‌شوید. چگونگی این امر توسط این پذیرش سازم
انی سریع به شما نشان داده خواهد شد. ">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "همین حالا شروع کن.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "حریم خصوصی">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "بو کشنده ها و جاسوس ها">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "مرورگر تور بعد از هر 
نشست کلوچه ها و تاریخچه گشت و گذار شما را 
پاک میکند. اینگونه اصلاحات امنیت و حریم 
شخصی شما را تضمین میکند. بر روی «شبکه پیازی» 
کلیک کنید تا یادبگیرید که ما چطور از شما 
درون شبکه محافظت میکنیم.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "به شبکه تور برو">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "شبکه تور">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "در یک شبکه توضیع شده 
سفر کنید.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "مرورگر تور شما را به 
شبکه تور که توسط هزاران داوطلب از گوشه 
گوشه‌ی جهان برپا شده است، متصل می‌کند. 
برخلاف وی‌پی‌ان در اینجا هیچ نقطه تکی 
شکستی که باعث خرابی سیستم بشود وجود ندارد و 
یا موجودیت مرکزی نیست که مجبور باشید به آن 
اعتماد کنید تا از این طریق از اینترنت به شکل 
محرمانه لذت ببرید .">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "بعدی">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "امنیت">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "انتخاب تجربه‌ی شما">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "همچنین ما تنظیمات 
اضافی برای بالا بردن امنیت مرورگر شما فراهم 
کرده‌ایم. تنظیمات امنیت ما به شما اجازه م
ی‌دهد تا اجزایی که ممکن است برای حمله به 
رایانه شما استفاده شوند را مسدود کنید.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "بعدی">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "نکته‌ها">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "نکات تجربی">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "با تمام امکانات امنیت و 
حریم خصوصی که تور فراهم کرده، تجربه شما در 
حال استفاده از اینترنت ممکن است کمی متفاوت 
باشد. همه چیز ممکن است کمی آهسته‌تر باشد و 
بسته به سطح امنیت شما بعضی اجزا ممکن است کار 
نکنند یا بارگیری نشوند. ممکن است گاها از شما 
درخواست شود که انسان بودن و ربات نبودن خود 
را اثبات کنید.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "بعدی">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "پیازها">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "خدمات پیازی">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "سرویس‌های پیازی 
سایت‌هایی هستند که با onion. تمام می‌شوند و م
حافظت بسیاری را برای ناشران و مراجعه‌ 
کنندگان فراهم می‌کنند. که این محافظت شامل 
اضافه شدن حفاظت در برابر سانسور می‌شود. 
سرویس‌های پیازی به هر کسی اجازه می‌دهد تا م
حتوا و سرویس‌های بی‌نام را در دسترس قرار 
دهد .">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "برو و گشت وگذار کن">
diff --git a/fr/android_strings.dtd b/fr/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 62ade3aff..000000000
--- a/fr/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Bienvenue">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Vous êtes prêts.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Le Navigateur Tor offre le plus haut 
niveau de confidentialité et de sécurité quand vous parcourez le Web. Vous 
êtes maintenant protégé contre le suivi à la trace, la surveillance et la 
censure. Cette introduction rapide vous montrera comment faire.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Commencer maintenant">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Confidentialité">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Repoussez les traqueurs et les fouineurs.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Le Navigateur Tor isole les témoins et 
supprime l’historique de votre navigateur en fin de session. Ces 
modifications garantissent que confidentialité et sécurité sont protégées 
dans le navigateur. Cliquez sur « Réseau Tor » pour savoir comment nous 
vous protégeons au niveau du réseau.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Se rendre sur le Réseau Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Réseau Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Naviguez sur un réseau décentralisé.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Le Navigateur Tor vous connecte au 
réseau Tor exploité par des milliers de bénévoles dans le monde entier. 
Contrairement à un RPV, il n’y a pas de point de défaillance unique ou 
d’entité centralisée auxquels vous devez faire confiance pour profiter 
d’Internet en toute confidentialité.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Suivant">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Sécurité">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Choisissez votre expérience.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Nous vous offrons aussi des paramètres 
supplémentaires pour augmenter la sécurité de votre navigateur. Nos 
paramètres de sécurité vous permettent de bloquer des éléments qui 
pourraient être utilisés pour attaquer votre ordinateur.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Suivant">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Conseils">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Conseils sur l’expérience">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Avec toutes les fonctions de sécurité et de 
confidentialité offertes par Tor, votre expérience de navigation sur Internet 
pourrait être un peu différente. Les choses pourraient être un peu plus 
lentes et selon votre niveau de sécurité, certains éléments pourraient ne 
pas fonctionner ou ne pas se charger. Il pourrait aussi vous être demandé de 
prouver que vous êtes un humain et non un robot.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Suivant">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Les services onion.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Les services onion sont des sites qui 
se terminent par .onion Ils offrent des protections accrues aux diffuseurs et 
aux visiteurs, y compris des mesures de protection contre la censure. Les 
services onion permettent à tous de proposer anonymement du contenu et des 
services.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Aller explorer">
diff --git a/ga/android_strings.dtd b/ga/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 90f26da3d..000000000
--- a/ga/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Fáilte">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Tá tú réidh.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Soláthraíonn Brabhsálaí Tor 
príobháideachas agus slándáil den chéad scoth ar an nGréasán. Cosnaíonn 
sé thú ar lorgaireacht, ar fhaire leictreonach, agus ar chinsireacht. 
Míneoidh an ceacht beag seo an chaoi a n-oibríonn sé.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Tosaigh anois">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Príobháideachas">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Cuir bac ar na lorgairí agus ar na 
gliúcaigh.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Coinníonn Brabhsálaí Tor fianáin 
scartha agus scriosann sé do stair bhrabhsála tar éis gach seisiúin. Sa 
chaoi seo, cosnaíonn sé do phríobháideachas agus do shlándáil sa 
mbrabhsálaí. Cliceáil 'Líonra Tor' le foghlaim conas a chosnaímid thú ar 
leibhéal an líonra.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Téigh go Líonra Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Líonra Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Taisteal ar líonra díláraithe.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Ceanglaíonn Brabhsálaí Tor le líonra 
Tor thú, líonra faoi stiúir na mílte oibrí deonach timpeall an domhain. I 
gcodarsnacht le VPN, níl éalang aonair ann agus ní gá duit muinín a chur 
in eagraíocht láraithe chun taitneamh a bhaint as an Idirlíon go 
príobháideach.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Ar Aghaidh">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Slándáil">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "D'eispéireas féin.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Soláthraímid socruithe breise duit 
lenar féidir leat leibhéal slándála níos airde a bhaint amach trí, mar 
shampla, cosc a chur ar eilimintí áirithe a d'fhéadfaí a úsáid chun 
ionsaí a dhéanamh ar do ríomhaire.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Ar Aghaidh">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Leideanna">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Leideanna: Eispéireas Tor.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "D'fhéadfadh d'eispéireas ar an Idirlíon a 
bheith pas beag difriúil mar gheall ar na gnéithe príobháideachais agus 
slándála i mbrabhsálaí Tor. B'fhéidir go mbeadh sé beagán níos moille, 
agus tá seans ann nach bhfeidhmeoidh nó nach lódálfaidh eilimintí 
áirithe, ag brath ar an leibhéal slándála. Uaireanta, iarrfar ort 
cruthúnas a thabhairt nach róbat thú.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Ar Aghaidh">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Oinniúin">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Seirbhísí Onion.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Is éard atá i seirbhís onion ná 
suíomh speisialta ón fhearann barrleibhéil .onion a sholáthraíonn 
cosaintí breise d'fhoilsitheoirí agus do chuairteoirí, cosaintí ar an 
gcinsireacht san áireamh. Is féidir le haon duine seirbhísí onion a úsáid 
chun ábhar a fhoilsiú agus seirbhísí a sholáthar gan a ainm a nochtadh.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Ar aghaidh leat">
diff --git a/he/android_strings.dtd b/he/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 740847b62..000000000
--- a/he/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "ברוך הבא">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "אתה מוכן.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "דפדפן Tor מציע את התקן 
הגבוה ביותר של פרטיות ואבטחה בזמן גלישה 
ברשת. אתה מוגן כעת מפני מעקב, ציתות וצנזורה. 
ביאור מהיר זה יראה לך איך.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "התחל עכשיו">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "פרטיות">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "בלום גששים וחטטנים.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "דפדפן Tor מבודד עוגיות 
ומוחק את היסטורית הדפדפן שלך לאחר השיח שלך. 
שינויים אלו מבטיחים שהפרטיות והאבטחה שלך 
מוגנים בדפדפן. לחץ על ’רשת Tor‘ כדי ללמוד 
כיצד אנחנו מגינים עליך ברמת הרשת.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "לך אל רשת Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "רשת Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "טייל ברשת מבוזרת.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "דפדפן Tor מחבר אותך אל 
רשת Tor המופעלת ע&quot;י אלפי מתנדבים ברחבי 
העולם. בשונה מאשר VPN, אין נקודת כשל בודדת או 
כניסה ממורכזת שאתה צריך לסמוך עליה על מנת 
ליהנות מהאינטרנט באופן פרטי.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "הבא">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "אבטחה">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "בחר את חוויתך.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "אנחנו מספקים לך גם 
הגדרות נוספות עבור הגברת אבטחת הדפדפן שלך. 
הגדרות האבטחה שלנו מתירות לך לחסום יסודות 
שעלולים לשמש כדי לתקוף את המחשב שלך.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "הבא">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "עצות">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "עצות חוויה">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "עם כל המאפיינים של האבטחה 
והפרטיות המסופקים ע&quot;י Tor, חוויתך בעת 
גלישה באינטרנט עשויה להיות מעט שונה. דברים 
עשויים להיות מעט איטיים יותר, ובהסתמכות על 
רמת האבטחה שלך, יסודות מסוימים עשויים לא 
לעבוד או להיטען. ייתכן שתתבקש להוכיח שאתה אנ
ושי ולא רובוט.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "הבא">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "בצלים">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "שירותי בצל">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "שירותי בצל הם אתרים 
המסתיימים עם .onion המספקים הגנות אקסטרה אל 
מפרסמים ומבקרים, כולל אמצעיי הגנה שהתווספו 
נגד צנזורה. שירותי בצל מתירים לכל אחד לספק 
תוכן ושירותים באופן אלמוני.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "לך לסייר">
diff --git a/hu/android_strings.dtd b/hu/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index cf3b44cf8..000000000
--- a/hu/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Köszöntjük">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Készen van.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "A Tor Browser a legmagasabb adatvédelmet 
és biztonságot adja, miközben böngészik. Most védett a követéstől, 
megfigyeléstől és cenzúrázástól. Ez a rövid áttekintés megmutatja, 
hogyan.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Indítás most">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Adatvédelem">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "snub követők és figyelők.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "A Tor Browser elszigeteli a sütiket és 
törli az előzményeket az alkalom végén. Ezek a módosítások 
biztosítják adatvédelmét és biztonságát a böngészőben. Kattintson a 
'Tor hálózat' pontra, hogy megismerhesse a védelmet hálózati szinten.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Irány a Tor Hálózat">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor Hálózat">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Utazzon egy decentralizált hálózaton.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "A Tor Browser összeköti Önt  és a 
Tor hálózatát önkéntesek ezreivel a világon. A VPN-nel ellentétben nincs 
egypontos hibalehetőség vagy központosított entitás amiben bíznia kell, 
ahhoz, hogy az internetet privát használja.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Következő">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Biztonság">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Válassza ki élményét">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "További beállítási lehetőségeket 
biztosítunk a böngésző biztonság növelése érdekében. A Biztonsági 
beállításaink lehetővé teszik, hogy blokkoljon olyan elemeket, amelyekkel 
támadható a számítógépe.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Következő">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Tippek">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Tapasztalati tippek">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Minden biztonsági és adatvédelmi 
lehetőséggel amit a Tor biztosít, a tapasztalatai az internet 
böngészésről eltérőek lehetnek. A dolgok egy kicsit lassabbak, a 
beállított biztonsági szintjétől, néhány elem nem működik vagy tölt 
be. Elképzelhető, hogy rákérdeznek arra, hogy ember vagy robot kérdést 
kap.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Következő">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onionszok">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion szolgáltatások">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Az Onion szolgáltatások olyan 
oldalak, amelyek .onion-ra végződnek, és extra védelmet adnak a 
fenntartójuknak és látogatóiknak, beleértve a a cenzúra ellenes 
funkciókat is. Az Onion szolgáltatások lehetővé teszik bárkinek, hogy 
tartalmat és szolgáltatásokat nyújtson névtelenül.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Menjen a vizsgálóhóz">
diff --git a/id/android_strings.dtd b/id/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 05f4fcdba..000000000
--- a/id/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Selamat datang">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Anda siap.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser menawarkan standar tertinggi 
atas privasi dan keamanan saat menjelajahi jaringan. Anda sekarang dilindungi 
dari pelacakan, pengintaian, dan penyensoran. Pelatihan singkat ini akan 
menunjukkan Anda bagaimana caranya.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Mulai sekarang">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privasi">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Menolak pelacak dan pengintai.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser mengisolasi cookie dan 
menghapus riwayat peramban Anda setelah ditutup. Modifikasi ini menjamin 
privasi dan keamanan Anda telah terproteksi di dalam peramban. Klik 'Jaringan 
Tor' untuk mempelajari bagaimana kami melindungi Anda pada level jaringan.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Pergi ke Jaringan Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Jaringan Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Mengelilingi jaringan yang 
terdesentralisasi.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser menghubungkan Anda ke 
jaringan Tor yang dijalankan oleh ribuan relawan di seluruh dunia. Tidak 
seperti VPN, tidak ada satu titik kesalahan atau entitas sentral yang perlu 
Anda percaya untuk menikmati internet secara privat.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Selanjutnya">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Keamanan">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Putuskan pengalamanmu.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Kami juga menyediakan Anda dengan 
pengaturan tambahan untuk meningkatkan keamanan peramban Anda. Pengaturan 
Keamanan kami mengizinkan anda untuk memblokir elemen-elemen yang dapat 
digunakan untuk menyerang komputer Anda.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Selanjutnya">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Tips">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Tips Pengalaman">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Dengan semua fitur keamanan dan privasi yang 
disediakan oleh Tor, pengalaman Anda saat menjelajahi internet mungkin akan 
sedikit berbeda. Kecepatan internet mungkin akan berkurang, dan berdasarkan 
level keamanan Anda, beberapa elemen mungkin tidak bisa bekerja ada dimuat. 
Anda mungkin juga akan mendapatkan pertanyaan untuk membuktikan bahwa Anda 
adalah manusia dan bukan robot.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Selanjutnya">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Layanan Onion">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Layanan Onion adalah situs yang 
berakhir dengan sebuah .onion yang menyediakan perlindungan lebih kepada 
penerbit dan pengunjung, termasuk tambahan penjagaan terhadap sensor. Layanan 
Onion mengizinkan siapa saja untuk menyediakan konten dan layanan secara 
anonim.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Pergi menjelajah">
diff --git a/is/android_strings.dtd b/is/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 8a32815c8..000000000
--- a/is/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Velkomin">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Þú ert tilbúin(n).">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor-vafrinn stenst ítrustu kröfur 
varðandi öryggi og nafnleynd þegar vafrað er á netinu. Þú ert núna 
varin(n) fyrir eftirliti, skráningu og ritskoðun. Þessi flýtikynning mun 
sýna þér hvernig þetta fer fram.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Byrja núna">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Friðhelgi">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Feldu þig fyrir snuðrurum og eftirliti">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor-vafrinn einangrar vefkökur og hreinsar 
vafurferil þinn eftir setuna þína. Þessar aðgerðir tryggja verndun 
gagnaleyndar og almennt öryggi í vafranum. Smelltu á ‘Tor-netið’ til 
að sjá hvernig við verjum þig einnig gagnvart netkerfinu sjálfu.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Fara á Tor-netið">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor-netið">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Farðu um ómiðstýrt netkerfi.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor-vafrinn tengir þig við Tor-netið 
sem rekið er af þúsundum sjálfboðaliða um víða veröld. Ólíkt VPN, 
þá er enginn einn punktur sem getur brugðist eða miðlægt fyrirbæri sem 
þú þarft að treysta til að geta notað netið án afskipta annarra.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Næsta">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Öryggi">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Veldu hvernig þú vilt upplifa þetta.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Við höfum einnig útbúið 
viðbótarstillingar þar sem þú getur breytt öryggisstigi vafrans. 
Öryggisstillingarnar gera kleift að loka á atriði sem hægt væri að nota 
til árása á tölvuna þína.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Næsta">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Ábendingar">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Ábendingar fyrir upplifunina.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Vegna allra öryggis- og 
gagnaverndareiginleika Tor, þá gæti upplifun þín af vafri á internetinu 
orðið eilítið öðruvísi en annars væri. Hlutirnir gerast kannski aðeins 
hægar og það fer eftir öryggisstillingunum þínum hvort sum atriði virki 
eða birtist yfirhöfuð. Þú gætir líka lent í því að vera reglulega 
spurð(ur) hvort þú sért mannvera eða vélmenni.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Næsta">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onion-vefsvæði">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion-þjónustur.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion-þjónustur eru vefsvæði sem 
enda á .onion viðskeyti, vefsvæði sem gefa útgefendum efnis og þeim sem 
skoða það aukna vernd gagnvart ritskoðun. Onion-þjónustur gera öllum 
kleift að birta efni eða eigin þjónustu nafnlaust.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Farðu að skoða">
diff --git a/it/android_strings.dtd b/it/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 5a9afd1fb..000000000
--- a/it/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Benvenuto">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Sei pronto.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser offre il più alto standard di 
privacy e sicurezza nella navigazione del web. Sei ora protetto dal 
tracciamento, dalla sorveglianza e dalla censura. Questa rapida panoramica ti 
mostrerà come.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Inizia ora">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privacy">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Affronta tracciatori e ficcanaso.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser isola i cookie ed elimina la 
cronologia del browser dopo la tua sessione. Queste modifiche assicurano che la 
tua privacy e sicurezza siano protette nel browser. Clicca ‘Rete Tor’ per 
sapere come ti proteggiamo a livello di rete.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Vai alla rete Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Rete Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Percorri una rete decentralizzata.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser ti connette alla rete Tor 
gestita da migliaia di volontari in tutto il mondo. Diversamente dalle VPN, non 
c'è nessun punto di fallimento o entità centralizzata di cui ti devi fidare 
per goderti internet privatamente.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Successivo">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Sicurezza">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Scegli la tua esperienza.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Ti forniamo anche impostazioni 
aggiuntive per aumentare la sicurezza del tuo browser. Le nostre impostazioni 
di sicurezza ti permettono di bloccare elementi che potrebbero essere 
utilizzati per attaccare il tuo computer. ">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Successivo">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Segnalazioni">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Consigli per l'esperienza.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Con tutte le caratteristiche di sicurezza e 
privacy fornite da Tor, la tua esperienza di navigazione in internet può 
essere un po' diversa. Le cose possono essere un po' più lente e, a seconda 
del tuo livello di sicurezza, alcuni elementi potrebbero non funzionare o 
caricarsi. Potrebbe anche esserti chiesto di dimostrare di essere umano e non 
un robot.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Successivo">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Servizi Onion.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "I servizi onion sono siti che 
terminano con .onion che forniscono protezioni extra ad editori e visitatori, 
incluse ulteriori salvaguardie contro la censura. I servizi onion consentono a 
chiunque di fornire contenuti e servizi in forma anonima. ">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Vai ad esplorare">
diff --git a/ja/android_strings.dtd b/ja/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index e6d638e4c..000000000
--- a/ja/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "ようこそ">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "準備が整いました。">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser 
は、ウェブブラウジング中に、最高水準のプライバシーとセキュリティを提供します。あなたは現在、トラッキング、監視、および検閲から保護されています。このクイックオンボードでは方法を紹介します。">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "今すぐ開始">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "プライバシー">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title 
"トラッカーとスヌーパーを追い払う。">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser は、Cookie 
を分離し、セッション後にブラウザの履歴を削除します。これらの変更により、あなたのプライバシーとセキュリティがブラウザによって保護されます。ネットワークレベルでの保護方法については、「Tor
 ネットワーク」をクリックしてください。">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "次のページへ">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor ネットワーク">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "分散型ネットワークを旅
する。">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "順Tor Browser 
は、世界中の何千人ものボランティアによって運営されている
 Tor ネットワークにあなたを接続します。 VPN 
とは異なり、インターネットをプライベートに楽しむために信é
 ¼ã™ã‚‹å¿…
要があるのは、1つの障害点や1つの存在ではありません。">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "次へ">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "セキュリティ">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "あなたの体験を選択する。">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message 
"また、ブラウザのセキュリティを強化するための追加
設定も提供しています。私たちのセキュリティ設定では、コンピュータの攻撃に使用される可能性のある要ç´
 ã‚’ブロックすることができます。">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "次へ">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "内報">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "体験のヒント。">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Tor 
によって提供されるすべてのセキュリティとプライバシー機能を使用すると、インターネットをブラウジングした時の、あなたの体験は少し変化するå
 ´åˆãŒã‚ります。読み込みは少し遅
くなるかもしれないし、あなたのセキュリティレベルによっては、いくつかの要ç´
 
が動作しないか、読み込まれないかもしれません。また、あなたはロボットではなく、人間であることを証明するように求められることがあるかもしれません。">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "次へ">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onion">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion サービス。">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion 
サービスは、検閲に対する追加
のセーフガードを含む、提供者と訪問者
への余分な保護を提供する .onion で終わるサイトです。Onion 
サービスでは、誰でもコンテンツやサービスを匿名で提供できます。">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "ブラウジングを開始">
diff --git a/ka/android_strings.dtd b/ka/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 2cbb43e50..000000000
--- a/ka/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "მოგესალმებით">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "ყველაფერი 
მზადაა.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor-ბრაუზერი უზრ
უნველყოფს თქვენი პირადი 
მონაცემების ხელშეუხებლობასა 
და უსაფრთხოებას უმაღლეს 
დონეზე, ვებგვერდების 
მონახულებისას. თქვენ, ახლა 
უკვე სრულად დაცული ხართ 
თვალთვალისგან, 
ზედამხედველობისა და ცენზურ
ისგან. ეს სწრაფი მეგზური უკეთ 
განგიმარტავთ ყველაფერს.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "დაიწყეთ ახლავე">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "პირადულობა">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "მოიცილეთ 
მეთვალყურეები და 
ცნობისმოყვარეები">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor-ბრაუზერი 
აცალკევებს საიტის ფუნთუშებს 
და შლის მონახულებული გვერ
დების ისტორიას დახურ
ვისთანავე. მსგავსი 
დამატებული ცვლილებები უზრ
უნველყოფს პირადი 
მონაცემების დაცვისა და უსაფრ
თხოების მაღალ ხარისხს ბრ
აუზერში. დაწკაპეთ „Tor-ქსელი“ 
და იხილეთ, თუ როგორ ხდება 
დაცვა ქსელის დონეზე.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Tor-ქსელში შესვლა">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor-ქსელი">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "ისარგებლეთ ერ
თპიროვნული მმართველობისგან 
დამოუკიდებელი ქსელით.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor-ბრაუზერი 
გაკავშირებთ Tor-ქსელთან, რ
ომელიც შედგება ათასობით 
მოხალისისგან მთელი 
მსოფლიოდან. განსხვავებით 
VPN-ისგან, აქ არ არსებობს საერთო 
მმართველი ან ზემდგომი 
დაწესებულება, რომელსაც უნდა 
ანდოთ თქვენი მონაცემები 
ინტერნეტით სარგებლობისას.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "შემდეგი">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "უსაფრთხოება">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "მოარგეთ 
საკუთარ მოთხოვნილებებს">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "ჩვენ ასევე 
გთავაზობთ დამატებით პარამეტრ
ებს, ინტერნეტში თქვენი უსაფრ
თხოების ასამაღლებლად. ეს 
უსაფრთხოების პარამეტრები, 
საშუალებას გაძლევთ შეზღუდოთ 
ვებგვერდის ის ნაწილები, რ
ომლებიც საფრთხის შემცველია 
თქვენი კომპიუტერისთვის.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "შემდეგი">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "რჩევები">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "რჩევები 
გამოყენების თაობაზე.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "უსაფრთხოებისა და 
პირადი მონაცემების დაცვის იმ 
შესაძლებლობებმა, რომლებსაც 
გთავაზობთ Tor, შესაძლოა მცირ
ედით შეცვალოს, ინტერნეტით სარ
გებლობის ჩვეული გარემოებები. 
რაღაც მოქმედებები, შეიძლება 
ოდნავ შენელდეს, უსაფრთხოების 
შერჩეული დონის შესაბამისად, 
ვებგვერდის გარკვეული 
ნაწილები კი შეიძლება არ 
ჩაიტვირთოს ან სათანადოდ არ 
იმუშაოს. აგრეთვე, შესაძლოა 
ხშირად მოგიწიá
 ƒáƒ— იმის დამოწმება, რომ 
ადამიანი ხართ და არა რობოტი.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "შემდეგი">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "ხახვები (Onions)">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion-მომსახურ
ებები.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion-მომსახურ
ებები არის საიტები, რომელთა 
მისამართებსაც გააჩნია .onion 
დაბოლოება, რაც მეტ უსაფრ
თხოებას ანიჭებს როგორც ინფორ
მაციის გამომქვეყნებლებს, 
ასევე საიტის მნახველებს, აგრ
ეთვე გამოსადეგია ცენზურ
ისგან თავის ასარიდებლად. 
Onion-მომსახურებები საშუალებას 
აძლევს ყველას, მიაწოდონ და 
ისარგებლონ შიგთავსით ან 
მომსახურებებით ვინაობის 
გაუმხელელად.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "თავად 
გამოცადეთ">
diff --git a/lt/android_strings.dtd b/lt/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 60b62d566..000000000
--- a/lt/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Sveiki">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Viskas paruošta">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser leidžia naršyti po saityną 
ir tuo pačiu siūlo aukščiausius privatumo bei saugumo standartus. Čia jūs 
esate apsaugoti nuo sekimo, stebėjimo ir cenzūros. Šiame trumpame įvade 
jums parodysime kaip tai daroma.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Pradėti dabar">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privatumas">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Ignoruoti sekiklius ir šniukštinėtojus. ">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser izoliuoja slapukus, o po 
kiekvienos jūsų naršymo sesijos yra ištrinama naršymo istorija. Šie 
pakeitimai garantuoja, kad jūsų privatumas ir saugumas naršyklėje yra 
apsaugoti. Spauskite 'Tor tinklas', norėdami sužinoti, kaip mes jus apsaugome 
tinklo lygmenyje.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Prisijungti prie Tor tinklo">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor tinklas">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Keliauti per decentralizuotą tinklą.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser prijungia jus prie Tor 
tinklo, veikiančio tūkstančių po visą pasaulį išsibarsčiusių 
savanorių dėka. Skirtingai nei VPN, čia nėra vieno trikdžio taško, arba 
centralizuoto mazgo, kuriuo turėtumėte pasitikėti, norėdami džiaugtis 
privačiu naršymu saityne.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Kitas">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Saugumas">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Pasirinkite savo patyrimą.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Mes taip pat siūlome papildomus 
nustatymus, kurių pagalba galima būtų dar pagerinti jūsų naršyklės 
saugumą. Mūsų Saugumo nustatymai leidžia jums blokuoti reikiamus elementus, 
kurie galėtų būti panaudoti siekiant atakuoti jūsų kompiuterį. ">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Kitas">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Patarimai">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Patyrimo patarimai">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Su visomis Tor suteikiamomis saugumo ir 
privatumo ypatybėmis, jūsų patyrimas naršant saityną gali būti šiek tiek 
kitoks. Priklausomai nuo jūsų saugumo lygmens, viskas gali veikti šiek tiek 
lėčiau, o kai kurie elementai - neveikti arba nepasikrauti. Taip pat jūsų 
gali būti paprašyta įrodyti, kad jūs žmogus, o ne robotas. ">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Kitas">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onion svetainės">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion svetainės">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion svetainės yra tokios, kurių 
adresai baigiasi .onion - turinio skleidėjams bei lankytojams jos suteikia 
papildomą apsaugą, taip pat prideda apsaugą prieš cenzūrą.  Onion 
svetainės leidžia visiems skelbti turinį bei teikti paslaugas anonimiškai.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Naršykite">
diff --git a/mk/android_strings.dtd b/mk/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 9c5ad8d43..000000000
--- a/mk/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Добредојдовте">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Вие сте подготвени.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser ви нуди највисок 
стандард на приватност и безбедност додека 
прелистувате на Интернет. Сега сте 
заштитени од следење, надзор и цензура. Ова 
брзо ќе ви покаже како.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Започнете сега">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Приватност">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Прескокнете ги 
следачите и водачите.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser ги изолира 
колачињата и ја брише историјата на вашиот 
прелистувач после вашата сесија. Овие 
промени кои ја осигуруваат вашата 
приватност и безбедност се заштитени во 
прелистувачот. Кликнете на 'Tor Мрежа' за да 
научите како да се заштитите на мрежно 
ниво. ">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Одете на Tor Мрежа">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor Мрежа">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Патувајте низ 
децентрализираната мрежа.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser ве поврзува на 
Tor мрежата одржувана од илјадници 
волонтери низ целиот свет. За разлика од VPN, 
овде нема место за неуспех или 
централизиран ентитет на кого треба да му 
верувате со цел да уживате приватност на 
Интернет.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Следно">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Безбедност">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Изберете го вашето 
искуство.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Ние исто така ви 
овозможуваме дополнителни поставки за 
зголемување на безбедноста на вашиот 
прелистувач. Нашите безбедносни поставки 
ви овозможуваат да блокирате елементи кои 
можат да бидат користени да го нападнат 
вашиот компјутер.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Следно">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Совети">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Препораки од искуство.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Со сите карактеристики 
за безбедност и приватност кои ви ги 
овозможува Tor, вашето искуство додека 
прелистувате на Интернет може да биде 
малку различно. Некои нешта можат да бидат 
побавни, и во зависност од вашето поставено 
ниво на безбедност, некои елементи можат да 
не работат или да не бидат вчитани воопшто. 
Исто така можете да бидете прашани да 
докажете дека сте човек, а не машина.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Следно">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion Услуги">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion услугите се веб 
страни кои завршуваат со домеин .onion кој 
овозможува екстра заштити на издавачите и 
посетителите, вклучувајќи и додадени 
заштити против цензурата. Onion услугите му 
овозможуваат на секого да овозможи 
содржина и услуги анонимно.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Одете да истражувате">
diff --git a/nb/android_strings.dtd b/nb/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 50ff65af5..000000000
--- a/nb/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Velkommen">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Du er klar.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser tilbyr den høyeste standarden 
på personvern og sikkerhet mens du surfer på nettet. Du er nå beskyttet mot 
sporing, overvåkning og sensur. Denne raske onboarding vil vise deg hvordan.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Start nå">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Personvern">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Snub trackers and snoopers.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser isolerer informasjonskapsler og 
sletter nettleserens historie etter økten. Disse endringene sikrer at 
personvernet ditt og sikkerheten er beskyttet i nettleseren. Klikk &quot;Tor 
Nettverk&quot; for å lære hvordan vi beskytter deg på nettverksnivå.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "GÃ¥ til Tor Nettverk">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor Nettverk">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Reis et decentralisert nettverk.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser forbinder deg med Tor-nettet 
som drives av tusenvis av frivillige rundt om i verden. I motsetning til en VPN 
er det ingen feilpunkt eller sentralisert enhet du trenger å stole på for å 
kunne nyte Internett privat.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Neste">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Sikkerhet">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Velg din opplevelse.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Vi gir deg også tilleggsinnstillinger 
for å støte på nettleserens sikkerhet. Våre sikkerhetsinnstillinger lar deg 
blokkere elementer som kan brukes til å angripe datamaskinen din.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Neste">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Tips">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Opplevelsestips.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Med alle de sikkerhets og 
personvernfunksjonene som Tor tilbyr, kan din erfaring mens du surfer på 
Internett, være litt annerledes. Det kan være litt tregere, og avhengig av 
sikkerhetsnivået, kan noen elementer ikke fungere eller lastes. Du kan også 
bli bedt om å bevise at du er et menneske og ikke en robot.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Neste">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Løk">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Løk Tjenester.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Løktjenester er nettsteder som 
slutter med en .onion som gir ekstra beskyttelse til utgivere og besøkende, 
inkludert ekstra sikkerhetstiltak mot sensur. Løktjenester tillater alle å gi 
innhold og tjenester anonymt.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Gå til å utforske">
diff --git a/nl/android_strings.dtd b/nl/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 67a5bda7a..000000000
--- a/nl/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Welkom">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "U bent klaar.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser biedt de hoogste standaard aan 
privacy en beveiliging tijdens het websurfen. U bent nu beschermd tegen volgen, 
bewaking en censuur. Deze snelle onboarding toont hoe dit werkt.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Nu starten">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privacy">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Snub volgers en neuzers.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser isoleert cookies en verwijdert 
uw browsergeschiedenis na uw sessie. Deze wijzigingen zorgen ervoor dat uw 
privacy en veiligheid in de browser zijn beschermd. Klik op ‘Tor-netwerk’ 
om te lezen hoe we u op netwerkniveau beschermen.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Naar Tor-netwerk">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor-netwerk">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Reis over een gedecentraliseerd netwerk.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser verbindt u met het 
Tor-netwerk, mogelijk gemaakt door duizenden vrijwilligers over de hele wereld. 
Anders dan bij een VPN is er geen sprake van één zwakke plek of centrale 
autoriteit die u moet vertrouwen om privé van het internet gebruik te maken.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Volgende">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Beveiliging">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Kies uw ervaring.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "We bieden ook aanvullende instellingen 
om de beveiliging van uw browser te verhogen. Via onze Beveiligingsinstellingen 
kunt u elementen blokkeren die kunnen worden gebruikt om uw computer aan te 
vallen.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Volgende">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Tips">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Ervaringstips.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Met alle door Tor geboden beveiligings- en 
privacyfuncties kan uw ervaring tijdens het webbrowsen een beetje anders zijn. 
Dingen gaan misschien iets langzamer, en afhankelijk van het door u gekozen 
beveiligingsniveau zullen bepaalde elementen misschien niet werken of worden 
geladen. Er kan ook worden gevraagd te bewijzen dat u een mens bent en geen 
robot.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Volgende">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion-services.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion-services zijn websites die op 
.onion eindigen en extra bescherming bieden voor publicisten en bezoekers, 
waaronder toegevoegde beschermingsmechanismen tegen censuur. Via Onion-services 
kan iedereen anoniem inhoud en diensten aanbieden.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Ga verkennen">
diff --git a/pl/android_strings.dtd b/pl/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 3fed5b109..000000000
--- a/pl/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Witamy">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Jesteś gotowy">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser oferuje najwyższy standard 
prywatości oraz bezpieczeństwa przy przęglądaniu sieci. Jesteś teraz 
chroniony przed śledzeniem, inwigilacją i cenzurą. To szybkie wdrożenie 
pokaże Ci jak.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Zacznij teraz">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Prywatność">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Zlekcewarz trackery i snoopery.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser izoluje ciasteczka i usuwa 
twoją historię przeglądania po każdej sesji. Te modyfikacje zapewniają że 
Twoja prywatność oraz bezpieczeństwo są chronione przez przeglądarkę. 
Kliknij 'Sieć Tor' aby dowiedzieć się jak chronimy Cię na poziomie 
sieciowym.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Przejdź do Sieci Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Sieć Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Podrózuj po zdecentralizowanej sieci.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser łączy się z Siecią Tor 
prowadzoną przez tysiące wolontariuszy na całym świecie. Inaczej niż w 
VPN, nie ma jednego punktu niepowodzenia lub scentralizowanej encji której 
musisz ufać aby korzystać z internetu w prywatności.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Dalej">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Bezpieczeństwo">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Wybierz swoje doświadczenie.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Umożliwiamy także dodatkowe 
ustawienia dla zwiększenia bezpieczeństwa Twojej przeglądarki. Nasze 
Ustawienia Bezpieczeństwa pozwalają Ci blokować elementy które mogą być 
użyte do ataku Twojego komputera.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Dalej">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Zgłoszenia">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Wskazówki dla doświadczenia.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Ze wszystkimi cechami bezpieczeństwa i 
prywatności dostarczanych przez Tor, Twoje doświadczenie przy przeglądaniu 
internetu może się trochę rożnić od zwykłego. Rzeczy mogą być trochę 
wolniejsze i zależnie od Twojego poziomu bezpieczeństwa, niektóre elementy 
mogą nie działać lub się nie ładować. Możesz także być pytany o dowód 
że jesteś człowiekiem, nie robotem.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Dalej">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Oniony">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Usługi Onion.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Usługi Onion to strony kończońce 
się z .onion, które dostarczają dodatkowe zabezpieczenie dla publikujących 
i odwiedzających, włącznie z zabezpieczeniami przeciwko cenzurze. Usługi 
Onion pozwalają każdemu na dostarczanie kontentu oraz usług anonimowo.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Przejdź do eksplorowania">
diff --git a/pt_BR/android_strings.dtd b/pt_BR/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index e9737a363..000000000
--- a/pt_BR/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Bem Vindo">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Você está pronto.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "O Tor Browser oferece o mais elevado 
padrão de privacidade e segurança para navegação na web. Você, agora, 
está protegido contra rastreamento, vigilância e censura. Esta rápida 
abordagem mostrará como ele faz isso.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Começar agora">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privacidade">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Despiste rastreadores e xeretas.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "O navegador Tor isola cookies e deleta o 
histórico de navegação do browser depois de finalizada sua seção. Estas 
modificações garantem que sua privacidade e segurança estão protegidas no 
browser. Clique em 'Rede Tor' para aprender como nós lhe protegemos ao nível 
de rede.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Vá para a Rede Tor.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Rede Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Viaje por uma rede descentralizada.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "O Tor Browser conecta você à rede Tor, 
composta por milhares de voluntários ao redor do mundo. Diferente de uma VPN, 
não há uma entidade ou ponto de falha central em que você precisa confiar 
para desfrutar da internet com privacidade.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Próximo">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Segurança">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Escolha sua experiência.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Nós também fornecemos a você 
configurações adicionais para aumentar a segurança do seu browser. Nossas 
Configurações de Segurança permitem você bloquear elementos que podem ser 
utilizados para atacar o seu computador.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Próximo">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Denúncias">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Dicas de Experiência">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Com toda segurança e funcionalidades de 
privacidade fornecidos pelo Tor, sua experiência na utilização da internet 
pode ser um pouco diferente. As coisas podem ficar um pouco mais devagar, e 
dependendo do seu nível de segurança alguns elementos podem não funcionar ou 
serem carregados. Você também poderá ser questionado a provar que é um 
humano e não um robô.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Próximo">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Serviços Cebola">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Serviços Onion são sites que 
terminam com .onion e que fornecem proteções extras para editores e 
visitantes, incluindo proteções a mais contra censura. Serviços Onion 
permitem que qualquer pessoa forneça conteúdo e serviços anonimamente.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Ir para explorar">
diff --git a/pt_PT/android_strings.dtd b/pt_PT/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 79234cdc4..000000000
--- a/pt_PT/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Bem-vindo">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Está pronto.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "O Tor Browser fornece o maior padrão de 
privacidade e segurança ao navegar pela Internet. Fica protegido contra o 
rastreio, vigilância e censura. Esta rápida introdução irá mostrar-lhe 
como.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Iniciar agora">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privacidade">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Ignorar rastreadores e olheiros.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "O Tor Browser isola os cookies e elimina o 
seu histórico de navegação após terminar a sessão. Estas alterações 
asseguram que a sua privacidade e segurança estão protegidas no navegador. 
Clique em ‘Rede Tor’ para aprender como nós o protegemos ao nível da 
rede.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Ir à Rede Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Rede Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Viajar numa rede descentralizada.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "O Tor Browser conecta-o à rede Tor, 
composta por milhares de voluntários em todo o mundo. Ao contrário de uma VPN 
(Rede Privada Virtual), não existe uma entidade ou ponto de falha central em 
que tem de confiar para desfrutar da internet com privacidade.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Seguinte">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Segurança">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Escolha a sua experiência.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Também lhe fornecemos configurações 
adicionais para aumentar a segurança do seu navegador de internet. As nossas 
Configurações de Segurança permitem-lhe bloquear elementos que poderiam ser 
utilizados para atacar o seu computador.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Seguinte">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Denúncias">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Dicas de Experiência.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Com toda segurança e funcionalidades de 
privacidade fornecidos pelo Tor, a sua experiência na utilização da internet 
pode ser um pouco diferente. As coisas podem ficar um pouco mais lentas, e 
dependendo do seu nível de segurança, alguns elementos podem não funcionar 
ou não serem carregados. Também poderá ser questionado para provar que é um 
humano e não um robô.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Seguinte">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Serviços Onion.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Os serviços Onion são sites que 
terminam com .onion e que fornecem proteções extras para editores e 
visitantes, incluindo proteções adicionais contra censura. Os serviços Onion 
permitem que qualquer pessoa forneça conteúdos e serviços de forma 
anónima.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Ir para explorar">
diff --git a/ro/android_strings.dtd b/ro/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 6670da3bc..000000000
--- a/ro/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Bine ați venit">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Gata.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Navigatorul Tor Browser oferă cel mai 
ridicat standard de intimitate și securitate în timpul navigării pe 
Internet. Acesta protejează acum împotriva urmăririi, supravegherii și 
aplicării cenzurii. Acest scurt tur îți va arăta cum.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Începe acum">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Intimitate">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Cei ce îți urmăresc activitatea.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Navigatorul Tor Browser izolează 
cookie-urile și șterge istoricul de navigare după fiecare sesiune. Aceste 
modificări îți asigură intimitatea și siguranța. Apasă ‘Rețea Tor’ 
pentru a afla cum te protejăm la nivel de rețea. ">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Sari la Rețeaua Tor ">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Rețea Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Navighează într-o rețea 
descentralizată">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Navigatorul Tor Browser te conectează 
la rețeaua Tor, menținută de mii de voluntari din întreaga lume. Spre 
deosebire de o rețea VPN, nu există un punct ce poate eșua sau o entitate 
centralizată căreia trebuie să ii acorzi încrederea pentru a te bucura de 
Internet în mod total privat. ">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Înaintează">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Securitate">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Alege-ți experiența.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "De asemenea îți punem la dispoziție 
setări suplimentare pentru a îți spori siguranța navigatorului. Setările 
de securitate îți permit să blochezi elemente ce pot fi folosite pentru a 
îți ataca calculatorul. ">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Înaintează">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Sfaturi">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Sfaturi pentru Experiență.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Cu toate elementele de securitate si 
intimitate puse la dispoziție de Tor, experiența ta de navigare pe internet 
ar putea fi diferită. Paginile se pot încărca mai lent depinzând de nivelul 
tău de securitate, iar alte elemente ar putea să nu se încarce sau să nu 
meargă de loc. De asemenea, se poate să ți se ceară să demonstrezi că 
esti om și nu robot.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Înaintează">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Servicii Onion">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Serviciile Onion sunt site-uri a 
căror adresă se termină cu '.onion', ce oferă extra protecție atât celor 
care le publică  cât și celor care le vizitează, și care includ măsuri 
suplimentare împotriva cenzurii. Serviciile Onion permit oricui să procure 
conținut sau servicii în mod anonim.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Explorează">
diff --git a/ru/android_strings.dtd b/ru/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 5e6866ddb..000000000
--- a/ru/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Добро пожаловать">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Вы готовы.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser предоставляет 
высочайший стандарт приватности и 
безопасности при просмотре сайтов. Теперь 
вы защищены от слежки, наблюдения и 
цензуры. Сейчас покажем вам, что к чему.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Запустить">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Приватность">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Следопыты и ищейки.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser изолирует cookies  и 
удаляет историю просмотров после 
завершения сессии. Эти меры обеспечивают 
вашу приватность и безопасность. Нажмите 
‘Сеть Tor’, чтобы узнать, как мы защищаем 
вас на сетевом уровне.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Перейти в Сеть Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Сеть Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Перемещайтесь по 
децентрализованной сети.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser подключает вас 
к сети Tor, которую поддерживают волонтёры 
со всего мира. В отличие от VPN, здесь нет 
какого-то одного узла, отказ которого 
вызовет сбой всей системы, или 
централизованного сервиса, которому 
придётся довериться, чтобы приватно 
использовать интернетом.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Вперёд">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Безопасность">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Выберете свой опыт.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Мы также 
предоставляем вам дополнительные 
настройки для повышения безопасности 
браузера. Наши &quot;Настройки 
безопасности&quot; позволяют блокировать 
элементы, которые могут быть использованы 
для атаки на ваш компьютер.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Вперёд">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Сведения">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Рекомендации">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Со всеми функциями 
безопасности и конфиденциальности, 
предоставляемыми Tor, ваш просмотр 
интернета может быть немного другим. 
Скорость может быть немного медленнее и, в 
зависимости от уровня безопасности, 
некоторые элементы могут не работать или 
не загружаться. Вас также могут попросить 
доказать, что вы человек, а не робот.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Вперёд">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onion-службы">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Службы Onion">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Службы Onion — это 
сайты, которые заканчиваются на .onion. Они 
обеспечивают дополнительную защиту 
владельцам и посетителям, предоставляя 
дополнительные гарантии против цензуры. 
Службы Onion позволяют любому анонимно 
предоставлять контент и услуги.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Изучить">
diff --git a/sk/android_strings.dtd b/sk/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 817d3bf74..000000000
--- a/sk/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Vitajte">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Ste pripravení.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Prehliadač Tor vám ponúka najvyšší 
štandard súkromia a bezpečnosti na webe. Ste chránení pred sledovaním, 
odpočúvaním a cenzúrou. Pripravili sme si pre vás rýchly návod.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Spustiť">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Súkromie">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Zbavte sa sledovacích prvkov">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Prehliadač Tor izoluje cookies a po 
skončení relácie maže históriu prehliadania. Vďaka týmto úpravám je 
zabezpečené vaše súkromie. Kliknutím na sekciu „sieť Tor“ zistíte, 
ako vás chránime na úrovni siete.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Prejsť na sieť Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Sieť Tor">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Surfujte na decentralizovanej sieti.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Prehliadač Tor vás pripojí na sieť 
Tor, ktorú prevádzkujú tisíce dobrovoľníkov po celom svete. Na rozdiel od 
VPN, tu nie je žiadna centralizovaná autorita, ktorej by ste museli 
dôverovať.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Ďalej">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Bezpečnosť">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Úroveň bezpečnosti závisí na vás.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Poskytujeme vám rozšírené 
nastavenia, vďaka ktorým môžete zvýšiť úroveň zabezpečenia svojho 
prehliadača. Naše bezpečnostné nastavenia vám umožňujú blokovať prvky, 
ktoré by mohli byť použité na útok na vaše zariadenie.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Ďalej">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Tipy">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Vedzte, čo vás čaká.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Ak máte aktivované všetky funkcie, ktoré 
vám Tor ponúka na zvýšenie úrovne vašej bezpečnosti a súkromia, vaše 
prehliadanie sa vám sprvu môže zdať zvláštne. V závislosti na úrovni 
vášho zabezpečenia môže byť vaše prehliadanie značne pomalé a 
niektoré prvky sa nemusia načítať. Taktiež môžete byť požiadaní, aby 
ste dokázali, že nie ste robot.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Ďalej">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onion">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Služby Onion">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Služby Onion sú stránky, ktoré 
končia koncovkou .onion a poskytujú extra ochranu svojim vydavateľom a 
návštevníkom, vrátane zabudovaných bezpečnostných prvkov týkajúcich sa 
cenzúry. Služby Onion umožňujú komukoľvek poskytovať obsah a služby 
anonymne.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Začnite s objavovaním">
diff --git a/sv/android_strings.dtd b/sv/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index defd2ee7d..000000000
--- a/sv/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Välkommen">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Du är redo.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser erbjuder högsta standard för 
integritet och säkerhet när du surfar på webben. Du är nu skyddad mot 
spårning, övervakning och censur. Denna snabba introduktion kommer att visa 
dig hur.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Börja nu">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Sekretess">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Avvisa bevakare och snokare.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser isolerar kakor och tar bort din 
webbläsarhistorik efter din session. Dessa ändringar säkerställa din 
integritet och säkerhet skyddas i webbläsaren. Klicka på 
&quot;Tor-nätverk&quot; för att lära dig hur vi skyddar dig på 
nätverksnivå.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Gå till Tor-nätverket">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor-nätverk">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Res ett decentraliserat nätverk.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser ansluter dig till 
Tor-nätverket som drivs av tusentals volontärer runt om i världen. Till 
skillnad från en VPN, det finns ingen punkt för misslyckande eller 
centraliserad enhet du behöver lita på för att njuta av internet privat.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Nästa">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Säkerhet">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Välj din upplevelse.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Vi ger dig också ytterligare 
inställningar för att stöta upp din webbläsares säkerhet. Våra 
säkerhetsinställningar tillåter dig att blockera element som kan användas 
för att attackera din dator.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Nästa">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Tips">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Erfarenhetstips.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Med alla säkerhets- och sekretessfunktioner 
som Tor tillhandahåller kan din upplevelse när du surfar på internet vara 
lite annorlunda. Saker kan vara lite långsammare och beroende på din 
säkerhetsnivå, kan vissa element inte fungerar eller läsas in. Du kan också 
bli ombedd att bevisa att du är en människa och inte en robot.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Nästa">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion-tjänster">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion-tjänster är webbplatser som 
slutar med .onion som ger extra skydd till publicerare och besökare, inklusive 
extra garantier mot censur. Onion-tjänster tillåter alla att tillhandahålla 
innehåll och tjänster anonymt.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Kör för att utforska">
diff --git a/ta/android_strings.dtd b/ta/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index a9b4eacb2..000000000
--- a/ta/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "வரவேற்பு">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "நீங்கள் தயாராக 
உள்ளீர்கள்.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor உலாவி வலையை 
உலாவும்போது உயர் தர 
தனியுரிமை மற்றும் 
பாதுகாப்பை வழங்குகிறது. 
நீங்கள் இப்போது பின்தொடரல், 
கண்காணிப்பு மற்றும் 
தணிக்கையிலிருந்து 
பாதுகாக்கப்பட்டுள்ளீர்கள். 
இந்த விரைவான வரவேற்பு எப்படி 
என்பதை உங்களுக்கு காட்டும்.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "இப்போது 
தொடங்குங்கள்">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "தனியுரிமை">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "பின்தொடரிகள் 
மற்றும் ஓட்டுக்கேட்பிகளைத் 
தடுங்கள்.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor உலாவி 
நினைவிகளைத் 
தனிமைப்படுத்துகிறது மேலும் 
உங்கள் அமர்வுக்குப் பின் 
உங்கள் உலாவியின் வரலாற்றை அ
ழிக்கிறது. இந்த மாற்றங்கள் 
உலாவியில் உங்களின் 
தனியுரிமை மற்றும் 
பாதுகாப்பினை 
உறுதிப்படுத்துகின்றன. பிணைய 
நிலையில் நாங்கள் உங்களை 
எப்படிப் பாதுகாக்கிறோம் 
என்பதை அறிய ‘Tor பிணையம்’ 
என்பதைக் கிளிக் செய்யுங்கள்.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Tor 
பிணையத்திற்குச் 
செல்லுங்கள்">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor பிணையம்">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title 
"பன்முகப்படுத்தப்பட்ட 
பிணையத்தில் பயணியுங்கள்.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor உலாவி உலகம் 
முழுவதும் ஆயிரக்கணக்கான 
தன்னார்வலர்களால் 
இயக்கப்படும் Tor பிணையத்துடன் 
உங்களை இணைக்கிறது. இதில் VPN 
போல், தனியுரிமைமிக்க 
இணையத்தை அனுபவிக்க 
தோல்வியடையக்கூடிய ஒரு 
புள்ளியை அல்லது 
மையப்படுத்தப்பட்ட ஒற்றை 
நிறுவனமோ இல்லை.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "அடுத்த">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "பாதுகாப்பு">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "உங்கள் அ
னுபவத்தைத் தேர்ந்தெடுங்கள்.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "நாங்கள் 
உங்கள் உலாவியின் பாதுகாப்பை 
உயர்த்துவதற்காக கூடுதல் அ
மைப்புகளையும் வழங்குகிறோம். 
எங்களின் பாதுகாப்பு அ
மைப்புகள் உங்கள் கணினியைத் 
தாக்குவதற்கு 
பயன்படுத்தப்படக்கூடிய 
உறுப்புகளை முடக்குவதற்கு 
உங்களை அனுமதிக்கிறது.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "அடுத்த">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "குறிப்புகள்">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "அனுபவ 
குறிப்புகள்.">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Tor ஆல் 
வழங்கப்படும் எல்லா 
பாதுகாப்பு மற்றும் 
தனியுரிமை அம்சங்களுடன், 
இணையத்தை உலாவும் போது உங்கள் 
அனுபவம் சிறிது வேறுபாடாக 
இருக்கலாம். விடயங்கள் சிறிது 
மெதுவாக இருக்கலாம், மேலும் 
உங்கள் பாதுகாப்பு நிலைக்கு 
ஏற்ப சில உறுப்புகள் வேலை 
செய்ய அல்லது ஏற்றப்படாமல் 
போகலாம். நீங்கள் எந்திரன் 
இல்லை மனிதன் என 
நிரூபிக்கும்படியும் 
கேட்கப்படலாம்.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "அடுத்த">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion சேவைகள்.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion சேவைகள் 
என்பது are sites that end with a .onion என 
முடியும் தளங்களாகும் அவை 
வெளியீட்டாளர்களுக்கும் 
பார்வையாளருக்கும், 
தணிக்கைக்கு எதிரான 
பாதுகாப்பு உள்ளிட்ட கூடுதல் 
பாதுகாப்புகளை வழங்குகின்றன. 
Onion சேவைகள் பெயரிலாமல் 
உள்ளடக்கம் மற்றும் சேவைகளை 
வழங்க எவரையும் அ
னுமதிக்கின்றன.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "ஆராயத் 
தொடங்குங்கள்">
diff --git a/tr/android_strings.dtd b/tr/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 95d7e1aba..000000000
--- a/tr/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Hoş Geldiniz">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Hazırsınız.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser, web üzerinde gezinirken en 
yüksek standartlarda kişisel gizlilik ve güvenlik sağlar. Artık izleme, 
gözetleme ve engellemeye karşı korunuyorsunuz. Bunun nasıl yapıldığını 
buradan hızlıca görebilirsiniz.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Şimdi başlayın.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Kişisel Gizlilik">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "İzleyenlere ve meraklılara hadlerini 
bildirin.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser çerezleri yalıtır ve 
kapattığınızda web tarayıcı geçmişinizi siler. Bu değişiklikler web 
tarayıcı üzerinde kişisel gizliliğinizin ve güvenliğinizin korunmasını 
sağlar. Ağ düzeyinde nasıl koruma sağladığımızı öğrenmek için 'Tor 
Ağı' üzerine tıklayın.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Tor Ağına Geç">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor Ağı">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Tek merkezden yönetilmeyen bir ağda 
gezinin.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser sizi tüm dünyada binlerce 
gönüllü tarafından işletilen Tor Ağına bağlar. VPN bağlantısının 
aksine güvenlik açığı oluşturacak bir nokta ya da İnternet üzerinde 
kişisel gizliliğinizi koruyarak gezinmeniz için güvenmeniz gereken merkezi 
bir kuruluş yoktur.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Sonraki">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Güvenlik">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Deneyiminizi özelleştirin.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Ek ayarları kullanarak web 
tarayıcınızın güvenliğini arttırabilirsiniz. Güvenlik Düzeyi Ayarı 
bilgisayarınıza saldırmak için kullanılabilecek bileşenleri engellemenizi 
sağlar.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Sonraki">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "İpuçları">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Deneyim İpuçları">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Tor tarafından sağlanan tüm kişisel 
gizlilik ve güvenlik özellikleri nedeniyle İnternet üzerinde gezinme 
deneyiminiz biraz farklı olabilir. Sayfalar biraz yavaş olabilir ve 
kullandığınız güvenlik düzeyine göre bazı bileşenler yüklenmeyebilir 
ya da çalışmayabilir. Ayrıca bir insan mı robot mu olduğunuzu 
kanıtlamanız istenebilir.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "Sonraki">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onionlar">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion Hizmetleri">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion hizmetleri, yayıncılar ile 
ziyaretçilerin ek güvenlik ve engellemeleri aşması için koruma sağlayan, 
sonu .onion uzantısı ile biten web siteleridir. Onion hizmetleri sayesinde 
isteyen herkes anonim olarak içerik ve hizmet sunabilir.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Keşfedin">
diff --git a/zh_CN/android_strings.dtd b/zh_CN/android_strings.dtd
deleted file mode 100644
index 2c577c587..000000000
--- a/zh_CN/android_strings.dtd
+++ /dev/null
@@ -1,25 +0,0 @@
-<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "欢迎">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "一切就绪。">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser 
在浏览互联网中提供最高标准的隐私和安全保护,帮助你
对抗跟踪、监控和审查。这个快速指南会向你介绍我们是怎æ 
·åšçš„。">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "现在开始">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "隐私">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "拒绝跟踪和嗅探。">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser 会隔离 Cookie ,并在你
浏览结束时删除 Cookies 和历史记录。这些修改保证了你的安å…
¨å’Œéšç§åœ¨æµè§ˆè¿‡ç¨‹ä¸­æ”¶åˆ°ä¿æŠ¤ã€‚点击 ’Tor 网络‘ 
了解我们如何在网络层级进行保护。">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "前往 ’Tor 网络‘">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor 网络">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title 
"通过非中心化的网络进行浏览。">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser 将你
和世界数千名志愿者支持的 Tor 网络相连。和 VPN 
不同的是,这里不会有单点故障,也不需要你
为了私密浏览信任某一个中心化的实体。">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "下一步">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "安全">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "自定你的浏览体验。">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message 
"我们也提供更多选项来进一步强化 Tor Browser 的安全性。安å…
¨è®¾ç½®å¯ä»¥å…è®¸ä½ å±è”½å¯èƒ½ä¼šè¢«ç”¨äºŽæ”»å‡»ä½ çš„电脑的元素。">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "下一步">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "秘密消息">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "浏览提示">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "在由 Tor 提供的安全和隐私功能的加
持下,你浏览互联网的体验可能会有些不同。例如加
载速度变慢,根据你的安全设置的不同,网站上的某些元素
可能无法工作或加载。你
也许会被更频繁的要求完成验证以确认你不是机器人。">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "下一步">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onion">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "洋葱服务">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "洋葱服务是以 .onion 
域名结尾的网站,可以为访问者和发布者
提供额外的保护,例如对抗审查。洋葱服务å…
è®¸ä»»ä½•äººä»¥åŒ¿åçš„方式提供内容和服务。">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "去探索">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to