[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 728e6664239bcb7d60e609b61b39537d473206d6 Author: Translation commit botDate: Thu Apr 12 19:33:20 2018 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- da/otr.properties | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/da/otr.properties b/da/otr.properties index af729eb26..a223d1364 100644 --- a/da/otr.properties +++ b/da/otr.properties @@ -7,7 +7,7 @@ msgevent.msg_reflected=Du modtager dine egne OTR beskeder. Enten forsøger du at msgevent.msg_resent=Den sidste besked til %S blev sendt igen. msgevent.rcvdmsg_not_private=Den krypteret meddelelse modtaget fra %S er ulæselig, da I ikke kommunikere privat. msgevent.rcvdmsg_unreadable=Vi modtog en ulæselig krypteret meddelelse fra %S. -msgevent.rcvdmsg_malformed=Vi modtog en forkert udformet data meddelelse fra %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Vi modtog en forkert udformet datameddelelse fra %S. msgevent.log_heartbeat_rcvd=Hjerteslag modtaget fra %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Hjerteslag sendt til %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=En OTR fejl opstod. @@ -20,7 +20,7 @@ context.still_secure=Den private samtale med %S er genopfrisket med succes. error.enc=Der opstod en fejl i kryptering af beskeden. error.not_priv=Du sendte krypteret data til %S, som ikke forventede det. error.unreadable=Du sendte en ulæselig krypteret meddelelse. -error.malformed=Du sendte en forkert udformet data meddelelse. +error.malformed=Du sendte en forkert udformet datameddelelse. resent=[gensendt] tlv.disconnected=%S har afsluttet sin private samtale med dig, du bør gøre det samme. query.msg=%S har anmodet om en Off-the-Record privat samtale, men du har ikke en plugin der understøtte det. Se http://otr.cypherpunks.ca/ for mere information. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 05d50dbe049cb6d234c38c8dc5938816afdc0b9d Author: Translation commit botDate: Sat Mar 10 16:19:54 2018 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- es/otr.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/es/otr.properties b/es/otr.properties index aee46cd8a..6e3fa48f0 100644 --- a/es/otr.properties +++ b/es/otr.properties @@ -23,7 +23,7 @@ error.unreadable=Has transmitido un mensaje cifrado ilegible. error.malformed=Has transmitido un mensaje con datos mal formados. resent=[reenviado] tlv.disconnected=%S ha finalizado por su lado la conversación privada contigo; deberÃas hacer lo mismo. -query.msg=%S ha solicitado una conversación privada OTR (cifrado Off-the Record). Sin embargo, no tienes un complemento que soporte tal cosa. Lee http://otr.cypherpunks.ca/ para más información. +query.msg=%S ha solicitado una conversación privada OTR (cifrado Off-the Record). Sin embargo, no tienes ningún complemento que lo soporte. Lee http://otr.cypherpunks.ca/ para más información. trust.unused=No usado trust.not_private=No privado. trust.unverified=No verificado ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 294a9e2234123812da3c17c74e22370a7316832c Author: Translation commit botDate: Tue Feb 20 19:34:29 2018 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- is/otr.properties | 44 ++-- 1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/is/otr.properties b/is/otr.properties index 6e8a7109f..f2eebffde 100644 --- a/is/otr.properties +++ b/is/otr.properties @@ -1,29 +1,29 @@ -msgevent.encryption_required_part1=You attempted to send an unencrypted message to %S. As a policy, unencrypted messages are not allowed. -msgevent.encryption_required_part2=Attempting to start a private conversation. Your message will be retransmitted when the private conversation starts. -msgevent.encryption_error=An error occurred when encrypting your message. The message was not sent. -msgevent.connection_ended=%S has already closed their private connection to you. Your message was not sent. Either end your private conversation, or restart it. -msgevent.setup_error=An error occured while setting up a private conversation with %S. -msgevent.msg_reflected=You are receiving your own OTR messages. You are either trying to talk to yourself, or someone is reflecting your messages back at you. -msgevent.msg_resent=The last message to %S was resent. +msgevent.encryption_required_part1=Ãú reyndir að senda ódulritað skeyti til %S. Stefnan er að leyfa ekki ódulrituð skilaboð. +msgevent.encryption_required_part2=Reyni að koma af stað einkasamtali. Skilaboðin þÃn verða send aftur þegar einkasamtalið er komið à gang. +msgevent.encryption_error=Villa kom upp við að dulrita skilaboðin þÃn. Ãau voru þvà ekki send. +msgevent.connection_ended=%S er þegar búinn að loka einkasamtali sÃnu við þig. Skilaboðin þÃn voru ekki send. Annaðhvort ættirðu að ljúka einkasamtalinu, eða endurræsa það. +msgevent.setup_error=Villa kom upp við að setja upp einkaspjall við %S. +msgevent.msg_reflected=Ãú ert að fá til baka þÃn eigin OTR-skilaboð. Ãú ert annað hvort að tala við sjálfan þig, eða að einhver er að spegla skilaboðum til baka til þÃn. +msgevent.msg_resent=SÃðustu skilaboð til %S voru send aftur. msgevent.rcvdmsg_not_private=The encrypted message received from %S is unreadable, as you are not currently communicating privately. -msgevent.rcvdmsg_unreadable=We received an unreadable encrypted message from %S. -msgevent.rcvdmsg_malformed=We received a malformed data message from %S. -msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat received from %S. -msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat sent to %S. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=Við tókum á móti ólesanlegum dulrituðum skilaboðum frá %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Við tókum á móti gölluðum gögnum à skilaboðum frá %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Tók á móti hjartslætti frá %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Hjartsláttur sendur til %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=Villa kom upp à OTR. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=The following message received from %S was not encrypted: %S -msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We received an unrecognized OTR message from %S. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Eftirfarandi skilaboð frá %S voru ekki dulrituð: %S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Við tókum á móti óþekkjanlegum OTR-skilaboðum frá %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message. -context.gone_secure_private=Private conversation with %S started. -context.gone_secure_unverified=Private conversation with %S started. However, their identity has not been verified. -context.still_secure=Successfully refreshed the private conversation with %S. -error.enc=Error occurred encrypting message. -error.not_priv=You sent encrypted data to %S, who wasn't expecting it. -error.unreadable=You transmitted an unreadable encrypted message. -error.malformed=You transmitted a malformed data message. +context.gone_secure_private=Einkaspjall við %S hófst. +context.gone_secure_unverified=Einkaspjall við %S hófst. Hinsvegar er ekki búið að sannreyna auðkenni þeirra. +context.still_secure=Tókst að endurlesa einkaspjall við %S. +error.enc=Villa kom upp við að dulrita skilaboð. +error.not_priv=Ãú sendir dulrituð gögn til %S, sem átti ekki von á þvÃ. +error.unreadable=Ãú sendir ólesanleg dulrituð skilaboð. +error.malformed=Ãú sendir skilaboð með gölluðum gögnum. resent=[sent aftur] -tlv.disconnected=%S has ended their private conversation with you; you should do the same. -query.msg=%S has requested an Off-the Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that. See http://otr.cypherpunks.ca/ for more information. +tlv.disconnected=%S er búinn að loka einkaspjalli sÃnu við þig; þú ættir að gera slÃkt hið sama. +query.msg=%S hefur
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit c9845b4f976c05487a4b947587350100d6854c93 Author: Translation commit botDate: Thu Feb 8 05:19:47 2018 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- pt_BR/otr.properties | 22 +++--- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/pt_BR/otr.properties b/pt_BR/otr.properties index 42a8ac3f6..938bfb233 100644 --- a/pt_BR/otr.properties +++ b/pt_BR/otr.properties @@ -3,29 +3,29 @@ msgevent.encryption_required_part2=Tentado iniciar uma conversa privada. A sua m msgevent.encryption_error=Ocorreu um erro ao criptografar a mensagem. Esta não foi enviada. msgevent.connection_ended=%S já finalizou a conexão privada com você. A sua mensagem não foi enviada. Você pode fechar sua conversa privada ou reiniciá-la. msgevent.setup_error=Ocorreu um erro ao estabelecer uma conversa privada com -msgevent.msg_reflected=Você está recebendo as suas próprias mensagens OTR. Ou bem você está tentando conversar consigo mesma, ou bem alguém está reenviando-lhe as suas mensagens. +msgevent.msg_reflected=Você está recebendo suas próprias mensagens OTR. Ou você está tentando conversar consigo mesma/o, ou alguém está lhe reenviando suas mensagens. msgevent.msg_resent=A última mensagem para %S foi reenviada. msgevent.rcvdmsg_not_private=A mensagem criptografada, recebida de %S, é ilegÃvel, pois você a sua comunicação não é privada nesse momento. msgevent.rcvdmsg_unreadable=Nós recebemos uma mensagem criptografada ilegÃvel de %S. msgevent.rcvdmsg_malformed=Nós recebemos uma mensagem de %S com dados malformados. msgevent.log_heartbeat_rcvd=Pulso recebido de %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Pulso enviado para %S. -msgevent.rcvdmsg_general_err=Ocorreu um erro OTR. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=A seguinte mensage, recebida de %S, não está criptografada: %S +msgevent.rcvdmsg_general_err=Ocorreu um erro no OTR. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=A seguinte mensagem recebida de %S não foi criptografada: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Recebemos uma mensagem OTR não-reconhecida de %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S enviou uma mensagem destinada a uma sessão diferente. Se você estiver logado várias vezes, outra sessão pode ter recebido a mensagem. context.gone_secure_private=A conversa privada com %S iniciou. -context.gone_secure_unverified=A conversa privada com %S iniciou. Porém, a identidade dessa pessoa não foi verificada. +context.gone_secure_unverified=A conversa privada com %S iniciou. Porém a identidade dessa pessoa não foi verificada. context.still_secure=Atualizada com sucesso a conversa privada com %S. error.enc=Ocorreu um erro ao criptografar a mensagem. error.not_priv=Você enviou dados criptografados para %S, que não esperava por isso. error.unreadable=Você transmitiu uma mensagem criptografada ilegÃvel. -error.malformed=Você transmitiu uma mensagem de dados malformado. +error.malformed=Você transmitiu uma mensagem de dados malformada. resent=[reenviar] tlv.disconnected=%S terminou a conversa privada com você. Você deve fazer o mesmo. -query.msg=%S solicitou uma conversa privada sem gravação. No entanto, você não tem um plugin para suportar isso. Veja http://otr.cypherpunks.ca/ para mais informações. -trust.unused=Não utilizad -trust.not_private=Não Privado -trust.unverified=Não verificado -trust.private=Privado -trust.finished=Terminado +query.msg=%S solicitou uma conversa privada OTR. No entanto, você não tem um plugin para suportar isso. Veja http://otr.cypherpunks.ca/ para mais informações. +trust.unused=Não Utilizada +trust.not_private=Não Privada +trust.unverified=Não Verificada +trust.private=Privada +trust.finished=Terminada ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit ca04f3f66d94f7774fdcc12ff5537ebf6509c0cb Author: Translation commit botDate: Thu Feb 8 04:49:50 2018 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- pt_BR/otr.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pt_BR/otr.properties b/pt_BR/otr.properties index bb9d037bb..42a8ac3f6 100644 --- a/pt_BR/otr.properties +++ b/pt_BR/otr.properties @@ -1,7 +1,7 @@ msgevent.encryption_required_part1=Você tentou enviar uma mensagem não-criptografada para %S. Em regra, mensagens não-criptografadas são interditas. msgevent.encryption_required_part2=Tentado iniciar uma conversa privada. A sua mensagem será retransmitida quando a conversa privada começar. msgevent.encryption_error=Ocorreu um erro ao criptografar a mensagem. Esta não foi enviada. -msgevent.connection_ended=%S finalizou a conexão privada com você. A sua mensagem não foi enviada. Você pode fechar a conversa privada ou reiniciá-la. +msgevent.connection_ended=%S já finalizou a conexão privada com você. A sua mensagem não foi enviada. Você pode fechar sua conversa privada ou reiniciá-la. msgevent.setup_error=Ocorreu um erro ao estabelecer uma conversa privada com msgevent.msg_reflected=Você está recebendo as suas próprias mensagens OTR. Ou bem você está tentando conversar consigo mesma, ou bem alguém está reenviando-lhe as suas mensagens. msgevent.msg_resent=A última mensagem para %S foi reenviada. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 1f8fc5a525754eab6edfddcdecfb6d6f332c4bd8 Author: Translation commit botDate: Tue Dec 12 06:49:43 2017 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- ms_MY/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/ms_MY/otr.properties b/ms_MY/otr.properties new file mode 100644 index 0..6c78564ff --- /dev/null +++ b/ms_MY/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=Anda cuba menghantar mesej tidak sulit kepada %S. Mengikut polisi, mesej tidak sulit tidak dibenarkan. +msgevent.encryption_required_part2=Percubaan untuk memulakan perbualan persendirian. Mesej anda akan dihantar semula semasa perbualan persendirian bermula. +msgevent.encryption_error=Satu ralat berlaku ketika menyulitkan mesej anda. Oleh itu mesej tidak dihantar. +msgevent.connection_ended=%S sudah menutup sambungan persendirian mereka dengan anda. Mesej anda tidak dihantar. Sama ada anda tamatkan perbualan persendirian, atau mulakannya semula. +msgevent.setup_error=Satu ralat berlaku ketika menetapkan perbualan persendirian dengan %S. +msgevent.msg_reflected=Anda telah menerima mesej OTR anda sendiri. Sama ada anda berbual dengan diri sendiri, atau ada orang lain yang memantul balik mesej tersebut kembali kepada anda. +msgevent.msg_resent=Mesej terakhir kepada %S telah dihantar semula. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Mesej tersulit yang diterima daripada %S tidak boleh dibaca, kerana anda tidak berkomunikasi denganya secara sulit. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=Kami telah menerima satu mesej tersulit yang tidak boleh dibaca daripada %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Kami telah menerima mesej dengan data cacat daripada %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat diterima daripada %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat dihantar kepada %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Satu ralat OTR telah berlaku. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Mesej berikut telah diterima dariapda %S tidak disulitkan: %S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Kami telah menerima satu mesej OTR yang tidak dikenalpasti daripada %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S telah menghantar satu mesej yang sepatutnya ke sesi lain. Jika anda mendaftar masuk lebih dari sekali, sesi yang lain mungki telah menerima mesej tersebut. +context.gone_secure_private=Perbualan persendirian dengan %S telah bermula. +context.gone_secure_unverified=Perbualan persendirian dengan %S telah bermula. Walaubagaimanapun, identiti beliau belum disahkan lagi. +context.still_secure=Berjaya menyegar semula perbualan persendirian dengan %S. +error.enc=Ralat berlaku ketika menyulitkan mesej. +error.not_priv=Anda telah menghantar data tersulit kepada %S, yang mana beliau tidak menjangkakannya. +error.unreadable=Anda telah menghantar satu mesej tersulit yang tidak boleh dibaca. +error.malformed=Anda telah menghantar satu mesej data yang cacat. +resent=[hantar semula] +tlv.disconnected=%S telah menamatkan perbualan persendirian mereka dengan anda; anda patut lakukan perkara yang sama. +query.msg=%S telah meminta perbualan persendirian Tanpa-Rekod. Walaubagaimanapun, anda tidak memasang pemalam yang menyokongnya. Sila rujuk http://otr.cypherpunks.ca/ untuk maklumat lanjut. +trust.unused=Tidak Digunakan +trust.not_private=Bukan Persendirian +trust.unverified=Belum Disahkan +trust.private=Persendirian +trust.finished=Selesai ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit f073145fb98e833a6b171bd2ac19e3c247877727 Author: Translation commit botDate: Sat Nov 18 19:49:43 2017 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- bn_BD/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/bn_BD/otr.properties b/bn_BD/otr.properties new file mode 100644 index 0..85394f4d3 --- /dev/null +++ b/bn_BD/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=à¦à¦ªà¦¨à¦¿ %S ঠà¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨-à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾ বারà§à¦¤à¦¾ পাঠানà§à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦à§à¦¨à¥¤ à¦à¦à¦à¦¿ নà§à¦¤à¦¿ হিসাবà§, à¦à¦¨à¦à¦¨à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦à§à¦¡ বারà§à¦¤à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ ঠনà§à¦®à§à¦¦à¦¿à¦¤ নয়। +msgevent.encryption_required_part2=à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ à¦à¦¥à§à¦ªà¦à¦¥à¦¨ শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦·à§à¦à¦¾à¥¤ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ à¦à¦¥à§à¦ªà¦à¦¥à¦¨ শà§à¦°à§ হলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦¨à¦à¦¸à¦®à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤ +msgevent.encryption_error=à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° বারà§à¦¤à¦¾ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সময় à¦à¦à¦à¦¿ তà§à¦°à§à¦à¦¿ à¦à¦à§à¦à§ বারà§à¦¤à¦¾ পাঠানৠহয় নি। +msgevent.connection_ended=%S à¦à¦¤à¦¿à¦®à¦§à§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ সà¦à¦¯à§à¦ বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° বারà§à¦¤à¦¾ পাঠানৠহয় নি। à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ à¦à¦¥à§à¦ªà¦à¦¥à¦¨ শà§à¦· à¦à¦°à§à¦¨, বা à¦à¦à¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ +msgevent.setup_error=%S সাথৠà¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ à¦à¦¥à§à¦ªà¦à¦¥à¦¨ সà§à¦ à¦à¦ª à¦à¦°à¦¾à¦° সময় à¦à¦à¦à¦¿ তà§à¦°à§à¦à¦¿ à¦à¦à§à¦à§ +msgevent.msg_reflected=à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° নিà¦à§à¦° OTR বারà§à¦¤à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ পাà¦à§à¦à§à¦¨à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ নিà¦à§à¦° সাথৠà¦à¦¥à¦¾ বলার à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦à§à¦¨, বা à¦à§à¦ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° বারà§à¦¤à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦«à¦²à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦à§à¥¤ +msgevent.msg_resent=%S à¦à¦° শà§à¦· বারà§à¦¤à¦¾à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¬à¦¾à¦¦ à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à¦¿à¦²à¥¤ +msgevent.rcvdmsg_not_private=%S থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦à§à¦¡ বারà§à¦¤à¦¾ ঠপঠিত হয়, যà§à¦¹à§à¦¤à§ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§ যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦à§à¦¨ না। +msgevent.rcvdmsg_unreadable=à¦à¦®à¦°à¦¾ % S থà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ ঠপঠিত à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾ বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦¯à¦¼à§à¦à¦¿ +msgevent.rcvdmsg_malformed=à¦à¦®à¦°à¦¾ %S থà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ বিà¦à§à¦¤ ডà§à¦à¦¾ বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦¯à¦¼à§à¦à¦¿ +msgevent.log_heartbeat_rcvd=হারà§à¦à¦¬à¦¿à¦ %S থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ +msgevent.log_heartbeat_sent=হারà§à¦à¦¬à¦¿à¦ %S ঠপাঠানৠহয়à§à¦à§ +msgevent.rcvdmsg_general_err=à¦à¦à¦à¦¿ OTR তà§à¦°à§à¦à¦¿ à¦à¦à§à¦à§à¥¤ +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=%S থà§à¦à§ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ নিমà§à¦¨à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ বারà§à¦¤à¦¾ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হয়নি:% S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=à¦à¦®à¦°à¦¾ %S থà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ ঠà¦à§à¦¨à¦¾ OTR বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦¯à¦¼à§à¦à¦¿ +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=% S à¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦¥à¦ ঠধিবà§à¦¶à¦¨ à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ বারà§à¦¤à¦¾ পাঠানৠহয়à§à¦à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ বার লঠà¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হলà§, ঠনà§à¦¯ সà§à¦¶à¦¨à§à¦° বারà§à¦¤à¦¾à¦à¦¿ পà§à¦¯à¦¼à§ থাà¦à¦¤à§ পারà§à¥¤ +context.gone_secure_private=% S à¦à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ à¦à¦¥à§à¦ªà¦à¦¥à¦¨ শà§à¦°à§ হয়à§à¦à§à¥¤ +context.gone_secure_unverified=% S à¦à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ à¦à¦¥à§à¦ªà¦à¦¥à¦¨ শà§à¦°à§ হয়à§à¦à§à¥¤ তবà§, তাদà§à¦° পরিà¦à¦¯à¦¼ যাà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হয়নি। +context.still_secure=% S à¦à¦° সাথৠবà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ à¦à¦¥à§à¦ªà¦à¦¥à¦¨ সফলà¦à¦¾à¦¬à§ রিফà§à¦°à§à¦¶ à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§ +error.enc=বারà§à¦¤à¦¾ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° সময় তà§à¦°à§à¦à¦¿ à¦à¦à§à¦à§à¥¤ +error.not_priv=à¦à¦ªà¦¨à¦¿% S ঠà¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾ ডà§à¦à¦¾ পাঠিয়à§à¦à§à¦¨, à¦à¦à¦¿ à¦à¦¶à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হয়নি। +error.unreadable=à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ ঠপঠিত à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 16dbc99b2801bd9833e85f758e8a5174cd31662b Author: Translation commit botDate: Wed Nov 8 22:50:56 2017 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- fr/otr.properties| 22 +++--- fr_CA/otr.properties | 20 ++-- 2 files changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/fr/otr.properties b/fr/otr.properties index c5074606e..cea821f73 100644 --- a/fr/otr.properties +++ b/fr/otr.properties @@ -1,29 +1,29 @@ -msgevent.encryption_required_part1=Vous avez tenté d'envoyer un message non chiffré à %S. Toutefois, ils ne sont pas permis. -msgevent.encryption_required_part2=Tentative de démarrage d'une conversation privée. Votre message sera retransmis une fois qu'elle sera établie. -msgevent.encryption_error=Une erreur est survenue lors du chiffrement de votre message. Il n'a pas été envoyé. -msgevent.connection_ended=%S a déjà mis fin à la conversation privée avec vous. Votre message n'a pas été envoyé. Mettez fin à la conversation privée ou redémarrez-la. -msgevent.setup_error=Une erreur est survenue lors de la mise en place d'une conversion privée avec -msgevent.msg_reflected=Vous recevez vos propres messages OTR. Soit vous essayez de vous parler, soit quelqu'un vous renvoie vos messages. +msgevent.encryption_required_part1=Vous avez tenté dâenvoyer un message non chiffré à %S. Toutefois, ils ne sont pas permis. +msgevent.encryption_required_part2=Tentative de démarrage dâune conversation privée. Votre message sera retransmis une fois quâelle sera établie. +msgevent.encryption_error=Une erreur est survenue lors du chiffrement de votre message. Il nâa pas été envoyé. +msgevent.connection_ended=%S a déjà mis fin à la conversation privée avec vous. Votre message nâa pas été envoyé. Mettez fin à la conversation privée ou redémarrez-la. +msgevent.setup_error=Une erreur est survenue lors de la mise en place dâune conversion privée avec +msgevent.msg_reflected=Vous recevez vos propres messages OTR. Soit vous essayez de vous parler, soit quelquâun vous renvoie vos messages. msgevent.msg_resent=Le dernier message à %S a été renvoyé. -msgevent.rcvdmsg_not_private=Le message chiffré reçu de %S est illisible, car votre communication n'est pas privée. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Le message chiffré reçu de %S est illisible, car votre communication nâest pas privée. msgevent.rcvdmsg_unreadable=Nous avons reçu un message chiffré illisible de %S. msgevent.rcvdmsg_malformed=Nous avons reçu un message aux données mal formées de %S. msgevent.log_heartbeat_rcvd=Battement de cÅur reçu de %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Battement de cÅur envoyé à %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=Une erreur OTR est survenue. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Le message suivant, reçu de %S, n'était pas chiffré : %S +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Le message suivant, reçu de %S, nâétait pas chiffré : %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Nous avons reçu un message OTR non reconnu de %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S a envoyé un message destiné à une session différente. Si vous êtes connecté plusieurs fois, une autre session pourrait avoir reçu le message. context.gone_secure_private=Conversation privée démarrée avec %S. -context.gone_secure_unverified=Conversation privée démarrée avec %S. Cependant, son identité n'a pas été vérifiée. +context.gone_secure_unverified=Conversation privée démarrée avec %S. Cependant, son identité nâa pas été vérifiée. context.still_secure=La conversation privée avec %S a été actualisée avec succès. error.enc=Une erreur est survenue lors du chiffrement du message. -error.not_priv=Vous avez envoyé des données chiffrées à %S qui ne s'y attendait pas. +error.not_priv=Vous avez envoyé des données chiffrées à %S qui ne sây attendait pas. error.unreadable=Vous avez transmis un message chiffré illisible. error.malformed=Vous avez transmis un message aux données mal formées. resent=[renvoyé] tlv.disconnected=%S a mis fin à la conversation privée avec vous ; vous devriez en faire autant. -query.msg=%S a demandé un conversation confidentielle OTR. Cependant, vous n'avez aucun greffon pour ce faire. Consultez http://otr.cypherpunks.ca/ pour plus d'informations. +query.msg=%S a demandé un conversation confidentielle OTR. Cependant, vous nâavez aucun greffon pour ce faire. Consultez http://otr.cypherpunks.ca/ pour plus dâinformations. trust.unused=Inutilisé trust.not_private=Non privée trust.unverified=Non vérifiée diff --git a/fr_CA/otr.properties b/fr_CA/otr.properties index f56a7845d..7923a36bd 100644 --- a/fr_CA/otr.properties +++ b/fr_CA/otr.properties @@ -1,11 +1,11 @@ -msgevent.encryption_required_part1=Vous avez tenté d'envoyer un message non chiffré à %S. Toutefois, ils ne sont pas permis.
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 9cc3839810516fc5bbd107d7b4c99277bbfc8988 Author: Translation commit botDate: Fri Nov 3 18:19:40 2017 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- da/otr.properties | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/da/otr.properties b/da/otr.properties index be3b380ac..af729eb26 100644 --- a/da/otr.properties +++ b/da/otr.properties @@ -7,7 +7,7 @@ msgevent.msg_reflected=Du modtager dine egne OTR beskeder. Enten forsøger du at msgevent.msg_resent=Den sidste besked til %S blev sendt igen. msgevent.rcvdmsg_not_private=Den krypteret meddelelse modtaget fra %S er ulæselig, da I ikke kommunikere privat. msgevent.rcvdmsg_unreadable=Vi modtog en ulæselig krypteret meddelelse fra %S. -msgevent.rcvdmsg_malformed=Vi modtog en misdannet data meddelelse fra %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Vi modtog en forkert udformet data meddelelse fra %S. msgevent.log_heartbeat_rcvd=Hjerteslag modtaget fra %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Hjerteslag sendt til %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=En OTR fejl opstod. @@ -20,7 +20,7 @@ context.still_secure=Den private samtale med %S er genopfrisket med succes. error.enc=Der opstod en fejl i kryptering af beskeden. error.not_priv=Du sendte krypteret data til %S, som ikke forventede det. error.unreadable=Du sendte en ulæselig krypteret meddelelse. -error.malformed=Du sendte en misdannet data meddelelse. +error.malformed=Du sendte en forkert udformet data meddelelse. resent=[gensendt] tlv.disconnected=%S har afsluttet sin private samtale med dig, du bør gøre det samme. query.msg=%S har anmodet om en Off-the-Record privat samtale, men du har ikke en plugin der understøtte det. Se http://otr.cypherpunks.ca/ for mere information. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit ec7bdf0b9d161117847696f90e9925c12c46b676 Author: Translation commit botDate: Sat Oct 7 21:19:47 2017 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- ga/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/ga/otr.properties b/ga/otr.properties new file mode 100644 index 0..b2ed9e5c0 --- /dev/null +++ b/ga/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=Rinne tú iarracht teachtaireacht neamhchriptithe a sheoladh chuig %S. De réir polasaÃ, nà cheadaÃtear teachtaireachtaà neamhchriptithe. +msgevent.encryption_required_part2=Ag iarraidh comhrá prÃobháideach a thosú. Seolfar an teachtaireacht arÃs nuair a thosóidh an comhrá prÃobháideach. +msgevent.encryption_error=Tharla earráid agus an teachtaireacht á criptiú. NÃor seoladh an teachtaireacht. +msgevent.connection_ended=Dhún %S an comhrá prÃobháideach leat cheana. NÃor seoladh an teachtaireacht a scrÃobh tú. Ba chóir duit deireadh a chur leis an gcomhrá prÃobháideach freisin, nó é a atosú. +msgevent.setup_error=Tharla earráid agus comhrá prÃobháideach le %S á shocrú. +msgevent.msg_reflected=Tá tú ag fáil do chuid teachtaireachtaà OTR féin. Tá tú ag iarraidh comhrá a dhéanamh leatsa féin, nó tá duine éigin ag preabadh teachtaireachtaà ar ais chugat. +msgevent.msg_resent=Athsheoladh an teachtaireacht dheireanach chuig %S. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Nà féidir leat an teachtaireacht chriptithe ó %S a léamh, toisc nach bhfuil tú ag déanamh cumarsáid phrÃobháideach. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=Fuaireamar teachtaireacht chriptithe dholéite ó %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Fuaireamar teachtaireacht sonraà mhÃchumtha ó %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Fuarthas buille croà ó %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Seoladh buille croà chuig %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Tharla earráid OTR. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Nà raibh an teachtaireacht seo a leanas ó %S criptithe: %S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Fuaireamar teachtaireacht anaithnid OTR ó %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=Sheol %S teachtaireacht i gcomhair seisiúin dhifriúil. Má tá tú logáilte isteach i nÃos mó ná áit amháin, seans go bhfuair seisiún eile an teachtaireacht. +context.gone_secure_private=TosaÃodh comhrá prÃobháideach le %S. +context.gone_secure_unverified=TosaÃodh comhrá prÃobháideach le %S. Ach, nÃor deimhnÃodh a aitheantas. +context.still_secure=D'éirigh linn an comhrá prÃobháideach le %S a athnuachan. +error.enc=Tharla earráid agus an teachtaireacht á criptiú. +error.not_priv=Sheol tú sonraà criptithe chuig %S ach nà raibh sé/sà ag súil leis. +error.unreadable=Sheol tú teachtaireacht chriptithe dholéite. +error.malformed=Sheol tú teachtaireacht sonraà mhÃchumtha. +resent=[seolta arÃs] +tlv.disconnected=Chuir %S deireadh leis an gcomhrá prÃobháideach leat; ba chóir duit an rud céanna a dhéanamh. +query.msg=Tá %S ag iarraidh comhrá prÃobháideach i modh rúin (OTR) a dhéanamh leat. Ach, nÃl breiseán feiliúnach agat chun é sin a dhéanamh. Féach ar http://otr.cypherpunks.ca/ chun tuilleadh eolais a fháil. +trust.unused=Neamhúsáidte +trust.not_private=NeamhphrÃobháideach +trust.unverified=Gan deimhniú +trust.private=PrÃobháideach +trust.finished=CrÃochnaithe ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit a9e8940f7560177df7c8e761067265ff19043c24 Author: Translation commit botDate: Sat Sep 30 22:49:46 2017 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- he/otr.properties | 46 +++--- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/he/otr.properties b/he/otr.properties index 5001516ff..60bace3a9 100644 --- a/he/otr.properties +++ b/he/otr.properties @@ -1,31 +1,31 @@ -msgevent.encryption_required_part1=× ×ס×ת ×ש××× ××××¢× ×× ×××¦×¤× ×ª ×-S%. ××××× ××ת, ××× × × ×ת×ר×× ×ש××× ××××¢×ת ש××× × ×××¦×¤× ×ת. -msgevent.encryption_required_part2=×× ×¡× ×פת×× ×ש××× ×¤×¨××ת. ××××¢×ª× ×ª×ש×× ×××ש ××שר ×ש××× ×ª×פת×. -msgevent.encryption_error=× ×¤×× ×©×××× ×עת ××¦×¤× ×ª ×××עת×. ×××××¢× ×× × ×©×××. -msgevent.connection_ended=S% ××ר ס×ר ×ת ש×××ª× ×פר××ת ×¢××. ××××¢×ª× ×× × ×©×××. ס××× ×ת ש×××ª× ×פר××ת ×× ×ת×× ×× ×××ש. -msgevent.setup_error=× ×¤×× ×©×××× ×עת פת××ת ש××× ×¤×¨××ת ×¢× S%. -msgevent.msg_reflected=××ª× ×ק×× ×ת ××××¢×ת ×-OTR ×©× ×¢×¦××. ×× ×©××ª× ×××ר ×¢× ×¢×¦××, ×× ×©××ש×× ×©××× ×××× ××××¨× ×ת ××××¢×ת××. -msgevent.msg_resent=×××××¢× ×××ר×× × ×-S% × ×©××× ×××ש. -msgevent.rcvdmsg_not_private=×××××¢× ××××¦×¤× ×ª ש×תק××× ×-S% ××× × × ×§×¨×××, ×ש×× ×©××× × ×ש××× ×פר×××ת ×ר××¢. -msgevent.rcvdmsg_unreadable=ק×××× × ××××¢× ×××¦×¤× ×ª ×××ª× × ××ª× ×ª ×קר××× ×-S%. -msgevent.rcvdmsg_malformed=ק×××× × ×××עת × ×ª×× ×× ×©×××× ×-S%. -msgevent.log_heartbeat_rcvd=××ת-×××× ×תק×× ×-S%. -msgevent.log_heartbeat_sent=××ת-×××× × ×©×× ×-S%. -msgevent.rcvdmsg_general_err=×××¨×¢× ×©×××ת OTR. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=×××××¢× ×××× × ×©××× ×¢× ××× %S ××× ××¦×¤× ×: %S +msgevent.encryption_required_part1=× ×ס×ת ×ש××× ××××¢× ×××ª× ×××¦×¤× ×ª ×× S%. ××××× ××ת, ××××¢×ת ×××ª× ×××¦×¤× ×ת ××× × ××תר×ת. +msgevent.encryption_required_part2=×× ×¡× ××ת××× ×©××× ×¤×¨××ת. ××××¢×ª× ×ª×©××ר ×××ש ××שר ×ש××× ×ª×ª×××. +msgevent.encryption_error=ש×××× ×תר××©× ×עת ××¦×¤× ×ª ×××עת×. ×××××¢× ×× × ×©×××. +msgevent.connection_ended=S% ס×ר ××ר ×ת ש×××ª× ×פר××ת ××ת×. ××××¢×ª× ×× × ×©×××. ס××× ×ת ש×××ª× ×פר××ת ×× ×ת×× ×××ª× ×××ש. +msgevent.setup_error=ש×××× ×תר××©× ×עת ×××רת תצ××¨× ×©× ×©××× ×¤×¨××ת ×¢× S%. +msgevent.msg_reflected=××ª× ×ק×× ×ת ××××¢×ת ×-OTR ×©× ×¢×¦××. ××ª× ×× ×¡× ×××ר ×¢× ×¢×¦×× ×× ××ש×× ×שקף ×ת ××××¢×ת×× ×××¨× ××××. +msgevent.msg_resent=×××××¢× ×××ר×× × ×× S% × ×©××× ×××ש. +msgevent.rcvdmsg_not_private=×××××¢× ××××¦×¤× ×ª ש×תק××× ×-S% ××× × ×§×¨×××, ×ש×× ×©××× ×× ×תקשר×× ××××¤× ×¤×¨×× ×ר××¢. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=ק×××× × ××××¢× ×××¦×¤× ×ª ×××ª× ×§×¨××× ×-S%. +msgevent.rcvdmsg_malformed=ק×××× × ×××עת × ×ª×× ×× ××¢××תת ×-S%. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=פע××ת ×× ×תק××× ×-S%. +msgevent.log_heartbeat_sent=פע××ת ×× × ×©××× ×× S%. +msgevent.rcvdmsg_general_err=ש×××ת OTR ×תר×ש×. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=×××××¢× ×××× ×תק××× ×-%S ×× ×××¦×¤× ×: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=ק×××× × ×××עת OTR ××ת×-××××× ×-S%. -msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=S% ש×× ××××¢× ×××××¢×ת ×ש××× ××רת. ×× ××ª× ××××ר ××ק××× ×ספר פע×××, ×××× ×××××¢× ×תק××× ×ש××× ×ק××××. -context.gone_secure_private=ש××× ×¤×¨××ת ×¢× S% ××××. -context.gone_secure_unverified=ש××× ×¤×¨××ת ×¢× S% ××××. ××××, ××××ª× ×× ×××ת×. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=S% ש×× ××××¢× ×××××¢×ת ×ש×× ×©×× ×. ×× ××ª× ××××ר ××ק××× ×ספר פע×××, ש×× ××ר ×××× ×§××× ×ת ×××××¢×. +context.gone_secure_private=ש××× ×¤×¨××ת ×¢× S% ×ת××××. +context.gone_secure_unverified=ש××× ×¤×¨××ת ×¢× S% ×ת××××. ×××× ××××ª× ×× ×××××. context.still_secure=×ש××× ×פר××ת ×¢× S% ר××¢× × × ××צ×××. -error.enc=×××¨×¢× ×©×××× ×עת ××¦×¤× ×ª ×××××¢×. -error.not_priv=ש××ת × ×ª×× ×× ×××¦×¤× ×× ×-S% ש×× ×¦××¤× ×××. +error.enc=ש×××× ×תר××©× ×עת ××¦×¤× ×ª ×××××¢×. +error.not_priv=ש××ת × ×ª×× ×× ×××¦×¤× ×× ×× S% ש×× ×¦××¤× ×××.
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 6722d1bf37f8370c77cd951986e808e44ce3ddb6 Author: Translation commit botDate: Sat Sep 30 22:19:48 2017 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- he/otr.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/he/otr.properties b/he/otr.properties index 52b586916..5001516ff 100644 --- a/he/otr.properties +++ b/he/otr.properties @@ -21,7 +21,7 @@ error.enc=×××¨×¢× ×©×××× ×עת ××¦×¤× ×ª ×××××¢×. error.not_priv=ש××ת × ×ª×× ×× ×××¦×¤× ×× ×-S% ש×× ×¦××¤× ×××. error.unreadable=ש××רת ××××¢× ×××¦×¤× ×ª ××ת×-קר×××. error.malformed=ש××רת ×××עת × ×ª×× ×× ×©×××××. -resent=[ש×× ×××ש] +resent=[× ×©××× ×××ש] tlv.disconnected=S% ס××× ×ת ש×××ª× ×פר××ת ×¢××; × × ×¢×©× ×××ת×. query.msg=S% ××קש ש××× ×¤×¨××ת. ××××, ×ת×סף ××ר×ש ××× ××× × ×צ×× ×רש×ת×. ר×× http://otr.cypherpunks.ca/ ×פר××× × ×ספ××. trust.unused=××× × ×ש×××ש ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 8c5010033eda4a749c4a35d26af3b388c18e208f Author: Translation commit botDate: Thu Sep 14 18:49:10 2017 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- fr/otr.properties| 2 +- fr_CA/otr.properties | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/fr/otr.properties b/fr/otr.properties index 0b4149f5b..c5074606e 100644 --- a/fr/otr.properties +++ b/fr/otr.properties @@ -16,7 +16,7 @@ msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Nous avons reçu un message OTR non reconnu de %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S a envoyé un message destiné à une session différente. Si vous êtes connecté plusieurs fois, une autre session pourrait avoir reçu le message. context.gone_secure_private=Conversation privée démarrée avec %S. context.gone_secure_unverified=Conversation privée démarrée avec %S. Cependant, son identité n'a pas été vérifiée. -context.still_secure=La conversation privée avec %S a été rafraîchie avec succès. +context.still_secure=La conversation privée avec %S a été actualisée avec succès. error.enc=Une erreur est survenue lors du chiffrement du message. error.not_priv=Vous avez envoyé des données chiffrées à %S qui ne s'y attendait pas. error.unreadable=Vous avez transmis un message chiffré illisible. diff --git a/fr_CA/otr.properties b/fr_CA/otr.properties index 15204e727..f56a7845d 100644 --- a/fr_CA/otr.properties +++ b/fr_CA/otr.properties @@ -16,7 +16,7 @@ msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Nous avons reçu un message OTR non reconnu de %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S a envoyé un message destiné à une session différente. Si vous êtes connecté plusieurs fois, une autre session pourrait avoir reçu le message. context.gone_secure_private=Conversation privée démarrée avec %S. context.gone_secure_unverified=Conversation privée démarrée avec %S. Cependant, son identité n'a pas été vérifiée. -context.still_secure=La conversation privée avec %S a été rafraîchie avec succès. +context.still_secure=La conversation privée avec %S a été actualisée avec succès. error.enc=Une erreur est survenue lors du chiffrement du message. error.not_priv=Vous avez envoyé des données chiffrées à %S qui ne s'y attendait pas. error.unreadable=Vous avez transmis un message chiffré illisible. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 07dbba48cadf827623c8510f7e930e0e58f4b087 Author: Translation commit botDate: Sat Jul 15 06:48:01 2017 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- ko/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/ko/otr.properties b/ko/otr.properties new file mode 100644 index 000..bb14571 --- /dev/null +++ b/ko/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=%Sì ìí¸íëì§ ìì ë©ìì§ë¥¼ ë³´ë´ë ¤ê³ íìµëë¤. ì ì± ì¼ë¡ì ìí¸íëì§ ìì ë©ìì§ë íì©ëì§ ììµëë¤. +msgevent.encryption_required_part2=ë¹ë° ëí를 ììíë ¤ê³ í©ëë¤. ë¹ë° ëíê° ììëë©´ ë©ìì§ê° ë¤ì ì ì¡ë©ëë¤. +msgevent.encryption_error=ë©ìì§ë¥¼ ìí¸ííë ì¤ ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤. ë©ìì§ê° ì ì¡ëì§ ìììµëë¤. +msgevent.connection_ended=%Sê° ì´ë¯¸ ë¹ì ê³¼ì ë¹ë° ì°ê²°ì ì¢ ë£íìµëë¤. ê·íì ë©ìì§ë ì ì¡ëì§ ìììµëë¤. ëí를 ëë´ê±°ë ë¤ì ììíììì¤. +msgevent.setup_error=%Sì ë¹ë° ëí를 ì¤ì íë ëì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤. +msgevent.msg_reflected=ìì ì OTR ë©ìì§ë¥¼ ë°ê³ ììµëë¤. ë¹ì ì ìì ìê² ë§íë ¤ê³ íê±°ë ëêµ°ê°ê° ë¹ì ì ë©ìì§ë¥¼ ë¤ì ë°í¥íê³ ììµëë¤. +msgevent.msg_resent=%Sì ëí ë§ì§ë§ ë©ìì§ê° ë¤ì ì ì¡ëììµëë¤. +msgevent.rcvdmsg_not_private=%Sìì ë°ì ìí¸í ë ë©ìì§ë íì¬ ë¹ë° íµì ì´ ìëë¯ë¡ ì½ì ì ììµëë¤. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=%Sìì ì½ì ì ìë ìí¸í ë ë©ìì§ë¥¼ ë°ììµëë¤. +msgevent.rcvdmsg_malformed=%Sìì ì못ë íìì ë°ì´í° ë©ìì§ë¥¼ ë°ììµëë¤. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=%Sìì Heartbeat를 ë°ì. +msgevent.log_heartbeat_sent=%Sìê² Heartbeat를 ë³´ë. +msgevent.rcvdmsg_general_err=OTR ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=%Sìì ë°ì ë¤ì ë©ìì§ë ìí¸íëì§ ìììµëë¤: %S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=%Sìì ì¸ì í ì ìë OTR ë©ìì§ë¥¼ ë°ììµëë¤. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%Sì´ ë¤ë¥¸ ì¸ì ì ìí ë©ìì§ë¥¼ ë³´ëìµëë¤. ì¬ë¬ ë² ë¡ê·¸ì¸ í ê²½ì° ë¤ë¥¸ ì¸ì ìì ë©ìì§ë¥¼ ìì íì ì ììµëë¤. +context.gone_secure_private=%Sì ë¹ë° ëíê° ììë¨. +context.gone_secure_unverified=%Sì ë¹ë° ëíê° ììëììµëë¤. ê·¸ë¬ë ì ë¶ì´ íì¸ëì§ ìììµëë¤. +context.still_secure=%Sì ë¹ë° ëí를 ì±ê³µì ì¼ë¡ ìë¡ê³ 침 íìµëë¤. +error.enc=ë©ìì§ ìí¸í ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤. +error.not_priv=%Sì ìí¸í ë ë°ì´í°ë¥¼ ë³´ëìµëë¤. %Së ê·¸ê²ì ì측íì§ ëª»íìµëë¤. +error.unreadable=ì½ì ì ìë ìí¸í ë ë©ìì§ë¥¼ ë³´ëìµëë¤. +error.malformed=ì못 ë ë°ì´í° ë©ìì§ë¥¼ ì ì¡íìµëë¤. +resent=[ë¤ì ë³´ë] +tlv.disconnected=%Sê° ê·íì ë¹ë° ëí를 ì¢ ë£íìµëë¤. ë¹ì ë ëê°ì´ í´ì¼ í©ëë¤. +query.msg=%Sì´ ë¹ê³µê° ê¸°ë¡ ëí(OTR)를 ìì²íìµëë¤. ê·¸ë¬ë, ë¹ì ì ê·¸ê²ì ì§ìíë íë¬ê·¸ì¸ì´ ììµëë¤. ìì¸í ë´ì©ì http://otr.cypherpunks.ca/ 를 참조íììì¤. +trust.unused=ì¬ì©ëì§ ìì +trust.not_private=ë¹ê³µê°ê° ìë +trust.unverified=íì¸ëì§ ìì +trust.private=ë¹ê³µê° +trust.finished=ìë£ë¨ ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit fb68bbd31fd78aef93843987c5a640962ab2cf83 Author: Translation commit botDate: Sun Jun 11 18:48:10 2017 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- nb/otr.properties | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/nb/otr.properties b/nb/otr.properties index b68c133..b83d125 100644 --- a/nb/otr.properties +++ b/nb/otr.properties @@ -1,6 +1,6 @@ msgevent.encryption_required_part1=Du forsøkte å sende en ukryptert melding til %S. Som hovedregel er ikke ukrypterte meldinger tillatt. msgevent.encryption_required_part2=Prøver å sette igang privat samtale. Din melding vil bli sendt på ny når privat samtale igangsettes. -msgevent.encryption_error=En feil inntraff under kryptering av din melding. Den ble ikke sendt. +msgevent.encryption_error=En feil inntraff under kryptering av meldingen din. Den ble ikke sendt. msgevent.connection_ended=%S har allerede lukket deres private tilkobling til deg. Din melding ble ikke sendt. Enten sluttfør din private samtale, eller start den igjen. msgevent.setup_error=En feil inntraff under igangsetting av privat samtale med %S. msgevent.msg_reflected=Du mottar dine egne OTR-meldinger. Enten prøver du å snakke til deg selv, eller så sender noen dine meldinger tilbake til deg. @@ -17,13 +17,13 @@ msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S har sent en melding ment for en annen øk context.gone_secure_private=Privat samtale med %S startet. context.gone_secure_unverified=Privat samtale med %S startet. Dog er identiteten deres ikke bekreftet. context.still_secure=Vellykket gjenoppfrisking av privat samtale med %S. -error.enc=Feil intrraff under kryptering av melding. +error.enc=Feil inntraff under kryptering av melding. error.not_priv=Du har sendt kryptert data til %S, som ikke forventet det. error.unreadable=Du overførte en uleselig kryptert melding. error.malformed=Du overførte en feilformatert datamelding. resent=[sendt på ny] tlv.disconnected=%S har avsluttet den private samtalen med deg; du bør gjøre det samme. -query.msg=%S har forespurt en samtale bare mellom dere. Du mangler programtillegget for denne støtten. Se http://otr.cypherpunks.ca/ for mer informasjon. +query.msg=%S har forespurt en samtale bare mellom dere. Du mangler programtillegget for denne støtten. Se https://otr.cypherpunks.ca/ for mer informasjon. trust.unused=Ubrukt trust.not_private=Ikke privat trust.unverified=Ubekreftet ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit a4f8f9b2bfa297192cda27cf1b5ed32a4af3a6ad Author: Translation commit botDate: Fri Jun 9 18:52:14 2017 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- cs/otr.properties | 31 +++ ru/otr.properties | 2 +- 2 files changed, 32 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/cs/otr.properties b/cs/otr.properties new file mode 100644 index 000..0f8ca7d --- /dev/null +++ b/cs/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=Pokusili jste se zaslat %S nesifrovanou zprávu. NeÅ¡ifrované zprávy nejsou podle naÅ¡ich zásad povoleny. +msgevent.encryption_required_part2=SpouÅ¡tà se soukromá konverzace. VaÅ¡e zpráva bude odeslána, jakmile se konverzace spustÃ. +msgevent.encryption_error=PÅi Å¡ifrovánà zprávy se vyskytla chyba. Zpráva nebyla odeslána. +msgevent.connection_ended=%S již uzavÅeli jejich soukromé spojenà s Vámi. VaÅ¡e zpráva nebyla odeslána. BuÄ ukonÄete VaÅ¡i soukromou konverzaci, nebo ji restartujte. +msgevent.setup_error=PÅi spouÅ¡tÄnà soukromé konverzace s %S se vyskytla chyba. +msgevent.msg_reflected=Dostáváte VaÅ¡e vlastnà šifrované zprávy. BuÄ se snažÃte mluvit sám se sebou, nebo se Vám vracà zpátky od nÄkoho jiného. +msgevent.msg_resent=Poslednà zpráva pro %S byla odeslána znovu. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Å ifrovaná zpráva od %S je neÄitelná, protože s nÃm nekomunikujete soukromÄ. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=Dostali jsme neÄitelnou, zaÅ¡ifrovanou zprávu od %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Obdrželi jsme zprávu od %S obsahujÃcà chybný obsah. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Tep obdržen od %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Tep odeslán do %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=V OTR se vyskytla chyba. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=NásledujÃcà zpráva pÅijata od %S nenà šifrovaná: %S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Obdrželi jsme nerozeznatelnou OTR zprávu od %S +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S poslal/a zprávu urÄené pro jiné sezenÃ. Pokud jste pÅihlášeni vÃcekrát, zpráva může být doruÄena do jiného sezenÃ. +context.gone_secure_private=Soukromá konverzace s %S spuÅ¡tÄna. +context.gone_secure_unverified=ZaÄala soukromá konverzace s %S. Jejich indentita vÅ¡ak nebyla ovÄÅena. +context.still_secure=Soukromá konverzace s %S uspÄÅ¡nÄ obnovena. +error.enc=Vyskytla se chyba v Å¡ifrovánà zprávy. +error.not_priv=Odeslali jste Å¡ifrovaný obsah uživateli %S, kterýto neoÄekával. +error.unreadable=Odeslali jste neÄitelnou Å¡ifrovanou zprávu. +error.malformed=Odeslali jste zprávu s chybným obsahem. +resent=[odesláno] +tlv.disconnected=Kontakt %S ukonÄil konverzaci. MÄli byste udÄlat totéž. +query.msg=%S si vyžádala soukromou OTR konverzaci. Bohužel ale nemáte potÅebný doplÅek. VÃce informacà najdete na http://otr.cypherpunks.ca/. +trust.unused=Nepoužité +trust.not_private=Nesoukromé +trust.unverified=NeovÄÅené +trust.private=Soukromé +trust.finished=Hotové diff --git a/ru/otr.properties b/ru/otr.properties index 974a54d..eb8862b 100644 --- a/ru/otr.properties +++ b/ru/otr.properties @@ -24,7 +24,7 @@ error.malformed=ÐÑ Ð¿Ð¾Ñлали непÑавилÑное ÑообÑение resent=[resent] tlv.disconnected=%S завеÑÑил ÑекÑеÑнÑй ÑÐ°Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸; ÑделайÑе Ñоже Ñамое. query.msg=%S Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑили незапиÑÑваемÑй ÑаÑ, но Ñ Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ компоненÑа пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого. ÐоÑмоÑÑиÑе подÑобнее на http://otr.cypherpunks.ca/ -trust.unused=ÐеиÑполÑзÑеÑÑÑ +trust.unused=Ðе иÑполÑзÑеÑÑÑ trust.not_private=Ðе лиÑное trust.unverified=ÐепÑовеÑено trust.private=ÐиÑное ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 2c694a297cf4bfa1f9195cfd0dde11b27e35c3d9 Author: Translation commit botDate: Fri May 19 07:18:15 2017 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- fa/otr.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fa/otr.properties b/fa/otr.properties index 29bf42e..e29abb5 100644 --- a/fa/otr.properties +++ b/fa/otr.properties @@ -28,4 +28,4 @@ trust.unused=استÙاد٠Ùشد٠trust.not_private=خصÙØµÛ ÙÛست trust.unverified=تاÛÛد Ùشد٠trust.private=خصÙØµÛ -trust.finished=ب٠پاÛا٠رسÛد +trust.finished=ب٠پاÛا٠رسÛد٠___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 37ad8eac6bd702676837435a4d0fda0594843880 Author: Translation commit botDate: Thu Feb 9 17:47:49 2017 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- es/otr.properties | 22 +++--- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/es/otr.properties b/es/otr.properties index 373db97..aee46cd 100644 --- a/es/otr.properties +++ b/es/otr.properties @@ -1,11 +1,11 @@ msgevent.encryption_required_part1=Ha intentado enviar un mensaje no cifrado a %S. Como polÃtica, los mensajes no cifrados no están permitidos. msgevent.encryption_required_part2=Intentando iniciar una conversación privada. Su mensaje será retransmitido cuando empiece la conversación privada. -msgevent.encryption_error=Ocurrió un error al cifrar su mensaje. El mensaje no fue enviado. -msgevent.connection_ended=%S ya ha cerrado por su lado la conversación privada con usted. Su mensaje no fue enviado. Puede finalizar su conversación privada, o reiniciarla. +msgevent.encryption_error=Ocurrió un error al cifrar tu mensaje. El mensaje no fue enviado. +msgevent.connection_ended=%S ya ha cerrado por su lado la conversación privada contigo. Tu mensaje no fue enviado. Puedes finalizar tu conversación privada, o reiniciarla. msgevent.setup_error=Ocurrió un error mientras se configuraba una conversación privada con %S. -msgevent.msg_reflected=Está recibiendo sus propios mensajes OTR. O está intentando hablar consigo mismo, o alguien le está rebotando sus propios mensajes. -msgevent.msg_resent=El último mensaje a %S fue reenviado. -msgevent.rcvdmsg_not_private=El mensaje cifrado recibido de %S no es legible porque actualmente no se está comunicando de forma privada. +msgevent.msg_reflected=Estás recibiendo tus propios mensajes OTR. O estás intentando hablar contigo mismo, o alguien te está rebotando tus propios mensajes. +msgevent.msg_resent=Se ha reenviado el último mensaje a %S. +msgevent.rcvdmsg_not_private=El mensaje cifrado recibido de %S no es legible porque actualmente no te estás comunicando de forma privada. msgevent.rcvdmsg_unreadable=Recibimos un mensaje cifrado ilegible de %S. msgevent.rcvdmsg_malformed=Recibimos un mensaje de %S con datos mal formados. msgevent.log_heartbeat_rcvd=Se recibió un pulso de %S. @@ -13,17 +13,17 @@ msgevent.log_heartbeat_sent=Se ha enviado un pulso a %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=Ocurrió un error OTR msgevent.rcvdmsg_unecrypted=El siguiente mensaje recibido de %S no estaba cifrado: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Recibimos un mensaje OTR irreconocible de %S. -msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S le ha enviado un mensaje destinado a una sesión distinta. Si ha iniciado sesión en varias ocasiones, es posible que el mensaje fuera recibido en otra sesión. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S te ha enviado un mensaje destinado a una sesión distinta. Si has iniciado sesión en varias ocasiones, es posible que el mensaje se haya recibido en otra sesión. context.gone_secure_private=Se inició una conversación privada con %S. context.gone_secure_unverified=Se inició una conversación privada con %S. Sin embargo, la identidad de este no ha sido verificada. context.still_secure=La conversación con %S se actualizó correctamente. error.enc=Ocurrió un error al cifrar el mensaje. -error.not_priv=Ha enviado datos cifrados a %S, que no estaba esperándolos. -error.unreadable=Transmitió un mensaje cifrado ilegible. -error.malformed=Transmitió un mensaje con datos mal formados. +error.not_priv=Has enviado datos cifrados a %S, que no estaba esperándolos. +error.unreadable=Has transmitido un mensaje cifrado ilegible. +error.malformed=Has transmitido un mensaje con datos mal formados. resent=[reenviado] -tlv.disconnected=%S ha finalizado por su lado la conversación privada con usted; deberÃa hacer lo mismo. -query.msg=%S ha solicitado una conversación privada OTR (cifrado Off-the Record). Sin embargo, no tiene un complemento que soporte tal cosa. Vea http://otr.cypherpunks.ca/ para más información. +tlv.disconnected=%S ha finalizado por su lado la conversación privada contigo; deberÃas hacer lo mismo. +query.msg=%S ha solicitado una conversación privada OTR (cifrado Off-the Record). Sin embargo, no tienes un complemento que soporte tal cosa. Lee http://otr.cypherpunks.ca/ para más información. trust.unused=No usado trust.not_private=No privado. trust.unverified=No verificado ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit f84edc2261a4914ece7c72c53f52d122480f4aae Author: Translation commit botDate: Sat Dec 31 09:18:02 2016 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- is/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/is/otr.properties b/is/otr.properties new file mode 100644 index 000..6e8a710 --- /dev/null +++ b/is/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=You attempted to send an unencrypted message to %S. As a policy, unencrypted messages are not allowed. +msgevent.encryption_required_part2=Attempting to start a private conversation. Your message will be retransmitted when the private conversation starts. +msgevent.encryption_error=An error occurred when encrypting your message. The message was not sent. +msgevent.connection_ended=%S has already closed their private connection to you. Your message was not sent. Either end your private conversation, or restart it. +msgevent.setup_error=An error occured while setting up a private conversation with %S. +msgevent.msg_reflected=You are receiving your own OTR messages. You are either trying to talk to yourself, or someone is reflecting your messages back at you. +msgevent.msg_resent=The last message to %S was resent. +msgevent.rcvdmsg_not_private=The encrypted message received from %S is unreadable, as you are not currently communicating privately. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=We received an unreadable encrypted message from %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=We received a malformed data message from %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat received from %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat sent to %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Villa kom upp à OTR. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=The following message received from %S was not encrypted: %S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We received an unrecognized OTR message from %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message. +context.gone_secure_private=Private conversation with %S started. +context.gone_secure_unverified=Private conversation with %S started. However, their identity has not been verified. +context.still_secure=Successfully refreshed the private conversation with %S. +error.enc=Error occurred encrypting message. +error.not_priv=You sent encrypted data to %S, who wasn't expecting it. +error.unreadable=You transmitted an unreadable encrypted message. +error.malformed=You transmitted a malformed data message. +resent=[sent aftur] +tlv.disconnected=%S has ended their private conversation with you; you should do the same. +query.msg=%S has requested an Off-the Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that. See http://otr.cypherpunks.ca/ for more information. +trust.unused=Ãnotað +trust.not_private=Ekki einka +trust.unverified=Ekki sannreynt +trust.private=Einka +trust.finished=Lokið ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit d0bfd274329b0d1e350766c6cbb37dc2ffd64636 Author: Translation commit botDate: Mon Dec 19 20:47:50 2016 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- fr/otr.properties| 48 fr_CA/otr.properties | 10 +- 2 files changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/fr/otr.properties b/fr/otr.properties index aeae6ed..0b4149f 100644 --- a/fr/otr.properties +++ b/fr/otr.properties @@ -4,28 +4,28 @@ msgevent.encryption_error=Une erreur est survenue lors du chiffrement de votre m msgevent.connection_ended=%S a déjà mis fin à la conversation privée avec vous. Votre message n'a pas été envoyé. Mettez fin à la conversation privée ou redémarrez-la. msgevent.setup_error=Une erreur est survenue lors de la mise en place d'une conversion privée avec msgevent.msg_reflected=Vous recevez vos propres messages OTR. Soit vous essayez de vous parler, soit quelqu'un vous renvoie vos messages. -msgevent.msg_resent=Le dernier message à %S a été envoyé à nouveau. -msgevent.rcvdmsg_not_private=Le message chiffré reçu de %S n'est pas lisible, comme vous ne communiquez pas actuellement de manière privée. -msgevent.rcvdmsg_unreadable=Nous avons reçu un message chiffré non lisible de %S -msgevent.rcvdmsg_malformed=Nous avons reçu une donnée mal-formatée de la part de %S. -msgevent.log_heartbeat_rcvd=Pulsation cardiaque reçu de %S -msgevent.log_heartbeat_sent=Pulsation cardiaque envoyée à %S +msgevent.msg_resent=Le dernier message à %S a été renvoyé. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Le message chiffré reçu de %S est illisible, car votre communication n'est pas privée. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=Nous avons reçu un message chiffré illisible de %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Nous avons reçu un message aux données mal formées de %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Battement de cÅur reçu de %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Battement de cÅur envoyé à %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=Une erreur OTR est survenue. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Le message suivant reçu de %S n'était pas chiffré : %S -msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Nous avons reçu un message OTR non reconnu venant de %S. -msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S a envoyé un message prévu pour une session différente. Si vous êtes connecté plusieurs fois, une autre session a du recevoir le message. -context.gone_secure_private=Conversation privée avec %S commencée. -context.gone_secure_unverified=Conversation privée avec %S commencée. Cependant, son identitée n'a pas été vérifiée -context.still_secure=Conversation avec %S rafraîchie avec succès. -error.enc=Une erreur est survenue pendant le chiffrement du message -error.not_priv=Vous avez envoyé des données chiffrées à %S, qui ne s'y attendait pas. -error.unreadable=Vous avez transmit un message chiffré non lisible -error.malformed=Vous avez transmis une donnée mal formatée. -resent=[envoyer à nouveau] -tlv.disconnected=%S ont terminé leur conversation avec vous; vous devriez faire pareil. -query.msg=%S a demandé une conversation privée Off-the-Record. Cependant, vous n'avez pas de module complémentaire pour supporter ça. Voir http://otr.cypherpunks.ca/ pour plus d'information. -trust.unused=Non utilisé -trust.not_private=Non privé -trust.unverified=Non vérifié -trust.private=Privé -trust.finished=Terminé +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Le message suivant, reçu de %S, n'était pas chiffré : %S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Nous avons reçu un message OTR non reconnu de %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S a envoyé un message destiné à une session différente. Si vous êtes connecté plusieurs fois, une autre session pourrait avoir reçu le message. +context.gone_secure_private=Conversation privée démarrée avec %S. +context.gone_secure_unverified=Conversation privée démarrée avec %S. Cependant, son identité n'a pas été vérifiée. +context.still_secure=La conversation privée avec %S a été rafraîchie avec succès. +error.enc=Une erreur est survenue lors du chiffrement du message. +error.not_priv=Vous avez envoyé des données chiffrées à %S qui ne s'y attendait pas. +error.unreadable=Vous avez transmis un message chiffré illisible. +error.malformed=Vous avez transmis un message aux données mal formées. +resent=[renvoyé] +tlv.disconnected=%S a mis fin à la conversation privée avec vous ; vous devriez en faire autant. +query.msg=%S a demandé un conversation confidentielle OTR. Cependant, vous n'avez aucun greffon pour ce faire. Consultez http://otr.cypherpunks.ca/ pour plus d'informations. +trust.unused=Inutilisé +trust.not_private=Non privée +trust.unverified=Non vérifiée +trust.private=Privée +trust.finished=Terminée diff --git a/fr_CA/otr.properties b/fr_CA/otr.properties index a12ff20..15204e7 100644 --- a/fr_CA/otr.properties +++ b/fr_CA/otr.properties
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 4aa08f8eb50ffe365d3936ddccd6df9e6ca886ef Author: Translation commit botDate: Mon Dec 19 20:17:53 2016 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- fr/otr.properties | 10 +- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/fr/otr.properties b/fr/otr.properties index 87b160b..aeae6ed 100644 --- a/fr/otr.properties +++ b/fr/otr.properties @@ -1,9 +1,9 @@ -msgevent.encryption_required_part1=Vous avez essayé d'envoyer un message non-chiffré à %S. Notre politique n'autorise pas les messages non-chiffrés. -msgevent.encryption_required_part2=Tentative de démarrage d'une conversation privée en cours. Votre message sera retransmis lorsque la conversation privée commencera. -msgevent.encryption_error=Une erreur est survenue pendant le chiffrement de votre message. Le message n'a pas été envoyé. -msgevent.connection_ended=%S a déjà fermé sa connexion privée avec vous. Votre message n'a pas été envoyé. Vous pouvez soit fermer votre conversation privée, soit la redémarrer. +msgevent.encryption_required_part1=Vous avez tenté d'envoyer un message non chiffré à %S. Toutefois, ils ne sont pas permis. +msgevent.encryption_required_part2=Tentative de démarrage d'une conversation privée. Votre message sera retransmis une fois qu'elle sera établie. +msgevent.encryption_error=Une erreur est survenue lors du chiffrement de votre message. Il n'a pas été envoyé. +msgevent.connection_ended=%S a déjà mis fin à la conversation privée avec vous. Votre message n'a pas été envoyé. Mettez fin à la conversation privée ou redémarrez-la. msgevent.setup_error=Une erreur est survenue lors de la mise en place d'une conversion privée avec -msgevent.msg_reflected=Vous êtes en train de recevoir vos propres messages OTR. Vous essayez soit de vous parler à vous même, soit quelqu'un est en train de vous renvoyer vos propres messages. +msgevent.msg_reflected=Vous recevez vos propres messages OTR. Soit vous essayez de vous parler, soit quelqu'un vous renvoie vos messages. msgevent.msg_resent=Le dernier message à %S a été envoyé à nouveau. msgevent.rcvdmsg_not_private=Le message chiffré reçu de %S n'est pas lisible, comme vous ne communiquez pas actuellement de manière privée. msgevent.rcvdmsg_unreadable=Nous avons reçu un message chiffré non lisible de %S ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 91d5db823782226c4ae742333a99abe51c2349fa Author: Translation commit botDate: Sun Dec 4 23:17:55 2016 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- pt_BR/otr.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pt_BR/otr.properties b/pt_BR/otr.properties index c9eb03e..bb9d037 100644 --- a/pt_BR/otr.properties +++ b/pt_BR/otr.properties @@ -24,7 +24,7 @@ error.malformed=Você transmitiu uma mensagem de dados malformado. resent=[reenviar] tlv.disconnected=%S terminou a conversa privada com você. Você deve fazer o mesmo. query.msg=%S solicitou uma conversa privada sem gravação. No entanto, você não tem um plugin para suportar isso. Veja http://otr.cypherpunks.ca/ para mais informações. -trust.unused=Não utilizado +trust.unused=Não utilizad trust.not_private=Não Privado trust.unverified=Não verificado trust.private=Privado ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit bcab2a46faa611cac846a76eba9c40f6e39c8fd1 Author: Translation commit botDate: Mon Oct 17 13:48:17 2016 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- nl/otr.properties | 26 +- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/nl/otr.properties b/nl/otr.properties index 6c3e1a9..c3fb212 100644 --- a/nl/otr.properties +++ b/nl/otr.properties @@ -1,5 +1,5 @@ msgevent.encryption_required_part1=Je probeerde een niet-versleuteld bericht naar %S te sturen. Het beleid is dat niet-versleutelde berichten niet toegestaan zijn. -msgevent.encryption_required_part2=Aan het proberen om een privé-conversatie te starten. Je bericht zal opnieuw verzonden worden wanneer de privé-conversatie opgezet is. +msgevent.encryption_required_part2=Aan het proberen om een privégesprek te starten. Je bericht zal opnieuw verzonden worden wanneer het privégesprek begint. msgevent.encryption_error=Er ging iets mis bij het versleutelen van je bericht. Je bericht is NIET vestuurd. msgevent.connection_ended=%S heeft zijn/haar privéverbinding met jou beëindigd. Je bericht werd niet verzonden. Beëindig je privégesprek of herstart het. msgevent.setup_error=Er ging iets mis bij het starten van een privégesprek met %S. @@ -7,25 +7,25 @@ msgevent.msg_reflected=Je ontvangt je eigen OTR-berichten. Dit wil zeggen dat je msgevent.msg_resent=Het laatste bericht naar %S werd opnieuw verzonden. msgevent.rcvdmsg_not_private=Het versleutelde bericht van %S is onleesbaar, omdat jullie niet privé praten. msgevent.rcvdmsg_unreadable=We hebben een onleesbaar versleuteld bericht ontvangen van %S. -msgevent.rcvdmsg_malformed=We hebben een misvormd data bericht ontvangen van %S. -msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat ontvangen van %S. -msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat verstuurd aan %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=We hebben een onjuist gestructureerd bericht ontvangen van %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Hartslag ontvangen van %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Hartslag verstuurd aan %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=Er ging iets mis met OTR. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Het volgende bericht van %S was niet geëncrypt: %S -msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We hebben een niet erkend OTR bericht ontvangen van %S. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Het volgende bericht van %S was niet versleuteld: %S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We hebben een niet-herkend OTR-bericht ontvangen van %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S heeft een bericht verstuurd dat bedoeld was voor een andere sessie. Indien je meermaals ingelogd bent, kan een andere sessie dit bericht hebben ontvangen. -context.gone_secure_private=Privé-gesprek met %S gestart. -context.gone_secure_unverified=Privé-gesprek met %S gestart. De identiteit van %S is niet geverifieerd. -context.still_secure=De privé-conversatie met %S werd succesvol ververst. +context.gone_secure_private=Privégesprek met %S gestart. +context.gone_secure_unverified=Privégesprek met %S gestart. De identiteit van %S is niet geverifieerd. +context.still_secure=Het privégesprek met %S werd succesvol ververst. error.enc=Er ging iets mis bij het versleutelen van je bericht. -error.not_priv=Je verstuurde versleutelde data naar %S, die het niet verwachtte. +error.not_priv=Je verstuurde versleutelde gegevens naar %S, die het niet verwachtte. error.unreadable=Je hebt een onleesbaar versleuteld bericht verstuurd. error.malformed=Je hebt een onjuist gestructureerd bericht verstuurd. resent=[opnieuw gestuurd] tlv.disconnected=%S heeft zijn/haar privégesprek met je beëindigd; je zou dit best ook doen. -query.msg=%S heeft een Off-the-Record privé-gesprek verzocht. Je hebt de plug-in die dit mogelijk maakt nog niet. Zie http://otr.cypherpunks.ca voor meer informatie. +query.msg=%S heeft een Off-the-Record privégesprek verzocht. Je hebt de plug-in die dit mogelijk maakt nog niet geïnstalleerd. Zie http://otr.cypherpunks.ca/ voor meer informatie. trust.unused=Ongebruikt -trust.not_private=Niet-privé -trust.unverified=Ongeverifieerd +trust.not_private=Niet privé +trust.unverified=Niet geverifieerd trust.private=Privé trust.finished=Klaar ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 2966d08667f3bce9ca3946113335c4159fe87db0 Author: Translation commit botDate: Mon Oct 17 13:18:04 2016 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- nl/otr.properties | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/nl/otr.properties b/nl/otr.properties index e4f7a6a..6c3e1a9 100644 --- a/nl/otr.properties +++ b/nl/otr.properties @@ -1,9 +1,9 @@ msgevent.encryption_required_part1=Je probeerde een niet-versleuteld bericht naar %S te sturen. Het beleid is dat niet-versleutelde berichten niet toegestaan zijn. msgevent.encryption_required_part2=Aan het proberen om een privé-conversatie te starten. Je bericht zal opnieuw verzonden worden wanneer de privé-conversatie opgezet is. msgevent.encryption_error=Er ging iets mis bij het versleutelen van je bericht. Je bericht is NIET vestuurd. -msgevent.connection_ended=%S heeft zijn/haar privé connectie met jou beëindigd. Je bericht werd niet verzonden. Beëindig je privé-conversatie of herstart deze. -msgevent.setup_error=Er ging iets mis bij het starten van een privé-conversatie met %S. -msgevent.msg_reflected=Je ontvangt je eigen OTR berichten. Dit wil zeggen dat je of tegen jezelf probeert te praten, of dat iemand jouw berichten terug naar jou verstuurd. +msgevent.connection_ended=%S heeft zijn/haar privéverbinding met jou beëindigd. Je bericht werd niet verzonden. Beëindig je privégesprek of herstart het. +msgevent.setup_error=Er ging iets mis bij het starten van een privégesprek met %S. +msgevent.msg_reflected=Je ontvangt je eigen OTR-berichten. Dit wil zeggen dat je tegen jezelf probeert te praten, of dat iemand jouw berichten terug naar jou stuurt. msgevent.msg_resent=Het laatste bericht naar %S werd opnieuw verzonden. msgevent.rcvdmsg_not_private=Het versleutelde bericht van %S is onleesbaar, omdat jullie niet privé praten. msgevent.rcvdmsg_unreadable=We hebben een onleesbaar versleuteld bericht ontvangen van %S. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit a269373aa742098d04815c898fa7c5d91b9bb629 Author: Translation commit botDate: Mon Oct 3 05:18:10 2016 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- vi/otr.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/vi/otr.properties b/vi/otr.properties index fa94694..310c041 100644 --- a/vi/otr.properties +++ b/vi/otr.properties @@ -15,7 +15,7 @@ msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Thông Äiá»p dÆ°á»i Äây Äược nháºn từ %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Chúng ta Äã nháºn má»t tin nhắn OTR không xác Äá»nh từ %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S Äã gá»i má»t tin nhắn dà nh cho má»t phiên hoạt Äá»ng khác. Nếu bạn Äã ÄÄng nháºp nhiá»u lần, má»t phiên hoạt Äá»ng khác có thá» Äã nháºn tin nhắn. context.gone_secure_private=Äã bắt Äầu trò chuyá»n riêng tÆ° vá»i %S. -context.gone_secure_unverified=Äã bắt Äầu trò chuyá»n riêng tÆ° vá»i %S. Tuy nhiên, danh tÃnh của há» chÆ°a Äược xác minh. +context.gone_secure_unverified=Cuá»c trò chuyá»n riêng tÆ° Äã bắt Äầu vá»i %S. Tuy nhiên, danh tÃnh của há» chÆ°a Äược xác minh. context.still_secure=Äã là m má»i thà nh công cuá»c trò chuyá»n riêng tÆ° vá»i %S. error.enc=Lá»i Äã xảy ra trong khi mã hoá tin nhắn. error.not_priv=Bạn Äã gá»i dữ liá»u Äược mã hoá Äến %S, ngÆ°á»i nà y không mong nháºn Äược nó. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 2a9fdc011b16f86a1c7a7efeb67a3cbbfb054ff4 Author: Translation commit botDate: Sat Sep 24 07:18:04 2016 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- ar/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/ar/otr.properties b/ar/otr.properties new file mode 100644 index 000..142543a --- /dev/null +++ b/ar/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=ÙÙد ØاÙÙت إرسا٠رساÙØ© غÙر Ù Ø´Ùرة Ø¥ÙÙ %S. Ù ÙسÙØ§Ø³Ø©Ø Ùا ÙØ³Ù Ø Ø¨Ø§Ùرسائ٠اÙغÙر Ù Ø´Ùرة. +msgevent.encryption_required_part2=Ù ØاÙÙØ© Ùبدء Ù Øادثة خاصة. سÙÙ Ùت٠إعادة إرسا٠اÙرساÙØ© اÙخاصة ب٠عÙد٠ا تبدأ Ù Øادثة خاصة. +msgevent.encryption_error=Øدث خطأ Ù٠تشÙÙر رساÙت٠٠ÙÙ Ùت٠إرساÙÙا. إ٠ا أ٠تÙÙ٠اÙÙ Øادثة اÙØ®Ø§ØµØ©Ø Ø£Ù ØªØ¹Ùد تشغÙÙÙا. +msgevent.connection_ended=ÙÙ Ùت٠إرسا٠رساÙت٠ÙØ°ÙÙ ÙØ£Ù %S أغÙ٠اÙÙ Øادثة اÙخاصة ٠عÙ. إ٠ا أ٠تÙÙ٠اÙÙ Øادثة اÙØ®Ø§ØµØ©Ø Ø£Ù ØªØ¹Ùد تشغÙÙÙا. +msgevent.setup_error=Øدث خطآ Ø®Ùا٠٠ØاÙÙ٠اعداد Ù Øادث٠خاص٠٠ع %S. +msgevent.msg_reflected=Ø£Ùت تستÙب٠رسائ٠OTR اÙخاصة بÙ. Ø£Ùت إ٠ا تØاÙ٠اÙتØدث Ø¥ÙÙ ÙÙسÙØ Ø£Ù Ø´Ø®Øµ ٠ا ÙعÙس اÙرسائ٠اÙخاصة ب٠ÙÙ. +msgevent.msg_resent=ت٠إرسا٠رساÙت٠اÙأخÙرة Ø¥ÙÙ %S ٠رة أخرÙ. +msgevent.rcvdmsg_not_private=اÙرساÙØ© اÙأخÙرة اÙÙ Ø´Ùرة Ù Ù %S غÙر Ùاب٠ÙÙÙØ±Ø§Ø¡Ø©Ø ÙØ°ÙÙ ÙØ£ÙÙÙ Ùا تتØدثÙÙ ÙÙ Ù Øادثة خاصة. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=ت٠إستÙبا٠رساÙØ© Ù Ø´Ùرة غÙر ÙابÙØ© ÙÙÙراءة Ù Ù %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=ت٠إستÙبا٠رساÙØ© بÙاÙاتÙا Ù Ø´ÙÙÙ Ù Ù %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=ت٠إستÙبا٠إشارة Ø£ÙÙÙØ© Ù Ù %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=ت٠إرسا٠إشارة Ø£ÙÙÙØ© Ø¥ÙÙ %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Øدث خطأ OTR. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=اÙرساÙØ© اÙتاÙÙØ© Ù Ù %S Ù٠تÙÙ Ù Ø´Ùرة: %S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=ت٠استÙبا٠رساÙÙ OTR غÙر ٠عرÙÙÙ Ù Ù %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=أرس٠%S رساÙØ© ÙجÙسة Ù Øادثة ٠ختÙÙØ©. إذا Ù٠ت بتسجÙ٠اÙدخÙ٠عدة Ù Ø±Ø§ØªØ ÙÙد تتÙÙ٠جÙسة أخر٠ÙÙس اÙرساÙØ©. +context.gone_secure_private=ت٠بدء Ù Øادثة خاصة ٠ع %S. +context.gone_secure_unverified=ÙÙد ت٠بدء Ù Øادثة خاصة ٠ع %S ÙÙÙÙ ÙÙ Ùت٠اÙتØÙÙ Ù Ù ÙÙÙتÙ/ا. +context.still_secure=ت٠تØدÙØ« اÙÙ Øادثة اÙخاصة بÙØ¬Ø§Ø Ù Ø¹ %S. +error.enc=Øدث خطأ ٠ا عÙد تشÙÙر اÙرساÙØ©. +error.not_priv=ÙÙد أرسÙت بÙاÙات Ù Ø´Ùرة Ø¥ÙÙ %S ÙÙÙÙÙ ÙÙ ÙÙÙ ÙتÙÙعÙا. +error.unreadable=ÙÙد أرسÙت رساÙØ© Ù Ø´Ùرة غÙر Ùاب٠ÙÙÙراءة. +error.malformed=ÙÙد أرسÙت رساÙØ© بÙاÙات تاÙÙØ©. +resent=[إعادة إرساÙ] +tlv.disconnected=%S Ø£ÙÙÙ Ù Øادثت٠اÙخاصة ٠ع٠ÙÙجب عÙÙ٠تÙع٠اÙÙ Ø«Ù. +query.msg=ÙÙد Ø·Ùب %S Ù Øادثة خاصة ٠ع٠باستخدا٠Off-the Record ÙÙÙÙÙ Ù٠تثبت اÙبرÙا٠ج اÙإضاÙÙ. ÙÙ٠زÙد ٠٠اÙ٠عÙÙ٠ات زر http://otr.cypherpunks.ca/. +trust.unused=غÙر ٠ستخد٠+trust.not_private=غÙر خاص +trust.unverified=غÙر Ù ØÙÙ +trust.private=خاص +trust.finished=Ù ÙتÙÙ ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 7ba166b5f75072da7854bf75e6c67ec40f203099 Author: Translation commit botDate: Fri Sep 23 09:18:13 2016 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- vi/otr.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/vi/otr.properties b/vi/otr.properties index 4834f82..fa94694 100644 --- a/vi/otr.properties +++ b/vi/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=Chúng ta Äã nháºn má»t tin nhắn dữ liá»u Ä msgevent.log_heartbeat_rcvd=Äã nháºn Heartbeat từ %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Äã gá»i Heartbeat Äến %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=Äã xảy ra lá»i OTR -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Chúng ta Äã nháºn má»t tin nhắn không Äược mã hoá từ %S. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Thông Äiá»p dÆ°á»i Äây Äược nháºn từ %S Äã không Äược mã hóa: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Chúng ta Äã nháºn má»t tin nhắn OTR không xác Äá»nh từ %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S Äã gá»i má»t tin nhắn dà nh cho má»t phiên hoạt Äá»ng khác. Nếu bạn Äã ÄÄng nháºp nhiá»u lần, má»t phiên hoạt Äá»ng khác có thá» Äã nháºn tin nhắn. context.gone_secure_private=Äã bắt Äầu trò chuyá»n riêng tÆ° vá»i %S. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 3fbfeb411bff17973d3c0f63f34280d2e346802b Author: Translation commit botDate: Thu Sep 15 06:48:02 2016 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- hr_HR/otr.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hr_HR/otr.properties b/hr_HR/otr.properties index a7b059a..e5bc5bd 100644 --- a/hr_HR/otr.properties +++ b/hr_HR/otr.properties @@ -23,7 +23,7 @@ error.unreadable=Poslali ste neÄitljivu enkriptiranu poruku. error.malformed=Poslali ste poruku malformiranih podataka. resent=[ponovno poslano] tlv.disconnected=%S je zavrÅ¡io privatni razgovor s Vama; i Vi bi trebali uÄiniti isto. -query.msg=%S je zatražio Neslužbeni privatni razgovor. Kako bilo, Vi nemate prikljuÄak koji to podržava. Pogledajte http://otr.cypherpunks.ca/ za viÅ¡e informacija. +query.msg=%S je zatražio neslužbeni privatni razgovor. Kako bilo, Vi nemate prikljuÄak koji to podržava. Pogledajte http://otr.cypherpunks.ca/ za viÅ¡e informacija. trust.unused=NekoriÅ¡teno trust.not_private=Nije privatno trust.unverified=Neverificirano ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 6c3881411774aa476c1e18cc45369639ab056d38 Author: Translation commit botDate: Wed Jul 20 14:18:21 2016 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- ja/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/ja/otr.properties b/ja/otr.properties new file mode 100644 index 000..a52956e --- /dev/null +++ b/ja/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=ï¼ S ã«éæå·åã¡ãã»ã¼ã¸ãéä¿¡ãããã¨ãã¾ãããéæå·åã¡ãã»ã¼ã¸ã¯è¨±å¯ããã¦ãã¾ããã +msgevent.encryption_required_part2=ãã©ã¤ãã¼ããªä¼è©±ãéå§ãã¦ãã¾ãããã©ã¤ãã¼ããªä¼è©±ãå§ã¾ãã¨ãããªãã®ã¡ãã»ã¼ã¸ã¯åéä¿¡ããã¾ãã +msgevent.encryption_error=ã¡ãã»ã¼ã¸ãæå·åä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãããã¡ãã»ã¼ã¸ã¯éä¿¡ããã¾ããã§ããã +msgevent.connection_ended=%S ã¯ããªãã¨ã®ãã©ã¤ãã¼ããªä¼è©±ãçµäºãã¦ãã¾ããã¡ãã»ã¼ã¸ã¯éä¿¡ããã¾ããã§ããããã©ã¤ãã¼ããªä¼è©±ãçµäºãããããããã¯ããä¸åº¦éå§ãã¦ãã ããã +msgevent.setup_error=%S ã¨ã®ãã©ã¤ãã¼ããªä¼è©±ãéå§ä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã +msgevent.msg_reflected=ããªããéä¿¡ããéå ¬éã¡ãã»ã¼ã¸ãå±ãã¾ãããèªåèªèº«ã¨ã®ä¼è©±ãå§ãããã¨ãããããããã¯èª°ããããªãã®ã¡ãã»ã¼ã¸ãéãè¿ãã¾ããã +msgevent.msg_resent=%S ã¸ã®æå¾ã®ã¡ãã»ã¼ã¸ãåéä¿¡ãã¾ããã +msgevent.rcvdmsg_not_private=ç¾å¨ãã©ã¤ãã¼ããªä¼è©±ãè¡ã£ã¦ããªãããã%S ããã®æå·åã¡ãã»ã¼ã¸ã解èªã§ãã¾ããã§ããã +msgevent.rcvdmsg_unreadable=%S ããã®è§£èªã§ããªãæå·åã¡ãã»ã¼ã¸ãåä¿¡ãã¾ããã +msgevent.rcvdmsg_malformed=%S ããä¸æ£ãªå½¢å¼ã®ãã¼ã¿ãåä¿¡ãã¾ããã +msgevent.log_heartbeat_rcvd=%S ããã®ãã¼ããã¼ããåä¿¡ãã¾ããã +msgevent.log_heartbeat_sent=ï¼ S ã«ãã¼ããã¼ããéãã¾ããã +msgevent.rcvdmsg_general_err=OTRã®ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=%S ããã®ä»¥ä¸ã®ã¡ãã»ã¼ã¸ã¯æå·åããã¦ãã¾ãã: %S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=%S ããã®èªèã§ããªãéå ¬éã¡ãã»ã¼ã¸ãåä¿¡ãã¾ããã +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S ã¯å¥ã®ã»ãã·ã§ã³ã¸ã®ã¡ãã»ã¼ã¸ãéä¿¡ãã¾ãããããä»ã®ããã¤ã¹ãªã©ã§ãã°ã¤ã³ãã¦ããå ´åããã¡ãã§ã¡ãã»ã¼ã¸ãåãåã£ã¦ããããããã¾ããã +context.gone_secure_private=%S ã¨ã®ãã©ã¤ãã¼ããªä¼è©±ãéå§ãã¾ããã +context.gone_secure_unverified=%S ã¨ã®ãã©ã¤ãã¼ããªä¼è©±ãéå§ãã¾ãããããããæ¬äººã§ãããæ¤è¨¼ã§ãã¾ããã +context.still_secure=%S ã¨ã®ãã©ã¤ãã¼ããªä¼è©±ã®ãªãã¬ãã·ã¥ã«æåãã¾ããã +error.enc=ã¡ãã»ã¼ã¸ã®æå·åä¸ã«ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ããã +error.not_priv=%S ã«æå·åãã¼ã¿ãéä¿¡ãã¾ããããç¸æã¯åä¿¡ã§ãã¾ããã +error.unreadable=ç¸æãèªã¿åããªãæå·åã¡ãã»ã¼ã¸ãéä¿¡ãã¾ããã +error.malformed=ä¸æ£ãªãã¼ã¿ã¡ãã»ã¼ã¸ãéä¿¡ãã¾ããã +resent=[åéä¿¡] +tlv.disconnected=%S ã¯ãã©ã¤ãã¼ããªä¼è©±ãçµäºãã¾ããããã¡ããçµäºããå¿ è¦ãããã¾ãã +query.msg=%S ã¯éå ¬éã®ãã©ã¤ãã¼ããªä¼è©±ãè¦æ±ãã¦ãã¾ããããããããããµãã¼ããããã©ã°ã¤ã³ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ãããhttp://otr.cypherpunks.ca/ ã§è©³ç´°æ å ±ã確èªãã¦ãã ããã +trust.unused=æªä½¿ç¨ +trust.not_private=éãã©ã¤ãã¼ã +trust.unverified=æªæ¤è¨¼ +trust.private=ãã©ã¤ãã¼ã +trust.finished=å®äº ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit f4f28cdc1856dcdd218c3bab36cd2bb878ff245c Author: Translation commit botDate: Sat Jul 16 17:18:11 2016 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- sk_SK/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/sk_SK/otr.properties b/sk_SK/otr.properties new file mode 100644 index 000..ba16c95 --- /dev/null +++ b/sk_SK/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=Pokúsili ste sa poslaÅ¥ nezaÅ¡ifrovanú správu použÃvateľovi %S. Zo zásady nie povolené posielanie nezaÅ¡ifrovaných správ. +msgevent.encryption_required_part2=Pokúšam sa spustiÅ¥ súkromný rozhovor. VaÅ¡a správa bude opätovne odoslaná, keÄ sa súkromný rozhovor spustÃ. +msgevent.encryption_error=Pri Å¡ifrovanà vaÅ¡ej správy sa vyskytla chyba. Správa nemôže byÅ¥ odoslaná. +msgevent.connection_ended=%S ukonÄil súkromné pripojenie s vami. VaÅ¡a správa nebola odoslané. BuÄ ukonÄite váš súkromný rozhovor, alebo ho reÅ¡tartujte. +msgevent.setup_error=Pri nastavovanà súkromného rozhovoru s použÃvateľom %S sa vyskytla chyba. +msgevent.msg_reflected=Dostávate svoje vlasné OTR správy. BuÄ sa snažÃte hovoriÅ¥ sami so sebou alebo niekto odráža vaÅ¡e správy naspäť ku vám. +msgevent.msg_resent=Posledná správa použÃvateľovi %S bola opätovne poslaná. +msgevent.rcvdmsg_not_private=ZaÅ¡ifrovaná správa od použÃvateľa %S bola neÄitateľná, keÄže v tejto chvÃli nekomunikujete súkromne. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=Dostali sme neÄitateľnú správu od použÃvateľa %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Dostali sme správu obsahujúcu poÅ¡kodené dáta od použÃvateľa %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat bol prijatý od použÃvateľa %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat bol poslaný použÃvateľovi %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Vyskytla sa OTR chyba. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Nasledujúca správa prijatá od použÃvateľa %S nebola zaÅ¡ifrovaná: %S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Dostali sme nerozpoznateľnú OTR správu od použÃvateľa %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S vám poslal správu, ktorá bola urÄená pre iné stretnutie. Ak ste boli prihlásený viackrát, mohli ste tú správu dostaÅ¥ inokedy alebo na inom zariadenÃ. +context.gone_secure_private=ZaÄala sa súkromná konverzácia s použÃvateľom %S. +context.gone_secure_unverified=ZaÄala sa súkromná konverzácia s použÃvateľom %S. Bohužiaľ ich identita nebola overená. +context.still_secure=Konverzácia s použÃvateľom %S bola úspeÅ¡ne obnovená. +error.enc=Pri Å¡ifrovanà správy sa vyskytla chyba. +error.not_priv=PoužÃvateľ %S neoÄakával zaÅ¡ifrované dáta, ktoré ste mu poslali. +error.unreadable=Poslali ste neÄitaÅ¥eľnú Å¡ifrovanú správu. +error.malformed=Poslali ste správu obsahujúcu poÅ¡kodené dáta. +resent=[znovu odoslaÅ¥] +tlv.disconnected=%S s vami ukonÄil súkromnú konverzáciu; mali by ste urobiÅ¥ to isté. +query.msg=PoužÃvateľ %S požiadal o súkromný rozhovor mimo záznam. Bohužiaľ nemáte plugin, ktorý by to podporoval. NavÅ¡tÃvte http://otr.cypherpunks.ca/ pre viac informáciÃ. +trust.unused=Nepoužitý +trust.not_private=Verejný +trust.unverified=Neoverený +trust.private=Súkromný +trust.finished=UkonÄený ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit fd9b09ea0be869b95be922d2285f0ee3a68941b1 Author: Translation commit botDate: Thu May 26 10:46:39 2016 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- tr/otr.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr/otr.properties b/tr/otr.properties index 04c146b..6da2718 100644 --- a/tr/otr.properties +++ b/tr/otr.properties @@ -17,7 +17,7 @@ msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S kullanıcısı farklı bir oturuma yönel context.gone_secure_private=%S kullanıcısı ile özel görüÅme baÅladı. context.gone_secure_unverified=%S kullanıcısı ile özel görüÅme baÅladı. Bununla birlikte görüÅülen kiÅinin kimliÄi doÄrulanmadı. context.still_secure=%S kullanıcısı ile yapılan özel görüÅme yenilendi. -error.enc=Ä°leti Åifrelenirken bir hata oluÅtu. +error.enc=Ä°leti Åifrelenirken bir sorun çıktı. error.not_priv=%S kullanıcısına beklemediÄi bir ÅifrelenmiÅ veri gönderdiniz. error.unreadable=Okunamayan bir Åifreli ileti gönderdiniz. error.malformed=YanlıŠbiçimlendirilmiÅ bir veri iletisi gönderdiniz. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit a178cadea5ba44278d1882f3a087378cf93a3d8b Author: Translation commit botDate: Thu May 26 10:17:00 2016 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- tr/otr.properties | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/tr/otr.properties b/tr/otr.properties index 9f3346f..04c146b 100644 --- a/tr/otr.properties +++ b/tr/otr.properties @@ -1,8 +1,8 @@ msgevent.encryption_required_part1=ÅifrelenmemiÅ bir iletiyi %S kullanıcısına göndermeye çalıÅtınız. Ä°lke gereÄi ÅifrelenmemiÅ iletilere izin verilmez. msgevent.encryption_required_part2=Ãzel bir görüÅme baÅlatma giriÅiminde bulunuluyor. Ãzel görüÅme baÅladıÄında iletiniz yeniden iletilecek. -msgevent.encryption_error=Ä°letiniz Åifrelenirken bir hata oluÅtu. Ä°letiniz gönderilmedi. +msgevent.encryption_error=Ä°letiniz Åifrelenirken bir sorun çıktı. Ä°letiniz gönderilmedi. msgevent.connection_ended=%S sizinle olan özel baÄlantısını kapatmıÅ. Ä°letiniz gönderilmedi. Ãzel görüÅmenizi bitirin ya da yeniden baÅlatın. -msgevent.setup_error=%S ile özel görüÅme baÄlantısı kurulurken bir hata oluÅtu. +msgevent.setup_error=%S ile özel görüÅme baÄlantısı kurulurken bir sorun çıktı. msgevent.msg_reflected=Kendi kayıt dıÅı iletilerinizi alıyorsunuz. Ya kendiniz ile görüÅmeye çalıÅıyorsunuz ya da bir baÅkası iletilerinizi size geri yansıtıyor. msgevent.msg_resent=%S kullanıcısına yazılan son ileti yeniden gönderildi. msgevent.rcvdmsg_not_private=Ãzel görüÅme baÄlantısı kurmadıÄınız için %S kullanıcısından alınan Åifreli ileti okunamadı. @@ -10,7 +10,7 @@ msgevent.rcvdmsg_unreadable=%S kullanıcısından okunamayan Åifreli bir ileti msgevent.rcvdmsg_malformed=%S kullanıcısından hatalı biçimlendirilmiÅ bir veri iletisi alındı. msgevent.log_heartbeat_rcvd=%S kullanıcısından kalp atıÅı alındı. msgevent.log_heartbeat_sent=%S kullanıcısına kalp atıÅı gönderildi. -msgevent.rcvdmsg_general_err=Bir kayıt dıÅı görüÅme hatası oluÅtu. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Bir kayıt dıÅı görüÅme sorunu çıktı. msgevent.rcvdmsg_unecrypted=%S tarafından alınan Åu ileti ÅifrelenmemiÅ: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=%S kullanıcısından anlaÅılamayan bir kayıt dıÅı iletisi alındı. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S kullanıcısı farklı bir oturuma yönelik bir ileti gönderdi. Birden çok kez oturum açtıysanız, ileti baÅka bir oturuma gönderilmiÅ olabilir. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 605e4e54dee92ce56384eb6b6753472e88ed67b4 Author: Translation commit botDate: Fri May 20 09:16:38 2016 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- pt/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/pt/otr.properties b/pt/otr.properties new file mode 100644 index 000..68bae7c --- /dev/null +++ b/pt/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=Tentou enviar uma mensagem desencriptada para %S. Como uma polÃtica, não são permitidas mensagens desencriptadas. +msgevent.encryption_required_part2=A tentar iniciar uma conversa privada. A sua mensagem será retransmitida quando dita conversa privada iniciar. +msgevent.encryption_error=Ocorreu um erro a cifrar a sua mensagem. A mensagem não foi enviada. +msgevent.connection_ended=%S já fechou a sua ligação privada para consigo. A sua mensagem não foi enviada. Termine a conversa privada ou reinicie-a. +msgevent.setup_error=Ocorreu um erro durante a preparação da conversa privada com %S. +msgevent.msg_reflected=Está a receber as suas próprias mensagens OTR. Ou está a tentar falar consigo mesmo ou alguém está a enviar as suas mensagens de volta a si. +msgevent.msg_resent=A ultima mensagem para %S foi reenviada. +msgevent.rcvdmsg_not_private=A mensagem encriptada recebida de %S não é legÃvel pois não você não está correntemente a comunicar privadamente. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=Recebemos uma mensagem encriptada de %S que não é legÃvel. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Recebemos uma mensagem de dados mal formatada de %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Batimento cardÃaco recebido de %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Batimento cardÃaco enviado a %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Ocorreu um erro de OTR. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=A seguinte mensagem recebida de %S não estava encriptada: %S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Recebemos uma mensagem OTR não reconhecÃvel de %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S enviou uma mensagem destinada a uma sessão diferente. Se está registado múltiplas vezes, outra sessão poderá ter recebido dita mensagem. +context.gone_secure_private=Iniciada uma conversação privada com %S. +context.gone_secure_unverified=Conversa privada com %S iniciada sem, no entanto, não poder ter sido verificada a identidade dos mesmos. +context.still_secure=Conversa privada com %S foi recarregada com sucesso. +error.enc=Ocorreu um erro a cifrar a mensagem. +error.not_priv=Enviou dados encriptados a %S que não estava à espera dos mesmos. +error.unreadable=Transmitiu uma mensagem cifrada não legÃvel. +error.malformed=Transmitiu uma mensagem de dados mal formatada. +resent=[reenviar] +tlv.disconnected=%S terminou a conversa privada consigo; deverá fazer o mesmo. +query.msg=%S pediu para iniciar uma conversa privada Off The Record. No entanto, você não possui um plugin que suporte essa funcionalidade. Vá a http://otr.cypherpunks.ca/ para mais informação. +trust.unused=Não utilizada +trust.not_private=Não Privada +trust.unverified=Não Verificada +trust.private=Privada +trust.finished=Terminada ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit c2248659c45278219c0acbc27be19916076f8c69 Author: Translation commit botDate: Wed Apr 20 02:17:02 2016 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- zh_HK/otr.properties | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/zh_HK/otr.properties b/zh_HK/otr.properties index ec94b23..0f10807 100644 --- a/zh_HK/otr.properties +++ b/zh_HK/otr.properties @@ -4,12 +4,12 @@ msgevent.encryption_error=å å¯è¨æ¯æç¼çé¯èª¤ãæªæåå³éè¨æ¯ã msgevent.connection_ended=%Så·²ééèä½ å ç§äººéè¨ãä½ å è¨æ¯æªæåå³éãè«çµæ¢ç§äººéè¨ï¼æéæ°éå§ã msgevent.setup_error=建ç«è%Så ç§äººå°è©±æç¼çé¯èª¤ã msgevent.msg_reflected=ä½ æ¶å°åèªå·±å åè¨éè¨æ¯ãä½ ä¸ä¿å試åèªå·±è天ï¼ä¸ä¿æ人å°ä½ å è¨æ¯å³åçä½ ã -msgevent.msg_resent=å³éç%Så ä¸ä¸åè¨æ¯å·²éç¼ã +msgevent.msg_resent=å¯ç%Så ä¸ä¸åè¨æ¯å·²éç¼ã msgevent.rcvdmsg_not_private=åèª%Så å å¯è¨æ¯ç¡æ³é±è®ï¼å çºç®å並éç§äººéè¨ã msgevent.rcvdmsg_unreadable=æ¶å°åèª%Så å å¯è¨æ¯ç¡æ³é±è®ã msgevent.rcvdmsg_malformed=æ¶å°ä¾èª%Så è¨æ¯æ ¼å¼æ誤ã msgevent.log_heartbeat_rcvd=åèª%Så å¿è·³(Heartbeat)ã -msgevent.log_heartbeat_sent=å³éç%Så å¿è·³(Heartbeat)ã +msgevent.log_heartbeat_sent=å¯ç%Så å¿è·³(Heartbeat)ã msgevent.rcvdmsg_general_err=ç¼çåè¨éé¯èª¤ã msgevent.rcvdmsg_unecrypted=以ä¸åèª%Så è¨æ¯æªå å¯ï¼%S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=æåç±%Sæ¶å°ä¸åæªè½èå¥å åè¨éè¨æ¯ã ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 77c2a9a51967e515f0f29ccbdac0ed584f5eb15a Author: Translation commit botDate: Fri Apr 8 04:16:57 2016 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- zh_HK/otr.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/zh_HK/otr.properties b/zh_HK/otr.properties index ed414b0..ec94b23 100644 --- a/zh_HK/otr.properties +++ b/zh_HK/otr.properties @@ -23,7 +23,7 @@ error.unreadable=ä½ å³éåä¸åç¡æ³é±è®å å å¯è¨æ¯ã error.malformed=ä½ å³éåä¸åææ ¼å¼é¯èª¤å è¨æ¯ã resent=[éç¼] tlv.disconnected=%Så·²çµæ¢èä½ å ç§äººéè¨ï¼ä½ ä¹æ該çµæ¢æ¤éè¨ã -query.msg=%Sè¦æ±åè¨éç§äººéè¨ï¼ä½æ¯ä½ ç¡æ¯æ´å¢ç¨®éè¨å å¤æãæ´å¤è³è¨ï¼è«åé± http://otr.cypherpunks.ca/ ã +query.msg=%Sè¦æ±åè¨éç§äººéè¨ï¼ä½ä¿ä½ ç¡æ¯æ´å¢ç¨®éè¨å å¤æãæ´å¤è³è¨ï¼è«åé± http://otr.cypherpunks.ca/ ã trust.unused=æªä½¿ç¨\n trust.not_private=éç§äºº trust.unverified=æªé©è ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 0d0c1b5998bd2200a800b26d39a99237950d4832 Author: Translation commit botDate: Thu Apr 7 08:48:01 2016 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- zh_HK/otr.properties | 42 +- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/zh_HK/otr.properties b/zh_HK/otr.properties index 5989068..ed414b0 100644 --- a/zh_HK/otr.properties +++ b/zh_HK/otr.properties @@ -1,29 +1,29 @@ msgevent.encryption_required_part1=試åå³ééå å¯è¨æ¯äº%Sãææ¿çï¼ä¸å®¹è¨±å³ééå å¯è¨æ¯ã -msgevent.encryption_required_part2=試åé²è¡ç§äººå°è©±ãä½ çè¨æ¯å°å¨ç§äººéè¨ååå¾éæ°ç¼éã +msgevent.encryption_required_part2=試åé²è¡ç§äººå°è©±ãä½ å è¨æ¯å°æ¼ç§äººéè¨ååå¾éæ°ç¼éã msgevent.encryption_error=å å¯è¨æ¯æç¼çé¯èª¤ãæªæåå³éè¨æ¯ã -msgevent.connection_ended=%Så·²ééèä½ çç§äººéè¨ãä½ çè¨æ¯æªæåå³éãè«çµæ¢ç§äººéè¨ï¼æéæ°éå§ã -msgevent.setup_error=建ç«è%Sçç§äººå°è©±æç¼çé¯èª¤ã -msgevent.msg_reflected=ä½ æ¶å°äºèªå·±çä¸è¨éè¨æ¯ãä½ è¦éº¼å¨å試èèªå·±è天ï¼è¦éº¼æ人å°ä½ çè¨æ¯å³åçµ¦ä½ ã -msgevent.msg_resent=å³éäº%Sçä¸ä¸åè¨æ¯å·²éç¼ã -msgevent.rcvdmsg_not_private=ä¾èª%Sçå å¯è¨æ¯ç¡æ³é±è®ï¼å çºç®å並éç§äººéè¨ã -msgevent.rcvdmsg_unreadable=æ¶å°ä¾èª%Sçå å¯è¨æ¯ç¡æ³é±è®ã -msgevent.rcvdmsg_malformed=æ¶å°ä¾èª%Sçè¨æ¯æ ¼å¼æ誤ã -msgevent.log_heartbeat_rcvd=ä¾èª%Sçå¿è·³(Heartbeat)ã -msgevent.log_heartbeat_sent=å³éäº%Sçå¿è·³(Heartbeat)ã -msgevent.rcvdmsg_general_err=ç¼çä¸è¨éé¯èª¤ã -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=以ä¸ä¾èª%Sçè¨æ¯æªå å¯ï¼%S -msgevent.rcvdmsg_unrecognized=æåå¾%Sæ¶å°ä¸åæªè½èå¥çä¸è¨éè¨æ¯ã -msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%Så³éäºä¸åéå°å ¶ä»å·¥ä½é段çè¨æ¯ãå¦æå¤æ¬¡ç»å ¥ï¼å ¶ä»å·¥ä½é段å¯è½å·²æ¶å°æ¤è¨æ¯ã -context.gone_secure_private=å·²ååè%Sçç§äººéè¨ã -context.gone_secure_unverified=å·²ååè%Sçç§äººéè¨ï¼ä½æªé©èå°æ¹èº«ä»½ã -context.still_secure=å·²éæ°æ´çè%Sçç§äººéè¨ã +msgevent.connection_ended=%Så·²ééèä½ å ç§äººéè¨ãä½ å è¨æ¯æªæåå³éãè«çµæ¢ç§äººéè¨ï¼æéæ°éå§ã +msgevent.setup_error=建ç«è%Så ç§äººå°è©±æç¼çé¯èª¤ã +msgevent.msg_reflected=ä½ æ¶å°åèªå·±å åè¨éè¨æ¯ãä½ ä¸ä¿å試åèªå·±è天ï¼ä¸ä¿æ人å°ä½ å è¨æ¯å³åçä½ ã +msgevent.msg_resent=å³éç%Så ä¸ä¸åè¨æ¯å·²éç¼ã +msgevent.rcvdmsg_not_private=åèª%Så å å¯è¨æ¯ç¡æ³é±è®ï¼å çºç®å並éç§äººéè¨ã +msgevent.rcvdmsg_unreadable=æ¶å°åèª%Så å å¯è¨æ¯ç¡æ³é±è®ã +msgevent.rcvdmsg_malformed=æ¶å°ä¾èª%Så è¨æ¯æ ¼å¼æ誤ã +msgevent.log_heartbeat_rcvd=åèª%Så å¿è·³(Heartbeat)ã +msgevent.log_heartbeat_sent=å³éç%Så å¿è·³(Heartbeat)ã +msgevent.rcvdmsg_general_err=ç¼çåè¨éé¯èª¤ã +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=以ä¸åèª%Så è¨æ¯æªå å¯ï¼%S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=æåç±%Sæ¶å°ä¸åæªè½èå¥å åè¨éè¨æ¯ã +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%Så³éåä¸åéå°å ¶ä»å·¥ä½é段å è¨æ¯ãå¦æå¤æ¬¡ç»å ¥ï¼å ¶ä»å·¥ä½é段å¯è½å·²æ¶å°æ¤è¨æ¯ã +context.gone_secure_private=å·²ååè%Så ç§äººéè¨ã +context.gone_secure_unverified=å·²ååè%Så ç§äººéè¨ï¼ä½æªé©èå°æ¹èº«ä»½ã +context.still_secure=å·²éæ°æ´çè%Så ç§äººéè¨ã error.enc=è¨æ¯å å¯æç¼çé¯èª¤ã error.not_priv=å%Så³éå å¯è¨æ¯ï¼ä½å°æ¹æªé ææ¥æ¶ã -error.unreadable=ä½ å³éäºä¸åç¡æ³é±è®çå å¯è¨æ¯ã -error.malformed=ä½ å³éäºä¸åææ ¼å¼é¯èª¤çè¨æ¯ã +error.unreadable=ä½ å³éåä¸åç¡æ³é±è®å å å¯è¨æ¯ã +error.malformed=ä½ å³éåä¸åææ ¼å¼é¯èª¤å è¨æ¯ã resent=[éç¼] -tlv.disconnected=%Så·²çµæ¢èä½ çç§äººéè¨ï¼ä½ ä¹æ該çµæ¢æ¤éè¨ã -query.msg=%Sè¦æ±ä¸è¨éç§äººéè¨ï¼ä½æ¯ä½ æ²ææ¯æ´é種éè¨çå¤æãæ´å¤è³è¨ï¼è«åé± http://otr.cypherpunks.ca/ ã +tlv.disconnected=%Så·²çµæ¢èä½ å ç§äººéè¨ï¼ä½ ä¹æ該çµæ¢æ¤éè¨ã +query.msg=%Sè¦æ±åè¨éç§äººéè¨ï¼ä½æ¯ä½ ç¡æ¯æ´å¢ç¨®éè¨å å¤æãæ´å¤è³è¨ï¼è«åé± http://otr.cypherpunks.ca/ ã trust.unused=æªä½¿ç¨\n trust.not_private=éç§äºº trust.unverified=æªé©è ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 092f7540892c0d5b6d9fcf07f80de9bc2a5eaa89 Author: Translation commit botDate: Tue Apr 5 09:16:50 2016 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- zh_HK/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/zh_HK/otr.properties b/zh_HK/otr.properties new file mode 100644 index 000..5989068 --- /dev/null +++ b/zh_HK/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=試åå³ééå å¯è¨æ¯äº%Sãææ¿çï¼ä¸å®¹è¨±å³ééå å¯è¨æ¯ã +msgevent.encryption_required_part2=試åé²è¡ç§äººå°è©±ãä½ çè¨æ¯å°å¨ç§äººéè¨ååå¾éæ°ç¼éã +msgevent.encryption_error=å å¯è¨æ¯æç¼çé¯èª¤ãæªæåå³éè¨æ¯ã +msgevent.connection_ended=%Så·²ééèä½ çç§äººéè¨ãä½ çè¨æ¯æªæåå³éãè«çµæ¢ç§äººéè¨ï¼æéæ°éå§ã +msgevent.setup_error=建ç«è%Sçç§äººå°è©±æç¼çé¯èª¤ã +msgevent.msg_reflected=ä½ æ¶å°äºèªå·±çä¸è¨éè¨æ¯ãä½ è¦éº¼å¨å試èèªå·±è天ï¼è¦éº¼æ人å°ä½ çè¨æ¯å³åçµ¦ä½ ã +msgevent.msg_resent=å³éäº%Sçä¸ä¸åè¨æ¯å·²éç¼ã +msgevent.rcvdmsg_not_private=ä¾èª%Sçå å¯è¨æ¯ç¡æ³é±è®ï¼å çºç®å並éç§äººéè¨ã +msgevent.rcvdmsg_unreadable=æ¶å°ä¾èª%Sçå å¯è¨æ¯ç¡æ³é±è®ã +msgevent.rcvdmsg_malformed=æ¶å°ä¾èª%Sçè¨æ¯æ ¼å¼æ誤ã +msgevent.log_heartbeat_rcvd=ä¾èª%Sçå¿è·³(Heartbeat)ã +msgevent.log_heartbeat_sent=å³éäº%Sçå¿è·³(Heartbeat)ã +msgevent.rcvdmsg_general_err=ç¼çä¸è¨éé¯èª¤ã +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=以ä¸ä¾èª%Sçè¨æ¯æªå å¯ï¼%S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=æåå¾%Sæ¶å°ä¸åæªè½èå¥çä¸è¨éè¨æ¯ã +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%Så³éäºä¸åéå°å ¶ä»å·¥ä½é段çè¨æ¯ãå¦æå¤æ¬¡ç»å ¥ï¼å ¶ä»å·¥ä½é段å¯è½å·²æ¶å°æ¤è¨æ¯ã +context.gone_secure_private=å·²ååè%Sçç§äººéè¨ã +context.gone_secure_unverified=å·²ååè%Sçç§äººéè¨ï¼ä½æªé©èå°æ¹èº«ä»½ã +context.still_secure=å·²éæ°æ´çè%Sçç§äººéè¨ã +error.enc=è¨æ¯å å¯æç¼çé¯èª¤ã +error.not_priv=å%Så³éå å¯è¨æ¯ï¼ä½å°æ¹æªé ææ¥æ¶ã +error.unreadable=ä½ å³éäºä¸åç¡æ³é±è®çå å¯è¨æ¯ã +error.malformed=ä½ å³éäºä¸åææ ¼å¼é¯èª¤çè¨æ¯ã +resent=[éç¼] +tlv.disconnected=%Så·²çµæ¢èä½ çç§äººéè¨ï¼ä½ ä¹æ該çµæ¢æ¤éè¨ã +query.msg=%Sè¦æ±ä¸è¨éç§äººéè¨ï¼ä½æ¯ä½ æ²ææ¯æ´é種éè¨çå¤æãæ´å¤è³è¨ï¼è«åé± http://otr.cypherpunks.ca/ ã +trust.unused=æªä½¿ç¨\n +trust.not_private=éç§äºº +trust.unverified=æªé©è +trust.private=ç§äºº +trust.finished=å®æ ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit a562187c5e58b250f992111e572d0fc65e5944d1 Author: Translation commit botDate: Tue Mar 22 16:16:59 2016 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- sq/otr.properties | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/sq/otr.properties b/sq/otr.properties index ada3ed7..f411808 100644 --- a/sq/otr.properties +++ b/sq/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=Morëm një mesazh të dhënash të keqformuar %S. msgevent.log_heartbeat_rcvd=Pulsim i marrë nga %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Pulsim i dërguar tek %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=U has një gabim OTR. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Morëm një mesazh të pashifruar nga %S. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Mesazhi në vijim, i marrë prej %S, nuk ishte i shifruar: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Morëm një mesazh OTR të paidentifikueshëm nga %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S ka dërguar një mesazh të menduar për një sesion të ndryshëm. nëse keni hyrë disa herë, mesazhin mund ta ketë marrë një sesion tjetër. context.gone_secure_private=Biseda private me %S ka nisur. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 0813a5392c028a377e011db3519ef77c1b60ce41 Author: Translation commit botDate: Tue Feb 23 17:47:09 2016 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- el/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/el/otr.properties b/el/otr.properties new file mode 100644 index 000..c6fff0f --- /dev/null +++ b/el/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=Î ÏοÏÏάθηÏÎµÏ Î½Î± ÏÏÎµÎ¯Î»ÎµÎ¹Ï Îνα μη κÏÏ ÏÏογÏαÏημÎνο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± ÏÏον/ην %S. Î©Ï ÏολιÏική, Ïα μη κÏÏ ÏÏογÏαÏημÎνα μηνÏμαÏα δεν εÏιÏÏÎÏονÏαι. +msgevent.encryption_required_part2=Î ÏοÏÏαθοÏμε να ξεκινήÏÎ¿Ï Î¼Îµ μια ιδιÏÏική ÏÏ Î¶Î®ÏηÏη. Το Î¼Î®Î½Ï Î¼Î¬ ÏÎ¿Ï Î¸Î± εÏανεκÏεμÏθεί ÏÏαν ξεκινήÏει η ιδιÏÏική ÏÏ Î¶Î®ÏηÏη. +msgevent.encryption_error=ΠαÏÎ¿Ï ÏιάÏÏηκε ÏÏάλμα καÏά Ïην κÏÏ ÏÏογÏάÏηÏη ÏÎ¿Ï Î¼Î·Î½ÏμαÏÏÏ ÏÎ¿Ï . Το Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± δεν ÏÏάλθηκε. +msgevent.connection_ended=Î/Î %S ÎÏει ήδη κλείÏει Ïην ιδιÏÏική ÏÏνδεÏη με ÏÎνα. Το Î¼Î®Î½Ï Î¼Î¬ ÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ ÏÏάλθηκε. ÎίÏε ÏεÏμάÏιÏε Ïην ιδιÏÏική ÏÎ¿Ï ÏÏ Î¶Î®ÏηÏη, είÏε ξαναξεκίνηÏÎ Ïην. +msgevent.setup_error=ΠαÏÎ¿Ï ÏιάÏÏηκε ÏÏάλμα καÏά Ïην Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία ιδιÏÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏÏ Î¶Î®ÏηÏÎ·Ï Î¼Îµ Ïον/Ïην %S. +msgevent.msg_reflected=ÎÎ±Î¼Î²Î¬Î½ÎµÎ¹Ï Ïα δικά ÏÎ¿Ï OTR μηνÏμαÏα. ÎίÏε ÏÏοÏÏÎ±Î¸ÎµÎ¯Ï Î½Î± μιλήÏÎµÎ¹Ï ÏÏον ÎµÎ±Ï ÏÏ ÏÎ¿Ï , είÏε κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï ÎµÏανεκÏÎμÏει Ïα μηνÏμαÏά ÏÎ¿Ï Ïάλι Ïε ÏÎνα. +msgevent.msg_resent=Το ÏÎµÎ»ÎµÏ Ïαίο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± ÏÏÎ¿Ï Ïον/Ïην %S εÏανεκÏÎμÏθηκε. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Το κÏÏ ÏÏογÏαÏημÎνο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± ÏÎ¿Ï Î»Î®Ïθηκε αÏÏ Ïον/Ïην %S δεν είναι αναγνÏÏιμο, καθÏÏ Î´ÎµÎ½ εÏικοινÏνείÏε ιδιÏÏικά. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=Îάβαμε Îνα μη αναγνÏÏιμο κÏÏ ÏÏογÏαÏημÎνο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± αÏÏ Ïον/Ïην %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=ΠαÏαλάβαμε Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± με κακÏμοÏÏα δεδομÎνα αÏÏ %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=ÎήÏθηκε ΠαλμÏÏ Î±ÏÏ Ïον/Ïην %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=ΣÏάλθηκε ΠαλμÏÏ ÏÏον/ÏÏην %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Î£Ï Î½Îβη κάÏοιο ÏÏάλμα ÏÏο OTR. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Το ÏαÏακάÏÏ Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± αÏÏ Ïον %S δεν ήÏαν κÏÏ ÏÏογÏαÏημÎνο: %S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Îάβαμε Îνα μη αναγνÏÏίÏιμο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± OTR αÏÏ Ïον/Ïην %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S ÎÏÏειλε Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± για διαÏοÏεÏÎ¹ÎºÏ session. Îν ÏÏ Î½Î´ÎµÎ¸Î®ÎºÎ±Ïε ÏολλÎÏ ÏοÏÎÏ, μια άλλη session μÏοÏεί να ÏάÏει Ïο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î±. +context.gone_secure_private=ΠιδιÏÏική ÏÏ Î½Î¿Î¼Î¹Î»Î¯Î± με Ïον/Ïην %S ξεκίνηÏε. +context.gone_secure_unverified=ΠιδιÏÏική ÏÏ Î½Î¿Î¼Î¹Î»Î¯Î± με Ïον/Ïην %S ξεκίνηÏε. ΠαÏ' Ïλα Î±Ï Ïά, η ÏÎ±Ï ÏÏÏηÏά ÏÎ¿Ï /ÏÎ·Ï Î´ÎµÎ½ ÎÏει εÏÎ±Î»Î·Î¸ÎµÏ Ïεί. +context.still_secure=ΠιδιÏÏική ÏÏ Î½Î¿Î¼Î¹Î»Î¯Î± με Ïον/Ïην %S ανανεÏθηκε εÏιÏÏ ÏÏÏ. +error.enc=ΣÏάλμα καÏά Ïην κÏÏ ÏÏογÏάÏηÏη ÏÎ¿Ï Î¼Î·Î½ÏμαÏοÏ. +error.not_priv=ÎÏÏÎµÎ¹Î»ÎµÏ ÎºÏÏ ÏÏογÏαÏημÎνα δεδομÎνα ÏÏον/ÏÏην %S, ÏÎ¿Ï Î´ÎµÎ½ Ïα ÏεÏίμενε. +error.unreadable=ÎξÎÏεμÏÎµÏ Îνα μη αναγνÏÏιμο κÏÏ ÏÏογÏαÏημÎνο Î¼Î®Î½Ï Î¼Î±. +error.malformed=ÎεÏαδÏÏαÏε Î¼Î®Î½Ï Î¼Î± με κακÏμοÏÏα δεδομÎνα. +resent=[εÏανεκÏÎμÏθηκε] +tlv.disconnected=Î/Î %S Îληξε Ïην ιδιÏÏική ÏÎ¿Ï /ÏÎ·Ï ÏÏ Î¶Î®ÏηÏη με ÏÎνα. Î ÏÎÏει να ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ εÏÏ Ïο ίδιο. +query.msg=%S ζήÏηÏε Off-the Record ιδιÏÏική ÏÏ Î¶Î®ÏηÏη. ΩÏÏÏÏο, δεν ÎÏεÏε Ïο ÏÏÏÏθεÏο ÏÎ¿Ï Ïο Ï ÏοÏÏηÏίζει. ÎÎµÏ http://otr.cypherpunks.ca/ για ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ. +trust.unused=Îη ÏÏηÏιμοÏοιοÏμενο +trust.not_private=ÎÏι ÎδιÏÏÎ¹ÎºÏ +trust.unverified=Îη εÏιβεβαιÏμÎνο +trust.private=ÎδιÏÏÎ¹ÎºÏ +trust.finished=ΤελειÏμÎν ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit ea3311900923f16577115a0a950ab7ae142c6289 Author: Translation commit botDate: Mon Feb 8 21:22:22 2016 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- ca/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/ca/otr.properties b/ca/otr.properties new file mode 100644 index 000..7bee80c --- /dev/null +++ b/ca/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=Esteu intentant enviar un missatge no encriptat a %S. Per principis, no es permeten els missatges no encriptats. +msgevent.encryption_required_part2=S'està intentant començar una conversa privada. El missatge serà enviat quan comenci la conversa. +msgevent.encryption_error=S'ha produït un error en l'encriptació del vostre missatge. El missatge no s'ha enviat. +msgevent.connection_ended=%S ja ha tancat la vostra connexió privada. El missatge no s'ha enviat. Podeu acabar la conversa privada o bé reiniciar-la. +msgevent.setup_error=S'ha produït un error mentre s'establia una conversa privada amb %S. +msgevent.msg_reflected=Esteu rebent els vostres propis missatges OTR. O esteu intentant parlar amb vosaltres mateixos o algú està reflectint els vostres missatges. +msgevent.msg_resent=S'ha reenviat l'últim missatge a %S. +msgevent.rcvdmsg_not_private=El missatge encriptat rebut de %S és il·legible, ja que no us esteu comunicant de manera privada. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=Hem rebut un missatge encriptat il·legible de %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Hem rebut de %S un missatge de format incorrecte. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=%S envia un cor bategant. +msgevent.log_heartbeat_sent=Heu enviat un cor bategant a %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Hi ha hagut un error de l'OTR. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=El missatge de %S no estava encriptat: %S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Hem rebut un missatge OTR no identificat de %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S ha enviat un missatge que anava dirigit a una sessió diferent. Si heu iniciat mútliples sessions, pot ser que l'hagueu rebut en una altra sessió. +context.gone_secure_private=Ha començat la conversa privada amb %S. +context.gone_secure_unverified=Ha començat la conversa privada amb %S, però la seva identitat no ha estat verificada. +context.still_secure=S'ha actualitzat correctament la conversa privada amb %S. +error.enc=S'ha produït un error en l'encriptació del missatge. +error.not_priv=Heu enviat dades encriptades a %S, que no n'esperava. +error.unreadable=Heu enviat un missatge encriptat il·legible. +error.malformed=Heu enviat un missatge de format incorrecte. +resent=[reenviat] +tlv.disconnected=%S ha finalitzat la vostra conversa privada; caldria que féssiu el mateix. +query.msg=%S ha sol·licitat una conversa privada Off-the Record, però no teniu cap complement per fer-ho possible. Visiteu http://otr.cypherpunks.ca/ per a més informació. +trust.unused=No usat +trust.not_private=No privat +trust.unverified=No verificat +trust.private=Privat +trust.finished=Acabat ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit bdd289963420669d9e662a607707fd9ce5e24dfa Author: Translation commit botDate: Wed Jan 6 12:54:29 2016 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- lv/otr.properties| 31 +++ zh_TW/otr.properties |2 +- 2 files changed, 32 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/lv/otr.properties b/lv/otr.properties new file mode 100644 index 000..e4d9bf2 --- /dev/null +++ b/lv/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=JÅ«s mÄÄ£inÄjÄt nosÅ«tÄ«t %S neÅ¡ifrÄtu ziÅojumu. PieÅemtÄ prakse ir neatļaut neÅ¡ifrÄtus ziÅojumus. +msgevent.encryption_required_part2=MÄÄ£ina sÄkt privÄtu sarunu. JÅ«su ziÅojums tiks nosÅ«tÄ«ts atkÄrtoti, kad sÄksies privÄta saruna. +msgevent.encryption_error=Å ifrÄjot JÅ«su ziÅojumu, radÄs kļūda. ZiÅojums netika nosÅ«tÄ«ts. +msgevent.connection_ended=%S jau aizvÄra savu privÄto savienojumu ar Jums. JÅ«su ziÅojums netika nosÅ«tÄ«ts. Vai nu pabeidziet savu privÄto sarunu, vai to atsÄciet. +msgevent.setup_error=RadÄs kļūda izveidojot privÄtu sarunu ar %S. +msgevent.msg_reflected=JÅ«s saÅemat pats savus OTR ziÅojumus. Vai nu JÅ«s mÄÄ£inat runÄt ar sevi, vai kÄds atspoguļo JÅ«su ziÅojums Jums atpakaļ. +msgevent.msg_resent=PÄdÄjais ziÅojums %S tika nosÅ«tÄ«ts atkÄrtoti. +msgevent.rcvdmsg_not_private=No %S saÅemtais Å¡ifrÄtais ziÅojums nav lasÄms, jo Å¡obrÄ«d jÅ«s nesazinÄties privÄti. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=No %S mÄs saÅÄmÄm neizlasÄmu Å¡ifrÄtu ziÅojumu. +msgevent.rcvdmsg_malformed=No %S mÄs saÅÄmÄm bojÄtu datu ziÅojumu. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=No %S saÅÄma periodisko kontrolziÅojumu. +msgevent.log_heartbeat_sent=%S tika nosÅ«tÄ«ts periodiskais kontrolziÅojums. +msgevent.rcvdmsg_general_err=RadÄs OTR kļūda. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=No %S saÅemtais ziÅojums nebija Å¡ifrÄts: %S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=No %S mÄs saÅÄmÄm neatpazÄ«tu OTR ziÅojumu. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S nosÅ«tÄ«ja ziÅojumu, kas domÄts citai sesijai. Ja esat reÄ£istrÄjies vairÄkas reizes, iespÄjams, ka ziÅojumu saÅÄma cita sesija. +context.gone_secure_private=Ir sÄkta privÄta saruna ar %S. +context.gone_secure_unverified=Ir sÄkta privÄta saruna ar %S. TaÄu identitÄte nav identificÄta. +context.still_secure=SekmÄ«gi atsvaidzinÄta privÄta saruna ar %S. +error.enc=Å ifrÄjot ziÅojumu, notika kļūda. +error.not_priv=JÅ«s nosÅ«tÄ«jÄt Å¡ifrÄtus datus %S, kas tos negaidÄ«ja. +error.unreadable=JÅ«s nosÅ«tÄ«jÄt neizlasÄmu Å¡ifrÄtu ziÅojumu. +error.malformed=JÅ«s nosÅ«tÄ«jÄt bojÄtu datu ziÅojumu. +resent=[nosÅ«tÄ«ts atkÄrtoti] +tlv.disconnected=%S pabeidza privÄtu sarunu ar Jums; Jums vajadzÄtu darÄ«t tÄpat. +query.msg=%S pieprasÄ«ja konfidenciÄlu jeb Off-the Record privÄtu sarunu. TaÄu Jums nav spraudÅa, lai to nodroÅ¡inÄtu. Lai saÅemtu vairÄk informÄcijas, skatiet http://otr.cypherpunks.ca/ . +trust.unused=Netiek lietots +trust.not_private=Nav privÄts +trust.unverified=NeverificÄts +trust.private=PrivÄts +trust.finished=Pabeigts diff --git a/zh_TW/otr.properties b/zh_TW/otr.properties index 46873a3..f26235b 100644 --- a/zh_TW/otr.properties +++ b/zh_TW/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=æ¶å°ä¾èª %S çè³æè³è¨æ ¼å¼æ誤ã msgevent.log_heartbeat_rcvd=ä¾èª %S çå¿è·³ (heartbeat) è³è¨ã msgevent.log_heartbeat_sent=å³é給 %S çå¿è·³ (heartbeat) è³è¨ã msgevent.rcvdmsg_general_err=ç¼çäºä¸å ORT é¯èª¤ã -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=æåå¾ %S æ¶å°äºä¸åæªç¶å å¯çè¨æ¯ã +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=以ä¸è¨æ¯ä¾èª %S 並éå å¯ï¼%S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=æåå¾ %S æ¶å°äºä¸åæªç¶é©èç ORT è¨æ¯ã msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S å³éçè³è¨éå°ä¸åçæ話ç¨åºãå¦æå¤æ¬¡ç»å ¥ï¼å ¶ä»æ話ç¨åºå¯è½å·²æ¶å°è©²è³è¨ã context.gone_secure_private=è %S çç§å¯å°è©±å·²ååã ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 7ab6edf3bef3723d5ace677d50affcf511258785 Author: Translation commit botDate: Sat Dec 12 17:16:37 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- fa/otr.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fa/otr.properties b/fa/otr.properties index 540185f..29bf42e 100644 --- a/fa/otr.properties +++ b/fa/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=٠ا ÛÚ© Ù¾Ûا٠ÙاÙص از طر٠%S درÛا٠msgevent.log_heartbeat_rcvd=ضربا٠ÙÙب از طر٠%S درÛاÙت شد٠است. msgevent.log_heartbeat_sent=ظربا٠ÙÙب Ø¨Ø±Ø§Û %S ارسا٠شد. msgevent.rcvdmsg_general_err=ÛÚ© Ø®Ø·Ø§Û OTR رخ داد٠است. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=٠ا ÛÚ© Ù¾ÛØ§Ù Ø±Ù Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ùشد٠از طر٠%S درÛاÙت کردÙâاÛÙ . +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Ù¾Ûا٠درÛاÙت شد٠از طر٠S% Ø±Ù Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ùشد٠است: S% msgevent.rcvdmsg_unrecognized=٠ا ÛÚ© Ù¾Ûا٠ÙاشÙاس OTR از طر٠%S درÛاÙت کردÛÙ . msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S ÛÚ© Ù¾Ûا٠از سÙÛ ÛÚ© جÙس٠دÛگر ارسا٠کرد٠است. اگر ش٠ا ب٠ÚÙدÛ٠بار Ùارد شدÙâاÛØ¯Ø Ø¬Ùس٠دÛگر Ù ÛâتÙاÙد Ù¾Ûا٠را درÛاÙت Ú©Ùد. context.gone_secure_private=٠کاÙ٠٠خصÙØµÛ Ø¨Ø§ %S آغاز شد٠است. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 6c0bca816cb529ffdf694724258ee19099f60d90 Author: Translation commit botDate: Tue Dec 8 13:46:36 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- da/otr.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/da/otr.properties b/da/otr.properties index c9770ab..be3b380 100644 --- a/da/otr.properties +++ b/da/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=Vi modtog en misdannet data meddelelse fra %S. msgevent.log_heartbeat_rcvd=Hjerteslag modtaget fra %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Hjerteslag sendt til %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=En OTR fejl opstod. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Vi modtog en ikke krypteret meddelelse fra %S. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Følgende besked modtaget fra %S var ikke krypteret: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Vi modtog en ugenkendelig OTR meddelelse fra %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S har sendt en meddelelse beregnet til en anden session. Hvis du er logget ind flere gange, kunne en anden session have modtaget beskeden. context.gone_secure_private=Privat samtale med %S er startet. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit b5cbe16e8ed20a844301aa4d7e3ca260951754df Author: Translation commit botDate: Sun Dec 6 01:22:21 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- pl/otr.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pl/otr.properties b/pl/otr.properties index 852f824..87c23cf 100644 --- a/pl/otr.properties +++ b/pl/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=OtrzymaliÅmy uszkodzonÄ wiadomoÅÄ danych od %S. msgevent.log_heartbeat_rcvd=Puls otrzymany od %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Puls wysÅany do %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=WystÄ piÅ bÅÄ d OTR. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=OtrzymaliÅmy nieszyfrowanÄ wiadomoÅÄ od %S. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=NastÄpujÄ ca wiadomoÅÄ od %S nie jest szyfrowana: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=OtrzymaliÅmy nierozpoznawalnÄ wiadomoÅÄ OTR od %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S wysÅaÅ wiadomoÅÄ która miaÅa byÄ przeznaczona dla innej sesji. JeÅli jesteÅ zalogowany w różnych czasach to inna sesja mogÅa odebraÄ tÄ wiadomoÅÄ. context.gone_secure_private=Prywatna rozmowa z %S rozpoczÄta. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit ddd088c2c339416070759a2f883144dbbfc35893 Author: Translation commit botDate: Sat Nov 7 18:17:08 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- he/otr.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/he/otr.properties b/he/otr.properties index 9c0302d..52b5869 100644 --- a/he/otr.properties +++ b/he/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=ק×××× × ×××עת × ×ª×× ×× ×©×××× ×-S% msgevent.log_heartbeat_rcvd=××ת-×××× ×תק×× ×-S%. msgevent.log_heartbeat_sent=××ת-×××× × ×©×× ×-S%. msgevent.rcvdmsg_general_err=×××¨×¢× ×©×××ת OTR. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=ק×××× × ××××¢× ×× ×××¦×¤× ×ª ×-S%. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=×××××¢× ×××× × ×©××× ×¢× ××× %S ××× ××¦×¤× ×: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=ק×××× × ×××עת OTR ××ת×-××××× ×-S%. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=S% ש×× ××××¢× ×××××¢×ת ×ש××× ××רת. ×× ××ª× ××××ר ××ק××× ×ספר פע×××, ×××× ×××××¢× ×תק××× ×ש××× ×ק××××. context.gone_secure_private=ש××× ×¤×¨××ת ×¢× S% ××××. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 4cf0173dd98a3f4208b05f64af3e1a05b41e6d6b Author: Translation commit botDate: Mon Nov 2 13:46:29 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- hr_HR/otr.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hr_HR/otr.properties b/hr_HR/otr.properties index e26604d..a7b059a 100644 --- a/hr_HR/otr.properties +++ b/hr_HR/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=Primili smo poruku malformiranih podataka od %S. msgevent.log_heartbeat_rcvd=Otkucaj srca primljen od %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Otkucaj srca poslan prema %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=DoÅ¡lo je do OTR pogreÅ¡ke. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Primili smo neenkriptiranu poruku od %S. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=SljedeÄa poruka primljena od %S nije enkriptirana: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Primili smo neprepoznatu OTR poruku od %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S je poslao poruku namjenjenu za razliÄitu sesiju. Ako ste prijavljeni viÅ¡e puta, možda je neka druga sesija primila tu poruku. context.gone_secure_private=Privatni razgovor s %S pokrenut. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit b9b1cd34bd0f486549d391d0bd51c3b6bbbe1b95 Author: Translation commit botDate: Mon Nov 2 00:16:53 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- en_GB/otr.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/en_GB/otr.properties b/en_GB/otr.properties index b1ce75b..782b6d3 100644 --- a/en_GB/otr.properties +++ b/en_GB/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=We received a malformed data message from %S. msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat received from %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat sent to %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=An OTR error occured. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=We received an unencrypted message from %S. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=The following message received from %S was not encrypted: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We received an unrecognised OTR message from %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message. context.gone_secure_private=Private conversation with %S started. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 59cb3a21606d1979eac1b0c1642057cf6d5fab7e Author: Translation commit botDate: Fri Oct 30 17:16:35 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- es/otr.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/es/otr.properties b/es/otr.properties index 24dfbb5..373db97 100644 --- a/es/otr.properties +++ b/es/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=Recibimos un mensaje de %S con datos mal formados. msgevent.log_heartbeat_rcvd=Se recibió un pulso de %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Se ha enviado un pulso a %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=Ocurrió un error OTR -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Recibimos un mensaje no cifrado de %S +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=El siguiente mensaje recibido de %S no estaba cifrado: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Recibimos un mensaje OTR irreconocible de %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S le ha enviado un mensaje destinado a una sesión distinta. Si ha iniciado sesión en varias ocasiones, es posible que el mensaje fuera recibido en otra sesión. context.gone_secure_private=Se inició una conversación privada con %S. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 01a4a59b71e8e267b0b072ca5a9ced7c4a85c90b Author: Translation commit botDate: Fri Oct 30 18:17:03 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- it/otr.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/it/otr.properties b/it/otr.properties index baece211..c44679a 100644 --- a/it/otr.properties +++ b/it/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=à stato ricevuto un messaggio malformato da %S. msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat ricevuto da %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Hearbeat inviato a %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=Si è verificato un errore OTR -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Abbiamo ricevuto un messaggio in chiaro da %S +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Il seguente messaggio ricevuto da %S non è stato criptato: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Abbiamo ricevuto un messaggio OTR non riconosciuto da %S msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S ha inviato un messaggio inteso per un'altra sessione. Se hai effettuato login multipli, un'altra sessione potrebbe aver ricevuto il messaggio. context.gone_secure_private=Conversazione privata con %S iniziata. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 89c8cf83cd23d54e460c708fc39f4a40419ddae0 Author: Translation commit botDate: Tue Oct 27 16:16:40 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- nl/otr.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/nl/otr.properties b/nl/otr.properties index 9fc16d0..e4f7a6a 100644 --- a/nl/otr.properties +++ b/nl/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=We hebben een misvormd data bericht ontvangen van %S. msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat ontvangen van %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat verstuurd aan %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=Er ging iets mis met OTR. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=We hebben een onversleuteld bericht ontvangen van %S. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Het volgende bericht van %S was niet geëncrypt: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We hebben een niet erkend OTR bericht ontvangen van %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S heeft een bericht verstuurd dat bedoeld was voor een andere sessie. Indien je meermaals ingelogd bent, kan een andere sessie dit bericht hebben ontvangen. context.gone_secure_private=Privé-gesprek met %S gestart. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit a0b66d908e7da295a8f68eead625345e9c4c91db Author: Translation commit botDate: Tue Oct 27 20:16:45 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- uk/otr.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/uk/otr.properties b/uk/otr.properties index dff40aa..f6896db 100644 --- a/uk/otr.properties +++ b/uk/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=Ðи оÑÑимали ÑпоÑвоÑене повÑд msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat оÑÑимано вÑд %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat надÑÑлано до %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=Ðиникла помилка OTR. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Ðи оÑÑимали незаÑиÑÑоване повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд %S. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Це повÑдомленнÑ, оÑÑимане вÑд %S, бÑло не заÑиÑÑоване: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Ðи оÑÑимали невÑдоме OTR повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S надÑÑлав повÑдомленнÑ, Ñке належиÑÑ Ð´Ð¾ ÑнÑÐ¾Ñ ÑеÑÑÑ. ЯкÑо ви ÑвÑйÑли Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑка ÑазÑв, ÑнÑа ÑеÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ оÑÑимаÑи повÑдомленнÑ. context.gone_secure_private=ÐÑиваÑÐ½Ñ ÑÐ¾Ð·Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð· %S ÑозпоÑаÑо. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit ed184ed6ccdebfb42bc316ae7144ce3c2281827d Author: Translation commit botDate: Sun Oct 25 08:46:37 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- fr/otr.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fr/otr.properties b/fr/otr.properties index b5af0c2..87b160b 100644 --- a/fr/otr.properties +++ b/fr/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=Nous avons reçu une donnée mal-formatée de la part msgevent.log_heartbeat_rcvd=Pulsation cardiaque reçu de %S msgevent.log_heartbeat_sent=Pulsation cardiaque envoyée à %S msgevent.rcvdmsg_general_err=Une erreur OTR est survenue. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Nous avons reçu un message non chiffré venant de %S. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Le message suivant reçu de %S n'était pas chiffré : %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Nous avons reçu un message OTR non reconnu venant de %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S a envoyé un message prévu pour une session différente. Si vous êtes connecté plusieurs fois, une autre session a du recevoir le message. context.gone_secure_private=Conversation privée avec %S commencée. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit c0bc54716f4b6342aa6d06198b613bc68bad49ae Author: Translation commit botDate: Sun Oct 25 23:46:35 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- ru/otr.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ru/otr.properties b/ru/otr.properties index 55ef529..974a54d 100644 --- a/ru/otr.properties +++ b/ru/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=ÐÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑили непÑавилÑное Ñоо msgevent.log_heartbeat_rcvd=ÐÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑен Ð¾Ñ %S. msgevent.log_heartbeat_sent=ÐÑлÑÑ Ð¾ÑпÑавлен %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=ÐÑибка OTR. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=ÐолÑÑено незаÑиÑÑованое ÑообÑение Ð¾Ñ %S. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=СообÑение полÑÑенное Ð¾Ñ %S не заÑиÑÑовано: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=ÐолÑÑено неизвеÑÑное OTR ÑообÑение Ð¾Ñ %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S поÑлал ÑообÑение из дÑÑгой ÑеÑÑии. ÐÑли Ð²Ñ Ð²Ð¾Ñли неÑколÑко Ñаз, Ñо дÑÑÐ³Ð°Ñ ÑеÑÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑообÑение. context.gone_secure_private=СекÑеÑнÑй ÑÐ°Ñ Ñ %S наÑалÑÑ. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit b6679501b88a00765ad460498c0bc65f377ac5eb Author: Translation commit botDate: Mon Oct 26 00:46:32 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- ro/otr.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/ro/otr.properties b/ro/otr.properties index bb4f3c3..38b03a7 100644 --- a/ro/otr.properties +++ b/ro/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=Am primit un mesaj ce conÈine date incorecte de la % msgevent.log_heartbeat_rcvd=Ai primit un Heartbeat de la %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat transmis cÄtre %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=A apÄrut o eroare OTR. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Am primit un mesaj necriptat de la %S. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=UrmÄtoarele mesaje primite de la %S nu au fost criptate: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Am primit un mesaj OTR nerecunoscut de la %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S a transmis un mesaj adresat altei sesiuni. DacÄ eÈti autentificat de mai multe ori, este posibil ca o altÄ sesiune sÄ fi recepÈionat mesajul. context.gone_secure_private=ConversaÈia privatÄ cu %S este iniÈializatÄ. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit c0125bf0d15d73d1aa90bd63ba26f8ff64d78ed1 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 25 19:16:30 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- id/otr.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/id/otr.properties b/id/otr.properties index 652a14c..eaeebc8 100644 --- a/id/otr.properties +++ b/id/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=Tor Messenger menerima pesan dengan data rusak dari % msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat diterima dari %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat dikirim ke %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=Galat OTR terjadi. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Kami menerima pesan tak terenkripsi dari %S. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Pesan yang diterima dari %S ini tidak terenkripsi: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Kami menerima pesan OTR tak dikenali dari %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S telah mengirimkan pesan yang dimaksudkan untuk sesi yang berbeda. Jika anda masuk beberapa kali, sesi lain mungkin menerima pesan ini. context.gone_secure_private=Percakapan privat dengan %S dimulai. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 8b57bdb9f4a08a0c95ca947dff934835e78de949 Author: Translation commit botDate: Sun Oct 25 02:16:43 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- hu/otr.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hu/otr.properties b/hu/otr.properties index a14e65a..c983175 100644 --- a/hu/otr.properties +++ b/hu/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=Egy torz adatüzenetet kaptunk tÅle: %S. msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat érkezett tÅle: %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat elküldve neki: %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=Egy OTR hiba lépett fel. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Egy titkosÃtatlan üzenetet kaptunk tÅle: %S. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=A következŠüzenet, ami tÅle érkezett: %S, nem volt titkosÃtva: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Egy felismerhetetlen OTR üzenetet kaptunk tÅle: %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S egy másik folyamathoz tartozó üzenetet küldött.Ha többször vagy bejelentkezve, másik folyamat is megkaphatta az üzenetet. context.gone_secure_private=ElkezdÅdött a privát beszélgetés vele: %S. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit f641fca735511cf120b07508f09a06f9741df1ae Author: Translation commit botDate: Fri Oct 23 09:47:56 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- en/otr.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/en/otr.properties b/en/otr.properties index 07a14ec..11b23be 100644 --- a/en/otr.properties +++ b/en/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=We received a malformed data message from %S. msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat received from %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat sent to %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=An OTR error occured. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=We received an unencrypted message from %S. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=The following message received from %S was not encrypted: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We received an unrecognized OTR message from %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message. context.gone_secure_private=Private conversation with %S started. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 8b658185a8b82d628aafa2323101f99981ac3a3d Author: Translation commit botDate: Fri Oct 23 10:46:34 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- bg/otr.properties |4 ++-- nb/otr.properties |2 +- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/bg/otr.properties b/bg/otr.properties index 7e642dd..082de37 100644 --- a/bg/otr.properties +++ b/bg/otr.properties @@ -1,4 +1,4 @@ -msgevent.encryption_required_part1=Ðие Ñе опиÑÐ°Ñ Ñе да изпÑаÑиÑе ÑиÑÑоване ÑÑобÑение на %S. ÐолиÑикаÑа е неÑиÑÑованиÑе ÑÑобÑениÑÑа да бÑÐ´Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ñанени. +msgevent.encryption_required_part1=Ðие Ñе опиÑÐ°Ñ Ñе да изпÑаÑиÑе неÑиÑÑовано ÑÑобÑение на %S. Ðо ÑегламенÑ, неÑиÑÑованиÑе ÑÑобÑениÑÑа Ñа забÑанени. msgevent.encryption_required_part2=ÐÐ¿Ð¸Ñ Ð´Ð° Ñе ÑÑÑанови повеÑиÑелен ÑазговоÑ. ÐаÑеÑо ÑÑобÑение Ñе бÑде изпÑаÑено оÑново, когаÑо повеÑиÑелниÑÑ ÑÐ°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ñне. msgevent.encryption_error=ÐÑзниква гÑеÑка по вÑеме на ÑиÑÑованеÑо на ÐаÑеÑо ÑÑобÑение. То не бе изпÑаÑено. msgevent.connection_ended=%S веÑе е пÑиклÑÑил повеÑиÑелнаÑа вÑÑзка Ñ ÐÐ°Ñ . СÑобÑениеÑо ви не бе изпÑаÑено. ÐÑиклÑÑеÑе повеÑиÑÐµÐ»Ð½Ð¸Ñ ÑÐ°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ го ÑеÑÑаÑÑиÑайÑе. @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=We received a malformed data message from %S. msgevent.log_heartbeat_rcvd=ÐолÑÑен пÑÐ»Ñ Ð¾Ñ %S. msgevent.log_heartbeat_sent=ÐÑÐ»Ñ Ð¸Ð·Ð¿ÑаÑен на %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=ÐÑзникна OTR гÑеÑка. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=ÐолÑÑÐ¸Ñ Ð¼Ðµ некÑипÑиÑано ÑÑобÑение Ð¾Ñ %S. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=СÑобÑениеÑо полÑÑено Ð¾Ñ %S е неÑиÑÑовано : %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=ÐолÑÑÐ¸Ñ Ð¼Ðµ неÑазпознаÑо OTR ÑÑобÑение Ð¾Ñ %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S е изпÑаÑил ÑÑобÑение, пÑедназнаÑено за дÑÑга ÑеÑиÑ. Ðко ÑÑе логнаÑи много пÑÑи е вÑзможно дÑÑга ÑеÑÐ¸Ñ Ð´Ð° го е полÑÑила. context.gone_secure_private=ÐапоÑÐ½Ð°Ñ Ðµ повеÑиÑелен ÑÐ°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ñ %S. diff --git a/nb/otr.properties b/nb/otr.properties index fe72ca5..b68c133 100644 --- a/nb/otr.properties +++ b/nb/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=Vi mottok en feilformatert datamelding fra %S. msgevent.log_heartbeat_rcvd=Hjerterytme mottatt fra %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Hjerterytme sendt til %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=En OTR-feil inntraff. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Mottar en ukryptert medling fra %S. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Følgende melding mottatt fra %S ble ikke kryptert: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Mottar en ikke gjenkjennbar OTR-melding fra %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S har sent en melding ment for en annen økt. Du er logget inn flere ganger, en annen økt kan ha mottatt meldingen. context.gone_secure_private=Privat samtale med %S startet. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 2bc14f9bb7531144f2f3c2391b137256d08a9050 Author: Translation commit botDate: Fri Oct 23 11:16:31 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- fr_CA/otr.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/fr_CA/otr.properties b/fr_CA/otr.properties index 441d701..a12ff20 100644 --- a/fr_CA/otr.properties +++ b/fr_CA/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=Nous avons reçu un message aux données mal formées msgevent.log_heartbeat_rcvd=Battement de cÅur reçu de %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Battement de cÅur envoyé à %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=Une erreur OTR est survenue. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Nous avons reçu un message non chiffré de %S. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Le message suivant, reçu de %S, nétait pas chiffré : %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Nous avons reçu un message OTR non reconnu de %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S a envoyé un message destiné à une session différente. Si vous êtes connecté plusieurs fois, une autre session pourrait avoir reçu le message. context.gone_secure_private=Conversation privée démarrée avec %S. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 154df77f86db0d74e5fae75bbe3218fa239df050 Author: Translation commit botDate: Fri Oct 23 13:16:36 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- pt_BR/otr.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/pt_BR/otr.properties b/pt_BR/otr.properties index d69817d..c9eb03e 100644 --- a/pt_BR/otr.properties +++ b/pt_BR/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=Nós recebemos uma mensagem de %S com dados malformad msgevent.log_heartbeat_rcvd=Pulso recebido de %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Pulso enviado para %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=Ocorreu um erro OTR. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Recebemos uma mensagem não-criptografada de %S. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=A seguinte mensage, recebida de %S, não está criptografada: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Recebemos uma mensagem OTR não-reconhecida de %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S enviou uma mensagem destinada a uma sessão diferente. Se você estiver logado várias vezes, outra sessão pode ter recebido a mensagem. context.gone_secure_private=A conversa privada com %S iniciou. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit e924554985fd05886ca1a5da054c696c4b035aac Author: Translation commit botDate: Fri Oct 23 12:18:07 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- zh_CN/otr.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/zh_CN/otr.properties b/zh_CN/otr.properties index ebde56b..9737346 100644 --- a/zh_CN/otr.properties +++ b/zh_CN/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=æ¶å°æ¥èª %S çæ°æ®ä¿¡æ¯æ ¼å¼æ误ã msgevent.log_heartbeat_rcvd=æ¥èª %S çå¿è·³ (heartbeat) ä¿¡æ¯ã msgevent.log_heartbeat_sent=åéç» %S çå¿è·³ (heartbeat) ä¿¡æ¯ã msgevent.rcvdmsg_general_err=åçäºä¸ä¸ª ORT é误ã -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=æä»¬ä» %S æ¶å°äºä¸ä¸ªæªç»å å¯çæ¶æ¯ã +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=ä¸åæ¶æ¯æ¥èª %Sï¼æªç»å å¯çä¼ éï¼%S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=æä»¬ä» %S æ¶å°äºä¸ä¸ªæªç»éªè¯ç ORT æ¶æ¯ã msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S åéçä¿¡æ¯é对ä¸åçä¼è¯è¿ç¨ãå¦æå¤æ¬¡ç»å½ï¼å ¶ä»ä¼è¯è¿ç¨å¯è½å·²æ¶å°è¯¥ä¿¡æ¯ã context.gone_secure_private=ä¸ %S çç§å¯å¯¹è¯å·²å¯å¨ã ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 4af9888cd2b3b7de25620ef0420c1e84a7bb675e Author: Translation commit botDate: Fri Oct 23 10:16:29 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- de/otr.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/de/otr.properties b/de/otr.properties index 850a114..3696243 100644 --- a/de/otr.properties +++ b/de/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=Wir haben eine nicht lesbare, korrupte Nachricht von msgevent.log_heartbeat_rcvd="Heartbeat"-Nachricht erhalten von %S. msgevent.log_heartbeat_sent="Heartbeat"-Nachricht gesendet an %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=Ein OTR Fehler trat auf. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Wir erhielten eine unverschlüsselte Nachricht von %S. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Die folgende Nachricht von %S war nicht verschlüsselt: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Wir erhielten eine unerkannte OTR Nachricht von %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S hat eine Nachricht gesendet, die für eine andere Sitzung bestimmt war. Falls Sie mehrmals eingeloggt sind kann es sein, dass eine andere Sitzung diese Nachricht empfangen hat. context.gone_secure_private=Privates Gespräch mit %S begonnen. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 879ea953a5ef55c75e8e94cb0d569e2d1379fe27 Author: Translation commit botDate: Fri Oct 23 19:46:34 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- tr/otr.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/tr/otr.properties b/tr/otr.properties index 361d821..9f3346f 100644 --- a/tr/otr.properties +++ b/tr/otr.properties @@ -11,7 +11,7 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=%S kullanıcısından hatalı biçimlendirilmiÅ bir msgevent.log_heartbeat_rcvd=%S kullanıcısından kalp atıÅı alındı. msgevent.log_heartbeat_sent=%S kullanıcısına kalp atıÅı gönderildi. msgevent.rcvdmsg_general_err=Bir kayıt dıÅı görüÅme hatası oluÅtu. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=%S kullanıcısından ÅifrelenmemiÅ bir ileti alındı. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=%S tarafından alınan Åu ileti ÅifrelenmemiÅ: %S msgevent.rcvdmsg_unrecognized=%S kullanıcısından anlaÅılamayan bir kayıt dıÅı iletisi alındı. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S kullanıcısı farklı bir oturuma yönelik bir ileti gönderdi. Birden çok kez oturum açtıysanız, ileti baÅka bir oturuma gönderilmiÅ olabilir. context.gone_secure_private=%S kullanıcısı ile özel görüÅme baÅladı. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit aa9cf7b344d5c5883c8158a70b9b4e7159ba4c2d Author: Translation commit botDate: Mon Oct 19 11:16:36 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- da/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/da/otr.properties b/da/otr.properties new file mode 100644 index 000..c9770ab --- /dev/null +++ b/da/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=Du forsøgt at sende en ikke krypteret besked til %S. Reglerne tillader ikke ukrypterede beskeder. +msgevent.encryption_required_part2=Forsøger at påbegynde en privat samtale. Din besked bliver sendt igen når den private samtale begynde. +msgevent.encryption_error=Der opstod en fejl i kryptering af din besked. Beskeden blev ikke sendt. +msgevent.connection_ended=%S har allerede lukket den private samtale med dig. Din besked blev ikke sendt. Enten sluk for din private samtale eller genstart den. +msgevent.setup_error=Der opstod en fejl i etablering af en privat samtale med %S. +msgevent.msg_reflected=Du modtager dine egne OTR beskeder. Enten forsøger du at tale med dig selv, eller er der en som spejle dine beskeder over for dig. +msgevent.msg_resent=Den sidste besked til %S blev sendt igen. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Den krypteret meddelelse modtaget fra %S er ulæselig, da I ikke kommunikere privat. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=Vi modtog en ulæselig krypteret meddelelse fra %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Vi modtog en misdannet data meddelelse fra %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Hjerteslag modtaget fra %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Hjerteslag sendt til %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=En OTR fejl opstod. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Vi modtog en ikke krypteret meddelelse fra %S. +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Vi modtog en ugenkendelig OTR meddelelse fra %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S har sendt en meddelelse beregnet til en anden session. Hvis du er logget ind flere gange, kunne en anden session have modtaget beskeden. +context.gone_secure_private=Privat samtale med %S er startet. +context.gone_secure_unverified=Privat samtale med %S påbegyndt, men %Ss identitet er ikke blevet verificeret. +context.still_secure=Den private samtale med %S er genopfrisket med succes. +error.enc=Der opstod en fejl i kryptering af beskeden. +error.not_priv=Du sendte krypteret data til %S, som ikke forventede det. +error.unreadable=Du sendte en ulæselig krypteret meddelelse. +error.malformed=Du sendte en misdannet data meddelelse. +resent=[gensendt] +tlv.disconnected=%S har afsluttet sin private samtale med dig, du bør gøre det samme. +query.msg=%S har anmodet om en Off-the-Record privat samtale, men du har ikke en plugin der understøtte det. Se http://otr.cypherpunks.ca/ for mere information. +trust.unused=Ikke brugt +trust.not_private=Ikke privat +trust.unverified=Ikke verificeret +trust.private=Privat +trust.finished=Færdig ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit aa5dcb6e568b61ac0f71615dbb88da1ffe204536 Author: Translation commit botDate: Fri Sep 25 12:16:44 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- sq/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/sq/otr.properties b/sq/otr.properties new file mode 100644 index 000..ada3ed7 --- /dev/null +++ b/sq/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=Ju u orvatët të dërgoni një mesazh të pashifruar tek %S. Politika është që mesazhet e pashifruara të mos lejohen. +msgevent.encryption_required_part2=Duke u përpjekur që të nisim një bisedë private. Mesazhi juaj do të transmetohet kur të nisi biseda private. +msgevent.encryption_error=U has një gabim gjatë shifrimit të mesazhit tuaj. Mesazhi nuk u dërgua. +msgevent.connection_ended=%S tashmë e ka mbyllur lidhjen e vet private për ju. Mesazhi juaj nuk u dërgua. Përkundër, jepini fund bisedës tuaj private ose riniseni atë. +msgevent.setup_error=U has një gabim gjatë vendosjes së një bisede private me %S. +msgevent.msg_reflected=Ju po merrni mesazhi tuaj OTR. Ose po mundoheni të flisni me vetveten, ose dikush po i kthen mbrapsht mesazhet tuaja tek ju. +msgevent.msg_resent=Mesazhi i fundit tek %S është dërguar. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Mesazhi i shifruar i marrë nga %S është i palexueshëm, përderisa nuk po komunikoni privatisht. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=Morëm një mesazh të shifruar të palexueshëm nga %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Morëm një mesazh të dhënash të keqformuar %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Pulsim i marrë nga %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Pulsim i dërguar tek %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=U has një gabim OTR. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Morëm një mesazh të pashifruar nga %S. +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Morëm një mesazh OTR të paidentifikueshëm nga %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S ka dërguar një mesazh të menduar për një sesion të ndryshëm. nëse keni hyrë disa herë, mesazhin mund ta ketë marrë një sesion tjetër. +context.gone_secure_private=Biseda private me %S ka nisur. +context.gone_secure_unverified=Biseda private me %S ka nisur. Megjithatë, identiteti i tij nuk është verifikuar. +context.still_secure=Biseda private me %S u rifreskua me sukses. +error.enc=U has një gabim me shifrimin e mesazhit. +error.not_priv=Ju dërguat të dhëna të shifruara tek %S, që nuk i priste ato. +error.unreadable=Ju transmetuat një mesazh të shifruar të palexueshëm. +error.malformed=Ju transmetuat një mesazh të dhënash të keqformuar. +resent=[i ridërguar] +tlv.disconnected=%S e ka përfunduar bisedën e vet private me ju; duhet të bëni të njëjtën gjë. +query.msg=%S ka kërkuar një bisedë private Jashtë Regjistrimit. Sidoqoftë, ju nuk dispononi një plugin që ta bëni këtë. Shihni http://otr.cypherpunks.ca/ për më shumë informacion. +trust.unused=E papërdorur +trust.not_private=Joprivate +trust.unverified=E paverifikuar +trust.private=Private +trust.finished=E përfunduar ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 7c120b7db6c88f05f21be7138742ed70149af60c Author: Translation commit botDate: Thu Sep 24 09:17:10 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- he/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/he/otr.properties b/he/otr.properties new file mode 100644 index 000..9c0302d --- /dev/null +++ b/he/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=× ×ס×ת ×ש××× ××××¢× ×× ×××¦×¤× ×ª ×-S%. ××××× ××ת, ××× × × ×ת×ר×× ×ש××× ××××¢×ת ש××× × ×××¦×¤× ×ת. +msgevent.encryption_required_part2=×× ×¡× ×פת×× ×ש××× ×¤×¨××ת. ××××¢×ª× ×ª×ש×× ×××ש ××שר ×ש××× ×ª×פת×. +msgevent.encryption_error=× ×¤×× ×©×××× ×עת ××¦×¤× ×ª ×××עת×. ×××××¢× ×× × ×©×××. +msgevent.connection_ended=S% ××ר ס×ר ×ת ש×××ª× ×פר××ת ×¢××. ××××¢×ª× ×× × ×©×××. ס××× ×ת ש×××ª× ×פר××ת ×× ×ת×× ×× ×××ש. +msgevent.setup_error=× ×¤×× ×©×××× ×עת פת××ת ש××× ×¤×¨××ת ×¢× S%. +msgevent.msg_reflected=××ª× ×ק×× ×ת ××××¢×ת ×-OTR ×©× ×¢×¦××. ×× ×©××ª× ×××ר ×¢× ×¢×¦××, ×× ×©××ש×× ×©××× ×××× ××××¨× ×ת ××××¢×ת××. +msgevent.msg_resent=×××××¢× ×××ר×× × ×-S% × ×©××× ×××ש. +msgevent.rcvdmsg_not_private=×××××¢× ××××¦×¤× ×ª ש×תק××× ×-S% ××× × × ×§×¨×××, ×ש×× ×©××× × ×ש××× ×פר×××ת ×ר××¢. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=ק×××× × ××××¢× ×××¦×¤× ×ª ×××ª× × ××ª× ×ª ×קר××× ×-S%. +msgevent.rcvdmsg_malformed=ק×××× × ×××עת × ×ª×× ×× ×©×××× ×-S%. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=××ת-×××× ×תק×× ×-S%. +msgevent.log_heartbeat_sent=××ת-×××× × ×©×× ×-S%. +msgevent.rcvdmsg_general_err=×××¨×¢× ×©×××ת OTR. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=ק×××× × ××××¢× ×× ×××¦×¤× ×ª ×-S%. +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=ק×××× × ×××עת OTR ××ת×-××××× ×-S%. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=S% ש×× ××××¢× ×××××¢×ת ×ש××× ××רת. ×× ××ª× ××××ר ××ק××× ×ספר פע×××, ×××× ×××××¢× ×תק××× ×ש××× ×ק××××. +context.gone_secure_private=ש××× ×¤×¨××ת ×¢× S% ××××. +context.gone_secure_unverified=ש××× ×¤×¨××ת ×¢× S% ××××. ××××, ××××ª× ×× ×××ת×. +context.still_secure=×ש××× ×פר××ת ×¢× S% ר××¢× × × ××צ×××. +error.enc=×××¨×¢× ×©×××× ×עת ××¦×¤× ×ª ×××××¢×. +error.not_priv=ש××ת × ×ª×× ×× ×××¦×¤× ×× ×-S% ש×× ×¦××¤× ×××. +error.unreadable=ש××רת ××××¢× ×××¦×¤× ×ª ××ת×-קר×××. +error.malformed=ש××רת ×××עת × ×ª×× ×× ×©×××××. +resent=[ש×× ×××ש] +tlv.disconnected=S% ס××× ×ת ש×××ª× ×פר××ת ×¢××; × × ×¢×©× ×××ת×. +query.msg=S% ××קש ש××× ×¤×¨××ת. ××××, ×ת×סף ××ר×ש ××× ××× × ×צ×× ×רש×ת×. ר×× http://otr.cypherpunks.ca/ ×פר××× × ×ספ××. +trust.unused=××× × ×ש×××ש +trust.not_private=××× × ×¤×¨××ת +trust.unverified=××× × ××××תת +trust.private=פר××ת +trust.finished=×סת×××× ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit d80e8e1b810a745cc2356cf724b896478c3650b5 Author: Translation commit botDate: Thu Sep 24 13:46:38 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- vi/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/vi/otr.properties b/vi/otr.properties new file mode 100644 index 000..4834f82 --- /dev/null +++ b/vi/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=Bạn Äang cá» gá»i má»t tin nhắn không Äược mã hoá Äến %S. Theo chÃnh sách, những tin nhắn không Äược mã hoá Äá»u không Äược cho phép. +msgevent.encryption_required_part2=Äang cá» gắng bắt Äầu trò chuyá»n riêng tÆ°. Tin nhắn của bạn sẽ Äược truyá»n tải lại khi cuá»c trò chuyá»n riêng tÆ° bắt Äầu. +msgevent.encryption_error=Má»t lá»i Äã xảy ra khi mã hoá tin nhắn của bạn. Tin nhắn không Äược gá»i Äi. +msgevent.connection_ended=%S Äã Äóng kết ná»i riêng tÆ° của há» Äến bạn. Tin nhắn của bạn không Äược gá»i Äi. Bạn có thá» kết thúc hoặc khá»i Äá»ng lại cuá»c trò chuyá»n. +msgevent.setup_error=Má»t lá»i Äã xảy ra khi Äang tạo má»t cuá»c trò chuyá»n riêng tÆ° vá»i %S. +msgevent.msg_reflected=Bạn Äang nháºn tin nhắn OTR của chÃnh bạn. Có thá» bạn Äang thá» trò chuyá»n vá»i chÃnh mình hoặc má»t ai Äó Äang trả tin nhắn của bạn lại cho chÃnh bạn. +msgevent.msg_resent=Tin nhắn cuá»i cùng Äến %S Äã Äược gá»i lại. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Không thá» Äá»c tin nhắn Äược mã hoá Äã nháºn từ %S vì bạn Äang không liên lạc riêng tÆ°. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=Chúng ta Äã nháºn má»t tin nhắn riêng tÆ° không thá» Äá»c Äược từ %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Chúng ta Äã nháºn má»t tin nhắn dữ liá»u Äã há»ng từ %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Äã nháºn Heartbeat từ %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Äã gá»i Heartbeat Äến %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Äã xảy ra lá»i OTR +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Chúng ta Äã nháºn má»t tin nhắn không Äược mã hoá từ %S. +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Chúng ta Äã nháºn má»t tin nhắn OTR không xác Äá»nh từ %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S Äã gá»i má»t tin nhắn dà nh cho má»t phiên hoạt Äá»ng khác. Nếu bạn Äã ÄÄng nháºp nhiá»u lần, má»t phiên hoạt Äá»ng khác có thá» Äã nháºn tin nhắn. +context.gone_secure_private=Äã bắt Äầu trò chuyá»n riêng tÆ° vá»i %S. +context.gone_secure_unverified=Äã bắt Äầu trò chuyá»n riêng tÆ° vá»i %S. Tuy nhiên, danh tÃnh của há» chÆ°a Äược xác minh. +context.still_secure=Äã là m má»i thà nh công cuá»c trò chuyá»n riêng tÆ° vá»i %S. +error.enc=Lá»i Äã xảy ra trong khi mã hoá tin nhắn. +error.not_priv=Bạn Äã gá»i dữ liá»u Äược mã hoá Äến %S, ngÆ°á»i nà y không mong nháºn Äược nó. +error.unreadable=Bạn Äã truyá»n tải má»t tin nhắn Äược mã hoá không thá» Äá»c Äược. +error.malformed=Bạn Äã truyá»n tải má»t tin nhắn dữ liá»u Äã há»ng. +resent=[Äã gá»i lại] +tlv.disconnected=%S Äã kết thúc cuá»c trò chuyá»n riêng tÆ° vá»i bạn; bạn cÅ©ng nên là m tÆ°Æ¡ng tá»±. +query.msg=%S Äã yêu cầu má»t cuá»c trò chuyá»n không ghi nháºn lại. Tuy nhiên, bạn không có trình bá» trợ Äá» há» trợ viá»c Äó. Xem http://otr.cypherpunks.ca/ Äá» có thêm thông tin. +trust.unused=ChÆ°a dùng +trust.not_private=Không riêng tÆ° +trust.unverified=ChÆ°a xác minh +trust.private=Riêng tÆ° +trust.finished=Äã kết thúc ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 8991293c6d5ced6741326c51fc424bdd834c507a Author: Translation commit botDate: Thu Sep 10 07:16:37 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- hr_HR/otr.properties |2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/hr_HR/otr.properties b/hr_HR/otr.properties index fff9b26..e26604d 100644 --- a/hr_HR/otr.properties +++ b/hr_HR/otr.properties @@ -7,7 +7,7 @@ msgevent.msg_reflected=Primate vlastite OTR poruke. Ili želite priÄati sami sa msgevent.msg_resent=Posljednja poruka za %S je poslana ponovno. msgevent.rcvdmsg_not_private=Enkriptirana poruka primljena od %S je neÄitljiva, jer trenutno ne komunicirate privatno. msgevent.rcvdmsg_unreadable=Primili smo neÄitljivu enkriptiranu poruku od %S. -msgevent.rcvdmsg_malformed=Primili smo poruku o malformiranim podatcima od %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Primili smo poruku malformiranih podataka od %S. msgevent.log_heartbeat_rcvd=Otkucaj srca primljen od %S. msgevent.log_heartbeat_sent=Otkucaj srca poslan prema %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=DoÅ¡lo je do OTR pogreÅ¡ke. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 51317d091a63caa1964be0ee5be5a359e73ddbf4 Author: Translation commit botDate: Tue Sep 8 13:16:35 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- hr_HR/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/hr_HR/otr.properties b/hr_HR/otr.properties new file mode 100644 index 000..fff9b26 --- /dev/null +++ b/hr_HR/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=PokuÅ¡ali ste poslati neenkriptiranu poruku %S. Neenkriptirane poruke nisu dozvoljene. +msgevent.encryption_required_part2=PokuÅ¡avam zapoÄeti privatni razgovor. VaÅ¡a poruka Äe biti ponovno poslana kad privatni razgovor zapoÄne. +msgevent.encryption_error=DoÅ¡lo je do pogreÅ¡ke prilikom enkripcije VaÅ¡e poruke. Poruka nije poslana. +msgevent.connection_ended=%S je veÄ zatvorio svoju privatnu vezu prema Vama. VaÅ¡a poruka nije poslana. Ili zavrÅ¡ite svoj privatni razgovor ili ga ponovno pokrenite. +msgevent.setup_error=DoÅ¡lo je do pogreÅ¡ke prilikom uspostave privatnog razgovora s %S. +msgevent.msg_reflected=Primate vlastite OTR poruke. Ili želite priÄati sami sa sobom, ili netko reflektira VaÅ¡e poruke natrag Vama. +msgevent.msg_resent=Posljednja poruka za %S je poslana ponovno. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Enkriptirana poruka primljena od %S je neÄitljiva, jer trenutno ne komunicirate privatno. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=Primili smo neÄitljivu enkriptiranu poruku od %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Primili smo poruku o malformiranim podatcima od %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Otkucaj srca primljen od %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Otkucaj srca poslan prema %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=DoÅ¡lo je do OTR pogreÅ¡ke. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Primili smo neenkriptiranu poruku od %S. +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Primili smo neprepoznatu OTR poruku od %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S je poslao poruku namjenjenu za razliÄitu sesiju. Ako ste prijavljeni viÅ¡e puta, možda je neka druga sesija primila tu poruku. +context.gone_secure_private=Privatni razgovor s %S pokrenut. +context.gone_secure_unverified=Privatni razgovor s %S pokrenut. Kako bilo, identitet kontakta nije verificiran. +context.still_secure=UspjeÅ¡no osvježen privatni razgovor s %S. +error.enc=DoÅ¡lo je do pogreÅ¡ke prilikom enkripcije poruke. +error.not_priv=Poslali ste enkriptirane podatke prema %S, koji to nije oÄekivao. +error.unreadable=Poslali ste neÄitljivu enkriptiranu poruku. +error.malformed=Poslali ste poruku malformiranih podataka. +resent=[ponovno poslano] +tlv.disconnected=%S je zavrÅ¡io privatni razgovor s Vama; i Vi bi trebali uÄiniti isto. +query.msg=%S je zatražio Neslužbeni privatni razgovor. Kako bilo, Vi nemate prikljuÄak koji to podržava. Pogledajte http://otr.cypherpunks.ca/ za viÅ¡e informacija. +trust.unused=NekoriÅ¡teno +trust.not_private=Nije privatno +trust.unverified=Neverificirano +trust.private=Privatno +trust.finished=ZavrÅ¡eno ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 638183fcccabeced8c0f7c4c759e34fa9ee0e642 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sun Aug 30 16:16:38 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- de/otr.properties | 10 +- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/de/otr.properties b/de/otr.properties index c680075..e688391 100644 --- a/de/otr.properties +++ b/de/otr.properties @@ -1,11 +1,11 @@ msgevent.encryption_required_part1=Sie haben versucht eine unverschlüsselte Nachricht an %S zu senden. Dies wird grundsätzlich nicht unterstützt. -msgevent.encryption_required_part2=Versuche eine private Unterhaltung zu beginnen. Ihre Nachricht wird erneut übertragen sobald das vertrauliche Gespräch beginnt. +msgevent.encryption_required_part2=Versuche eine private Unterhaltung zu beginnen. Ihre Nachricht wird erneut übertragen sobald das private Gespräch beginnt. msgevent.encryption_error=Beim Verschlüsseln Ihrer Nachricht ist ein Fehler aufgetreten. Die Nachricht wurde nicht gesendet. -msgevent.connection_ended=%S hat ihr oder sein vertrauliches Gespräch mit Ihnen bereits beendet. Ihre Nachricht wurde nicht gesendet. Sie können entweder Ihr vertrauliches Gespräch beenden oder ein neues beginnen. -msgevent.setup_error=Ein Fehler trat während dem Aufbau einer privaten Unterhaltung mit %S auf. -msgevent.msg_reflected=Du erhältst Deine eigenen OTR Nachrichten. Entweder Du versucht Dir selbst Nachrichten zu schicken oder jemand reflektiert Deine Nachrichten zu Dir zurück. +msgevent.connection_ended=%S hat ihr oder sein vertrauliches Gespräch mit Ihnen bereits beendet. Ihre Nachricht wurde nicht gesendet. Sie können entweder Ihr privates Gespräch beenden oder ein neues beginnen. +msgevent.setup_error=Ein Fehler trat während des Aufbaus einer privaten Unterhaltung mit %S auf. +msgevent.msg_reflected=Sie erhalten Ihre eigenen OTR Nachrichten. Entweder versuchen Sie mit Ihnen selbst zu sprechen oder jemand sendet Ihre eigenen Nachrichten zu Ihnen zurück. msgevent.msg_resent=Die letzte Nachricht an %S wurde erneut gesendet. -msgevent.rcvdmsg_not_private=Die verschlüsselte Nachricht von %S is nicht lesbar, weil Sie sich zur Zeit nicht in einem vertraulichen Gespräch befinden. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Die verschlüsselte Nachricht von %S is nicht lesbar, weil Sie sich zur Zeit nicht in einem privatem Gespräch befinden. msgevent.rcvdmsg_unreadable=Wir haben eine nicht lesbare, verschlüsselte Nachricht von %S erhalten. msgevent.rcvdmsg_malformed=Wir haben eine nicht lesbare, korrupte Nachricht von %S erhalten. msgevent.log_heartbeat_rcvd=Herzschlag-Nachricht erhalten von %S. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit a204ab020596bde69813b56316e1ee0792847109 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sun Aug 30 16:46:31 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- de/otr.properties | 18 +- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/de/otr.properties b/de/otr.properties index e688391..850a114 100644 --- a/de/otr.properties +++ b/de/otr.properties @@ -8,22 +8,22 @@ msgevent.msg_resent=Die letzte Nachricht an %S wurde erneut gesendet. msgevent.rcvdmsg_not_private=Die verschlüsselte Nachricht von %S is nicht lesbar, weil Sie sich zur Zeit nicht in einem privatem Gespräch befinden. msgevent.rcvdmsg_unreadable=Wir haben eine nicht lesbare, verschlüsselte Nachricht von %S erhalten. msgevent.rcvdmsg_malformed=Wir haben eine nicht lesbare, korrupte Nachricht von %S erhalten. -msgevent.log_heartbeat_rcvd=Herzschlag-Nachricht erhalten von %S. -msgevent.log_heartbeat_sent=Herzschlag-Nachricht gesendet an %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat-Nachricht erhalten von %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat-Nachricht gesendet an %S. msgevent.rcvdmsg_general_err=Ein OTR Fehler trat auf. msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Wir erhielten eine unverschlüsselte Nachricht von %S. msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Wir erhielten eine unerkannte OTR Nachricht von %S. -msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S hat eine Nachricht gesendet, die für eine andere Sitzung bestimmt war. Wenn Sie mehrfach eingeloggt sind kann es sein, dass eine andere Sitzung diese Nachricht empfangen hat. -context.gone_secure_private=Vertrauliches Gespräch mit %S begonnen. -context.gone_secure_unverified=Vertrauliches Gespräch mit %S begonnen. Allerdings wurde ihre oder seine Identität nicht bestätigt. -context.still_secure=Vertrauliches Gespräch mit %S erfolgreich erneuert. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S hat eine Nachricht gesendet, die für eine andere Sitzung bestimmt war. Falls Sie mehrmals eingeloggt sind kann es sein, dass eine andere Sitzung diese Nachricht empfangen hat. +context.gone_secure_private=Privates Gespräch mit %S begonnen. +context.gone_secure_unverified=Privates Gespräch mit %S begonnen. Allerdings wurde deren Identität nicht bestätigt. +context.still_secure=Privates Gespräch mit %S erfolgreich wiederhergestellt. error.enc=Fehler trat beim Verschlüsseln der Nachricht auf. error.not_priv=Sie haben eine verschlüsselte Nachricht an %S gesendet, die oder der diese nicht erwartet hatte. error.unreadable=Sie haben eine nicht lesbare, verschlüsselte Nachricht gesendet. error.malformed=Sie haben eine nicht lesbare, korrupte Nachricht gesendet. -resent=[zurückgesandt] -tlv.disconnected=%S hat ihr oder sein vertrauliches Gespräch mit Ihnen beendet; Sie sollten dasselbe tun. -query.msg=%S hat ein vertrauliches Gespräch mittels Off-the Record angefordert. Allerdings haben Sie nicht das erforderliche Plugin, das dies unterstützt. Siehe http://otr.cypherpunks.ca/ für weitere Informationen. +resent=[erneut gesandt] +tlv.disconnected=%S hat ihr oder sein privates Gespräch mit Ihnen beendet; Sie sollten dasselbe tun. +query.msg=%S hat ein privates Gespräch mittels Off-the Record angefordert. Allerdings haben Sie nicht das benötigte Plugin, das dies unterstützt. Siehe http://otr.cypherpunks.ca/ für weitere Informationen. trust.unused=Unbenutzt trust.not_private=Nicht privat trust.unverified=Ungeprüft ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 584ca3c3fcf76bc0bc48b60e6e2093e3139c0bec Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Fri Aug 28 11:46:45 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- fa/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/fa/otr.properties b/fa/otr.properties new file mode 100644 index 000..540185f --- /dev/null +++ b/fa/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=ش٠ا تÙاش کردÛد Ú©Ù Ù¾ÛØ§Ù Ø±Ù Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ùشد٠ب٠S% ارسا٠کÙÛد. ارسا٠پÛا٠ÙØ§Û Ø±Ù Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ùشد٠٠جاز ÙÙ Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯. +msgevent.encryption_required_part2=Ùر٠اÙزار درØا٠تÙاش Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ûجاد ÛÚ© ٠کاÙ٠٠ا٠٠است. Ù¾Ûا٠ش٠ا بعد از اÛجاد ارتباط ا٠٠٠جددا Ø§Ø±Ø³Ø§Ù Ù Û Ú¯Ø±Ø¯Ø¯. +msgevent.encryption_error=خطاÛÛ Ø¯Ø± ز٠ا٠ر٠زکرد٠پÛا٠رخ داد. Ù¾Ûا٠ارسا٠Ùشد. +msgevent.connection_ended=%S Ú¯ÙتگÙÛ Ø®ØµÙØµÛ Ø¨Ø§ ش٠ا را بست٠است. Ù¾Ûا٠ش٠ا ارسا٠Ùشد٠است. ش٠ا Ù٠ب٠اÛÙ Ú¯Ùتگ٠پاÛا٠دÙÛد Ù Ûا ٠جددا راÙâاÙØ¯Ø§Ø²Û Ú©ÙÛد. +msgevent.setup_error=در Øا٠برÙØ±Ø§Ø±Û ÛÚ© Ú¯ÙتگÙÛ Ø®ØµÙØµÛ Ø¨Ø§ %S ÛÚ© خطاÛÛ Ø±ÙÛ Ø¯Ø§Ø¯Ù Ø§Ø³Øª. +msgevent.msg_reflected=ش٠ا در Øا٠درÛاÙت Ù¾Ûا٠از Ù¾Ûا٠âرسا٠OTR Ø®Ùد ÙستÛد. ش٠ا در تÙاش Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙ Ø§Ø³ با Ø®Ùد Ûا ÙØ±Ø¯Û Ú©Ù Ø¨Ù Ù¾Ûا٠âرسا٠ش٠ا Ùابست٠است ÙستÛد. +msgevent.msg_resent=آخرÛÙ Ù¾Ûا٠ب٠S% دÙبار٠ارسا٠شد. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Ù¾Ûا٠ر٠زâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ø¯Ùâ از طر٠%S غÛرÙاب٠خÙاÙØ¯Ù Ø§Ø³ØªØ Úراک٠ش٠ا در ÛÚ© ارتباط خصÙØµÛ Ùرار ÙدارÛد. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=ÛÚ© Ù¾ÛØ§Ù Ø±Ù Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ø¯Ù ØºÛرÙاب٠خÙاÙد٠ازS% درÛاÙت شد. +msgevent.rcvdmsg_malformed=٠ا ÛÚ© Ù¾Ûا٠ÙاÙص از طر٠%S درÛاÙت کردÙâاÛÙ +msgevent.log_heartbeat_rcvd=ضربا٠ÙÙب از طر٠%S درÛاÙت شد٠است. +msgevent.log_heartbeat_sent=ظربا٠ÙÙب Ø¨Ø±Ø§Û %S ارسا٠شد. +msgevent.rcvdmsg_general_err=ÛÚ© Ø®Ø·Ø§Û OTR رخ داد٠است. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=٠ا ÛÚ© Ù¾ÛØ§Ù Ø±Ù Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ùشد٠از طر٠%S درÛاÙت کردÙâاÛÙ . +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=٠ا ÛÚ© Ù¾Ûا٠ÙاشÙاس OTR از طر٠%S درÛاÙت کردÛÙ . +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S ÛÚ© Ù¾Ûا٠از سÙÛ ÛÚ© جÙس٠دÛگر ارسا٠کرد٠است. اگر ش٠ا ب٠ÚÙدÛ٠بار Ùارد شدÙâاÛØ¯Ø Ø¬Ùس٠دÛگر Ù ÛâتÙاÙد Ù¾Ûا٠را درÛاÙت Ú©Ùد. +context.gone_secure_private=٠کاÙ٠٠خصÙØµÛ Ø¨Ø§ %S آغاز شد٠است. +context.gone_secure_unverified=Ú¯ÙتگÙÛ Ø®ØµÙØµÛ Ø¨Ø§ %S آغاز شد٠است. ب٠Ùر صÙرت ÙÙÛت Ø¢ÙÙا تاÛÛد Ùشد٠است. +context.still_secure=Ú¯ÙتگÙÛ Ø®ØµÙØµÛ Ø¨Ø§ %S ب٠صÙرت Ù ÙÙÙÛتâØ¢Ù Ûز بازÛØ§Ø¨Û Ø´Ø¯Ù Ø§Ø³Øª. +error.enc=خطا ر٠زÙÚ¯Ø§Ø±Û Ù¾Ûا٠رخ داد٠است. +error.not_priv=ش٠ا ÛÚ© داد٠ر٠زâÚ¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ø¯Ù Ø¨Ø±Ø§Û %S ارسا٠کردÙâاÛد ک٠در اÙتظار درÛاÙت Ø¢Ù ÙÛست. +error.unreadable=ش٠ا ÛÚ© Ù¾ÛØ§Ù Ø±Ù Ø²Ú¯Ø°Ø§Ø±Û Ø´Ø¯Ù ØºÛرÙاب٠خÙاÙد٠را ارسا٠کردÛد. +error.malformed=ش٠ا ÛÚ© Ù¾Ûا٠ÙاÙص را ارسا٠کردÛد. +resent=[بازارساÙ] +tlv.disconnected=%S Ú¯ÙتگÙÛ Ø®ØµÙØµÛ Ø¨Ø§ ش٠ا را پاÛØ§Ù Ø¯Ø§Ø¯Ø Ø´Ù Ø§ ÙÛز Ù ÛâتÙاÙÛد ÙÙ Û٠کار را اÙجا٠دÙÛد. +query.msg=%S Ø®Ùاستار ÛÚ© Ú¯ÙتگÙÛ Ø®ØµÙØµÛ Ù Øر٠اÙ٠با ش٠است. ش٠ا اÙزÙÙÙ Ù Ùرد ÙÛاز Ø¨Ø±Ø§Û Ø¢Ù Ø±Ø§ ÙدارÛد. Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Ø·Ùاعات بÛشتر ب٠اÛ٠آدرس ٠راجع٠کÙÛد:\nhttp://otr.cypherpunks.ca/ for more information +trust.unused=استÙاد٠Ùشد٠+trust.not_private=خصÙØµÛ ÙÛست +trust.unverified=تاÛÛد Ùشد٠+trust.private=خصÙØµÛ +trust.finished=ب٠پاÛا٠رسÛد ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit f30a77ad0a531974270219300178f94d041aca84 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 27 14:16:32 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- zh_TW/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/zh_TW/otr.properties b/zh_TW/otr.properties new file mode 100644 index 000..46873a3 --- /dev/null +++ b/zh_TW/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=試åå³ééå å¯è³è¨çµ¦ %Sãæ ¹æçç¥ï¼ä¸å 許å³ééå å¯è³è¨ã +msgevent.encryption_required_part2=試åé²è¡ç§å¯å°è©±ãä½ çè³è¨å°å¨ç§å¯å°è©±ååä¹å¾éæ°ç¼éã +msgevent.encryption_error=å å¯è³è¨æåºé¯ãè³è¨æªæåå³éã +msgevent.connection_ended=%S å·²ééèä½ ä¹éçç§å¯å°è©±ãä½ çè³è¨æªæåå³éãè«çµæ¢ç§å¯å°è©±ï¼æè éæ°éå§ã +msgevent.setup_error=è %S 建ç«ä¸æ¬¡ç§å¯å°è©±æç¼çé¯èª¤ã +msgevent.msg_reflected=ä½ æ¶å°äºèªå·±ç OTR è³è¨ãä½ è¦éº¼å¨å試èèªå·±è天ï¼è¦éº¼æ人å°ä½ çè³è¨å³åçµ¦ä½ ã +msgevent.msg_resent=ç¼çµ¦ %S çä¸ä¸æ¢è³è¨å·²éç¼ã +msgevent.rcvdmsg_not_private=ä¾èª %S çå å¯è³è¨ç¡æ³é±è®ï¼å çºç¶åéè¨ä¸¦éç§å¯å°è©±ã +msgevent.rcvdmsg_unreadable=æ¶å°ä¾èª %S çå å¯è³è¨ç¡æ³é±è®ã +msgevent.rcvdmsg_malformed=æ¶å°ä¾èª %S çè³æè³è¨æ ¼å¼æ誤ã +msgevent.log_heartbeat_rcvd=ä¾èª %S çå¿è·³ (heartbeat) è³è¨ã +msgevent.log_heartbeat_sent=å³é給 %S çå¿è·³ (heartbeat) è³è¨ã +msgevent.rcvdmsg_general_err=ç¼çäºä¸å ORT é¯èª¤ã +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=æåå¾ %S æ¶å°äºä¸åæªç¶å å¯çè¨æ¯ã +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=æåå¾ %S æ¶å°äºä¸åæªç¶é©èç ORT è¨æ¯ã +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S å³éçè³è¨éå°ä¸åçæ話ç¨åºãå¦æå¤æ¬¡ç»å ¥ï¼å ¶ä»æ話ç¨åºå¯è½å·²æ¶å°è©²è³è¨ã +context.gone_secure_private=è %S çç§å¯å°è©±å·²ååã +context.gone_secure_unverified=è %S çç§å¯å°è©±å·²ååï¼ä¸éå°æªé©èå°æ¹èº«ä»½ã +context.still_secure=æåéæ°æ´çè %S ä¹éçç§å¯å°è©±ã +error.enc=å°è³è¨å å¯æåºé¯ã +error.not_priv=å %S å³éå å¯è³æï¼ä½å°æ¹æ²æºå好æ¥æ¶å å¯è³è¨ã +error.unreadable=ä½ ç¼åºçå å¯è³è¨å°ç¡æ³é±è®ã +error.malformed=ä½ ç¼åºçè³æè³è¨æ ¼å¼é¯èª¤ã +resent=[éç¼] +tlv.disconnected=%S å·²çµæ¢èä½ çç§å¯å°è©±ï¼ä½ ä¹æ該çµæ¢è©²å°è©±ã +query.msg=%S è«æ± OTR ç§å¯å°è©±ï¼ä½æ¯ä½ æ²ææ¯æ´é種å°è©±çå¤æãæ´å¤è³è¨ï¼è«åé± http://otr.cypherpunks.ca/ã +trust.unused=æªä½¿ç¨ +trust.not_private=éç§å¯ +trust.unverified=æªé©è +trust.private=ç§å¯ +trust.finished=å®æ ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 3b1dbcc5b6c2ee6185e010cbb17c062e5802455b Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Tue Aug 25 20:46:40 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- sv/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/sv/otr.properties b/sv/otr.properties new file mode 100644 index 000..0b7d4c3 --- /dev/null +++ b/sv/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=Du försökte skicka ett okrypterat meddelande till %S. Enligt policy tillåts inte okrypterade meddelanden. +msgevent.encryption_required_part2=Försöker starta en privat konversation. Ditt meddelande kommer skickas om när den privata konversationen startar. +msgevent.encryption_error=Ett fel uppstod vid krypteringen av ditt meddelande. Meddelandet skickades inte. +msgevent.connection_ended=%S har redan stängt sin privata anslutning till dig. Ditt meddelande skickades inte. Du måste antingen avsluta din privata konversation, eller starta den igen. +msgevent.setup_error=Ett fel uppstod när den privata konversationen med %S skulle sättas upp. +msgevent.msg_reflected=Du tar emot dina egna OTR-meddelanden. Antingen försöker du prata med dig själv, eller så reflekterar någon dina meddelanden tillbaka till dig. +msgevent.msg_resent=Det sista meddelandet till %S skickades om. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Det krypterade meddelandet från %S är oläsbart, eftersom ni för tillfället inte kommunicerar privat. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=Vi tog emot ett oläsbart krypterat meddelande från %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Vi tog emot ett felaktigt datameddelande från %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Hjärtslag togs emot från %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Hjärtslag skickades till %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Ett OTR-fel inträffade. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Vi tog emot ett okrypterat meddelande från %S. +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Vi tog emot ett oigenkännligt OTR-meddelande från %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S har skickat ett meddelande riktat till en annan session. Om du är inloggad flera gånger kan en annan session ha tagit emot meddelandet. +context.gone_secure_private=Privat konversation med %S startad. +context.gone_secure_unverified=Privat konversation med %S startad, men deras identitet har inte verifierats. +context.still_secure=Lyckades uppdatera den privata konversationen med %S. +error.enc=Ett fel uppstod när meddelandet skulle krypteras. +error.not_priv=Du skickade krypterad data till %S, som inte förväntade sig det. +error.unreadable=Du skickade ett oläsligt krypterat meddelande. +error.malformed=Du skickade ett felaktigt datameddelande. +resent=[omskickat] +tlv.disconnected=%S har avslutat in privata konversation med dig; du bör göra samma sak. +query.msg=%S har begärt en Off -the-Record privat konversation. Du har dock inget insticksprogram som stödjer det. Se http://otr.cypherpunks.ca/ för mer information. +trust.unused=Oanvänd +trust.not_private=Inte privat +trust.unverified=Overifierad +trust.private=Privat +trust.finished=Avslutad ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 990a3813aef5a983e0afafb9af166de62dfa982f Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Aug 20 16:17:10 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- fr/otr.properties |6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/fr/otr.properties b/fr/otr.properties index ae6d6ab..b5af0c2 100644 --- a/fr/otr.properties +++ b/fr/otr.properties @@ -3,7 +3,7 @@ msgevent.encryption_required_part2=Tentative de démarrage d'une conversation pr msgevent.encryption_error=Une erreur est survenue pendant le chiffrement de votre message. Le message n'a pas été envoyé. msgevent.connection_ended=%S a déjà fermé sa connexion privée avec vous. Votre message n'a pas été envoyé. Vous pouvez soit fermer votre conversation privée, soit la redémarrer. msgevent.setup_error=Une erreur est survenue lors de la mise en place d'une conversion privée avec S. -msgevent.msg_reflected=Vous êtes en train de recevoir vos propres messages OTR. Vous essayez soit de parler à vous même, soit quelqu'un est en train de vous renvoyer vos messages. +msgevent.msg_reflected=Vous êtes en train de recevoir vos propres messages OTR. Vous essayez soit de vous parler à vous même, soit quelqu'un est en train de vous renvoyer vos propres messages. msgevent.msg_resent=Le dernier message à %S a été envoyé à nouveau. msgevent.rcvdmsg_not_private=Le message chiffré reçu de %S n'est pas lisible, comme vous ne communiquez pas actuellement de manière privée. msgevent.rcvdmsg_unreadable=Nous avons reçu un message chiffré non lisible de %S @@ -11,13 +11,13 @@ msgevent.rcvdmsg_malformed=Nous avons reçu une donnée mal-formatée de la part msgevent.log_heartbeat_rcvd=Pulsation cardiaque reçu de %S msgevent.log_heartbeat_sent=Pulsation cardiaque envoyée à %S msgevent.rcvdmsg_general_err=Une erreur OTR est survenue. -msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Nous avons reçu un message non crypté venant de %S. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Nous avons reçu un message non chiffré venant de %S. msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Nous avons reçu un message OTR non reconnu venant de %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S a envoyé un message prévu pour une session différente. Si vous êtes connecté plusieurs fois, une autre session a du recevoir le message. context.gone_secure_private=Conversation privée avec %S commencée. context.gone_secure_unverified=Conversation privée avec %S commencée. Cependant, son identitée n'a pas été vérifiée context.still_secure=Conversation avec %S rafraîchie avec succès. -error.enc=Une erreur est survenue dans le chiffrement du message +error.enc=Une erreur est survenue pendant le chiffrement du message error.not_priv=Vous avez envoyé des données chiffrées à %S, qui ne s'y attendait pas. error.unreadable=Vous avez transmit un message chiffré non lisible error.malformed=Vous avez transmis une donnée mal formatée. ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 4ca7afec8cc037376f5fcc761040b6b24ddd3a05 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Aug 15 19:46:35 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- uk/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/uk/otr.properties b/uk/otr.properties new file mode 100644 index 000..dff40aa --- /dev/null +++ b/uk/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=Ðи ÑпÑобÑвали вÑдÑÑлаÑи незаÑиÑÑоване повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ %S. Як полÑÑика, незаÑиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾ÑоненÑ. +msgevent.encryption_required_part2=ÐÐ°Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð½Ð½Ñ ÑозпоÑаÑи пÑиваÑÐ½Ñ Ñозмова. ÐаÑе повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±Ñде доÑÑавлено коли пÑиваÑна Ñозмова ÑозпоÑнеÑÑÑÑ. +msgevent.encryption_error=ÐÑи ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð°Ñого повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° помилка. ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ вÑдпÑавлено. +msgevent.connection_ended=%S закÑив пÑиваÑне з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· вами. ÐаÑе повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ бÑло вÑдпÑавлено. ÐавеÑÑÑÑÑ Ð²Ð°ÑÑ Ð¿ÑиваÑÐ½Ñ ÑÐ¾Ð·Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð°Ð±Ð¾ запÑÑÑÑÑÑ ÑÑ Ð·Ð½Ð¾Ð²Ñ. +msgevent.setup_error=Ðиникла помилка пÑд ÑÐ°Ñ ÑÑаÑÑÑ Ð¿ÑиваÑÐ½Ð¾Ñ Ñозмови з %S. +msgevent.msg_reflected=Ðи оÑÑимÑÑÑе влаÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ OTR. Ðи або намагаÑÑеÑÑ ÑозмовлÑÑи Ñам з ÑобоÑ, або Ñ ÑоÑÑ Ð²ÑдзеÑкалÑÑ Ð²Ð°ÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ ваÑ. +msgevent.msg_resent=ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ %S бÑло пеÑевÑдпÑавлено. +msgevent.rcvdmsg_not_private=ÐаÑиÑÑоване повÑдомленнÑ, Ñке бÑло оÑÑимано вÑд %S, неможливо пÑоÑиÑаÑи ÑеÑез Ñе, Ñо ви не ÑпÑлкÑÑÑеÑÑ Ð¿ÑиваÑно. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=Ðи оÑÑимали заÑиÑÑоване повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд %S, Ñке неможливо пÑоÑиÑаÑи. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Ðи оÑÑимали ÑпоÑвоÑене повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat оÑÑимано вÑд %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat надÑÑлано до %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Ðиникла помилка OTR. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Ðи оÑÑимали незаÑиÑÑоване повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд %S. +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Ðи оÑÑимали невÑдоме OTR повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S надÑÑлав повÑдомленнÑ, Ñке належиÑÑ Ð´Ð¾ ÑнÑÐ¾Ñ ÑеÑÑÑ. ЯкÑо ви ÑвÑйÑли Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑка ÑазÑв, ÑнÑа ÑеÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ðµ оÑÑимаÑи повÑдомленнÑ. +context.gone_secure_private=ÐÑиваÑÐ½Ñ ÑÐ¾Ð·Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð· %S ÑозпоÑаÑо. +context.gone_secure_unverified=ÐÑиваÑÐ½Ñ ÑÐ¾Ð·Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð· %S ÑозпоÑаÑо. Ðле оÑобиÑÑÑÑÑÑ Ð½Ðµ бÑло пеÑевÑÑено. +context.still_secure=ÐÑиваÑÐ½Ñ ÑÐ¾Ð·Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð· %S оновлено вдало. +error.enc=ÐÑи ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° помилка. +error.not_priv=Ðи вÑдпÑавили заÑиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ %S, ÑÐºÑ Ð²Ñн не оÑÑкÑвав. +error.unreadable=Ðи пеÑедали заÑиÑÑоване повÑдомленнÑ, Ñке неможливо пÑоÑиÑаÑи. +error.malformed=Ðи пеÑедали ÑпоÑвоÑене повÑдомленнÑ. +resent=[вÑдпÑавиÑи зновÑ] +tlv.disconnected=%S завеÑÑив пÑиваÑÐ½Ñ ÑÐ¾Ð·Ð¼Ð¾Ð²Ñ Ð· вами; ви Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ Ð·ÑобиÑи Ñе Ñаме. +query.msg=%S зÑобив Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° пÑиваÑÐ½Ñ ÑозмовÑ. Ðле ви не маÑÑе додаÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого. ÐивÑÑÑÑÑ http://otr.cypherpunks.ca/ Ð´Ð»Ñ Ð±ÑлÑÑÐ¾Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ. +trust.unused=Ðе викоÑиÑÑаний +trust.not_private=Ðе пÑиваÑний +trust.unverified=ÐепеÑевÑÑений +trust.private=ÐÑиваÑний +trust.finished=ÐавеÑÑено ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit e2e45fce6c469d4917c9edcb51992f923896af85 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Wed Aug 12 17:46:50 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- bg/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/bg/otr.properties b/bg/otr.properties new file mode 100644 index 000..7e642dd --- /dev/null +++ b/bg/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=Ðие Ñе опиÑÐ°Ñ Ñе да изпÑаÑиÑе ÑиÑÑоване ÑÑобÑение на %S. ÐолиÑикаÑа е неÑиÑÑованиÑе ÑÑобÑениÑÑа да бÑÐ´Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ñанени. +msgevent.encryption_required_part2=ÐÐ¿Ð¸Ñ Ð´Ð° Ñе ÑÑÑанови повеÑиÑелен ÑазговоÑ. ÐаÑеÑо ÑÑобÑение Ñе бÑде изпÑаÑено оÑново, когаÑо повеÑиÑелниÑÑ ÑÐ°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ñне. +msgevent.encryption_error=ÐÑзниква гÑеÑка по вÑеме на ÑиÑÑованеÑо на ÐаÑеÑо ÑÑобÑение. То не бе изпÑаÑено. +msgevent.connection_ended=%S веÑе е пÑиклÑÑил повеÑиÑелнаÑа вÑÑзка Ñ ÐÐ°Ñ . СÑобÑениеÑо ви не бе изпÑаÑено. ÐÑиклÑÑеÑе повеÑиÑÐµÐ»Ð½Ð¸Ñ ÑÐ°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ го ÑеÑÑаÑÑиÑайÑе. +msgevent.setup_error=ÐÑзникна гÑеÑка пÑи ÑÑÑановÑванеÑо на лиÑен ÑÐ°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ñ %S. +msgevent.msg_reflected=ÐолÑÑаваÑе ÑобÑÑвениÑе Ñи OTR ÑÑобÑениÑ. Ðли Ñе опиÑваÑе да говоÑиÑе ÑÑÑ Ñебе Ñи, или нÑкой изпÑаÑа ÑÑобÑениÑÑа Ðи обÑаÑно кÑм ÐаÑ. +msgevent.msg_resent=ÐоÑледноÑо ÑÑобÑение до %S бе изпÑаÑено повÑоÑно. +msgevent.rcvdmsg_not_private=ШиÑÑованоÑо ÑÑобÑение Ð¾Ñ %S не може да бÑде пÑоÑеÑено, заÑоÑо в моменÑа не обÑÑваÑе повеÑиÑелно. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=ÐолÑÑÐ¸Ñ Ñе неÑеÑимо ÑиÑÑовано ÑÑобÑение Ð¾Ñ %S . +msgevent.rcvdmsg_malformed=We received a malformed data message from %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=ÐолÑÑен пÑÐ»Ñ Ð¾Ñ %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=ÐÑÐ»Ñ Ð¸Ð·Ð¿ÑаÑен на %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=ÐÑзникна OTR гÑеÑка. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=ÐолÑÑÐ¸Ñ Ð¼Ðµ некÑипÑиÑано ÑÑобÑение Ð¾Ñ %S. +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=ÐолÑÑÐ¸Ñ Ð¼Ðµ неÑазпознаÑо OTR ÑÑобÑение Ð¾Ñ %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S е изпÑаÑил ÑÑобÑение, пÑедназнаÑено за дÑÑга ÑеÑиÑ. Ðко ÑÑе логнаÑи много пÑÑи е вÑзможно дÑÑга ÑеÑÐ¸Ñ Ð´Ð° го е полÑÑила. +context.gone_secure_private=ÐапоÑÐ½Ð°Ñ Ðµ повеÑиÑелен ÑÐ°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ñ %S. +context.gone_secure_unverified=ÐапоÑÐ½Ð°Ñ Ðµ повеÑиÑелен ÑÐ°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ñ %S. СамолиÑноÑÑÑа на лиÑеÑо не е поÑвÑÑдена. +context.still_secure=УÑпеÑно обновен повеÑиÑелен ÑÐ°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ñ %S. +error.enc=ÐÑеÑка пÑи ÑиÑÑованеÑо на ÑÑобÑениеÑо. +error.not_priv=Ðие изпÑаÑÐ¸Ñ Ñе ÑиÑÑовани данни на %S, койÑо не ги оÑакваÑе. +error.unreadable=Ðие изпÑаÑÐ¸Ñ Ñе неÑеÑимо ÑиÑÑовано ÑÑобÑение. +error.malformed=Ðие пÑедаваÑе ÑÑобÑение Ð¾Ñ Ð´ÐµÑоÑмиÑани данни. +resent=[изпÑаÑи оÑново] +tlv.disconnected=%S пÑиклÑÑи повеÑиÑÐµÐ»Ð½Ð¸Ñ Ñи ÑÐ°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ñ ÐаÑ. ÐÑепоÑÑÑва Ñе да напÑавиÑе ÑÑÑоÑо. +query.msg=%S поиÑка Off-the Record повеÑиÑелен ÑазговоÑ. Ðие обаÑе нÑмаÑе Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ð¿Ð»Ñгин за Ñова. ÐижÑе http://otr.cypherpunks.ca/ за повеÑе инÑоÑмаÑиÑ. +trust.unused=Ðеизползван +trust.not_private=Ðе е повеÑиÑелен +trust.unverified=ÐепоÑвÑÑден +trust.private=ÐовеÑиÑелен +trust.finished=ÐÑиклÑÑен ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit b71d29e75f8ae753f1e70106b7c46e46986669bc Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Aug 10 22:46:33 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- en_GB/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/en_GB/otr.properties b/en_GB/otr.properties new file mode 100644 index 000..b1ce75b --- /dev/null +++ b/en_GB/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=You attempted to send an unencrypted message to %S. As a policy, unencrypted messages are not allowed. +msgevent.encryption_required_part2=Attempting to start a private conversation. Your message will be retransmitted when the private conversation starts. +msgevent.encryption_error=An error occurred when encrypting your message. The message was not sent. +msgevent.connection_ended=%S has already closed their private connection to you. Your message was not sent. Either end your private conversation, or restart it. +msgevent.setup_error=An error occured while setting up a private conversation with %S. +msgevent.msg_reflected=You are receiving your own OTR messages. You are either trying to talk to yourself, or someone is reflecting your messages back at you. +msgevent.msg_resent=The last message to %S was resent. +msgevent.rcvdmsg_not_private=The encrypted message received from %S is unreadable, as you are not currently communicating privately. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=We received an unreadable encrypted message from %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=We received a malformed data message from %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat received from %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat sent to %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=An OTR error occured. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=We received an unencrypted message from %S. +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=We received an unrecognised OTR message from %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S has sent a message intended for a different session. If you are logged in multiple times, another session may have received the message. +context.gone_secure_private=Private conversation with %S started. +context.gone_secure_unverified=Private conversation with %S started. However, their identity has not been verified. +context.still_secure=Successfully refreshed the private conversation with %S. +error.enc=Error occurred encrypting message. +error.not_priv=You sent encrypted data to %S, who wasn't expecting it. +error.unreadable=You transmitted an unreadable encrypted message. +error.malformed=You transmitted a malformed data message. +resent=[resent] +tlv.disconnected=%S has ended their private conversation with you; you should do the same. +query.msg=%S has requested an Off-the Record private conversation. However, you do not have a plugin to support that. See http://otr.cypherpunks.ca/ for more information. +trust.unused=Unused +trust.not_private=Not Private +trust.unverified=Unverified +trust.private=Private +trust.finished=Finished ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 558f52bb69a990e046fea3b8cb641ee5d24b4355 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Fri Aug 7 09:52:51 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- id/otr.properties | 31 +++ nl/otr.properties | 31 +++ pl/otr.properties | 31 +++ tr/otr.properties | 52 ++-- 4 files changed, 119 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/id/otr.properties b/id/otr.properties new file mode 100644 index 000..652a14c --- /dev/null +++ b/id/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=Anda mencoba mengirimkan pesan yang tidak terenkripsi ke %S. Sesuai kebijakan, pesan yang tidak terenkripsi tidak diizinkan. +msgevent.encryption_required_part2=Mencoba untuk memulai percakapan privat. Pesan Anda akan dikirimkan ulang ketika percakapan privat dimulai. +msgevent.encryption_error=Sebuah galat terjadi saat mengenkripsi pesan Anda. Pesan tidak dikirimkan. +msgevent.connection_ended=%S telah menutup percakapan privat dengan Anda. Pesan Anda tidak dikirimkan. Akhiri percakapan privat Anda, atau mulai ulang. +msgevent.setup_error=Galat terjadi ketika mengatur percakapan privat dengan %S. +msgevent.msg_reflected=Anda menerima pesan OTR Anda sendiri. Kemungkinan Anda mencoba berbincang dengan diri Anda sendiri, atau ada seseorang yang mengirimkan balik pesan Anda kepada Anda. +msgevent.msg_resent=Pesan terakhir ke %S dikirimkan ulang. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Pesan terenkripsi yang diterima dari %S tidak bisa dibaca, karena Anda tidak sedang berkomunikasi secara privat. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=Tor Messenger menerima pesan terenkripsi yang tidak bisa dibaca dari %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Tor Messenger menerima pesan dengan data rusak dari %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat diterima dari %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat dikirim ke %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Galat OTR terjadi. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Kami menerima pesan tak terenkripsi dari %S. +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Kami menerima pesan OTR tak dikenali dari %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S telah mengirimkan pesan yang dimaksudkan untuk sesi yang berbeda. Jika anda masuk beberapa kali, sesi lain mungkin menerima pesan ini. +context.gone_secure_private=Percakapan privat dengan %S dimulai. +context.gone_secure_unverified=Percakapan privat dengan %S dimulai. Namun, identitas mereka tidak bisa diverifikasi. +context.still_secure=Berhasil menyegarkan ulang percakapan privat dengan %S. +error.enc=Telah terjadi galat saat mengenkripsi pesan. +error.not_priv=Anda mengirimkan data terenkripsi ke %S, yang ternyata tidak mengharapkannya. +error.unreadable=Anda mengirimkan sebuah pesan terenkripsi yang tidak bisa dibaca. +error.malformed=Anda mengirimkan sebuah pesan dengan data yang rusak. +resent=[kirim ulang] +tlv.disconnected=%S telah mengakhiri percakapan privat dengan Anda; Anda harus melakukan hal yang sama. +query.msg=%S telah meminta percakapan privat Off-the Record. Namun, Anda tidak memiliki pengaya yang mendukung hal tersebut. Baca http://otr.cypherpunks.ca/ untuk informasi lebih lanjut. +trust.unused=Tidak Digunakan +trust.not_private=Tidak Privat +trust.unverified=Tidak Terverifikasi +trust.private=Privat +trust.finished=Selesai diff --git a/nl/otr.properties b/nl/otr.properties new file mode 100644 index 000..9fc16d0 --- /dev/null +++ b/nl/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=Je probeerde een niet-versleuteld bericht naar %S te sturen. Het beleid is dat niet-versleutelde berichten niet toegestaan zijn. +msgevent.encryption_required_part2=Aan het proberen om een privé-conversatie te starten. Je bericht zal opnieuw verzonden worden wanneer de privé-conversatie opgezet is. +msgevent.encryption_error=Er ging iets mis bij het versleutelen van je bericht. Je bericht is NIET vestuurd. +msgevent.connection_ended=%S heeft zijn/haar privé connectie met jou beëindigd. Je bericht werd niet verzonden. Beëindig je privé-conversatie of herstart deze. +msgevent.setup_error=Er ging iets mis bij het starten van een privé-conversatie met %S. +msgevent.msg_reflected=Je ontvangt je eigen OTR berichten. Dit wil zeggen dat je of tegen jezelf probeert te praten, of dat iemand jouw berichten terug naar jou verstuurd. +msgevent.msg_resent=Het laatste bericht naar %S werd opnieuw verzonden. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Het versleutelde bericht van %S is onleesbaar, omdat jullie niet privé praten. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=We hebben een onleesbaar versleuteld bericht ontvangen van %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=We hebben een misvormd data bericht ontvangen van %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat ontvangen van %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Heartbeat verstuurd aan %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Er ging iets mis met OTR.
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 9ef5503deae9bd751ccd0f38da47bd47e844e0c2 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Tue Jul 28 21:16:58 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- fr_CA/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/fr_CA/otr.properties b/fr_CA/otr.properties new file mode 100644 index 000..441d701 --- /dev/null +++ b/fr_CA/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=Vous avez tenté d'envoyer un message non chiffré à %S. Toutefois, ils ne sont pas permis. +msgevent.encryption_required_part2=Tentative de démarrage d'une conversation privée. Votre message sera retransmis une fois qu'elle sera établie. +msgevent.encryption_error=Une erreur est survenue lors du chiffrement de votre message. Il n'a pas été envoyé. +msgevent.connection_ended=%S a déjà mis fin à la conversation privée avec vous. Votre message n'a pas été envoyé. Mettez fin à la conversation privée ou redémarrez-la. +msgevent.setup_error=Une erreur est survenue lors de la mise en place d'une conversation privée avec %S. +msgevent.msg_reflected=Vous recevez vos propres messages OTR. Soit vous essayez de vous parler, soit quelqu'un vous renvoie vos messages. +msgevent.msg_resent=Le dernier message à %S a été renvoyé. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Le message chiffré reçu de %S est illisible car votre communication n'est pas privée. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=Nous avons reçu un message chiffré illisible de %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Nous avons reçu un message aux données mal formées de %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Battement de cÅur reçu de %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Battement de cÅur envoyé à %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Une erreur OTR est survenue. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Nous avons reçu un message non chiffré de %S. +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Nous avons reçu un message OTR non reconnu de %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S a envoyé un message destiné à une session différente. Si vous êtes connecté plusieurs fois, une autre session pourrait avoir reçu le message. +context.gone_secure_private=Conversation privée démarrée avec %S. +context.gone_secure_unverified=Conversation privée démarrée avec %S. Cependant son identité n'a pas été vérifiée. +context.still_secure=La conversation privée avec %S a été rafraîchie avec succès. +error.enc=Une erreur est survenue lors du chiffrement du message. +error.not_priv=Vous avez envoyé des données chiffrées à %S qui ne s'y attendait pas. +error.unreadable=Vous avez transmis un message chiffré illisible. +error.malformed=Vous avez transmis un message aux données mal formées. +resent=[renvoyé] +tlv.disconnected=%S a mis fin à la conversation privée avec vous; vous devriez en faire autant. +query.msg=%S a demandé un conversation confidentielle OTR. Cependant vous n'avez aucun plugiciel pour ce faire. Consultez http://otr.cypherpunks.ca/ pour plus d'informations. +trust.unused=Inutilisé +trust.not_private=Non privée +trust.unverified=Non vérifiée +trust.private=Privée +trust.finished=Terminée ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 091ff85b86dc73c2edd4ad51ec0a672ee976706e Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Mon Jul 27 20:46:54 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- it/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/it/otr.properties b/it/otr.properties new file mode 100644 index 000..baece211 --- /dev/null +++ b/it/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=Hai provato ad inviare un messaggio non crittato a %S. Come policy, i messaggi non crittati non sono permessi. +msgevent.encryption_required_part2=Tentativo di iniziare una conversazione privata. Il tuo messaggio sarà ritrasmesso quando la conversazione privata sarà stabilita. +msgevent.encryption_error=Si è verificato un errore durante la crittazione del tuo messaggio. Il messaggio non è stato inviato. +msgevent.connection_ended=%S ha già chiuso la connessione privata con te. Il tuo messaggio non è stato inviato. Termina la tua conversazione privata, o riavviala. +msgevent.setup_error=Si è verificato un errore durante la creazione di una conversazione privata con %S +msgevent.msg_reflected=Stai ricevendo i tuoi stessi messaggi OTR. O stai cercando di parlare con te stesso, o qualcuno ti sta rimandando indietro i messaggi. +msgevent.msg_resent=L'ultimo messaggio a %S è stato rinviato. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Il messaggio crittato ricevuto da %S è illeggibile, dal momento che attualmente non state comunicando privatamente. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=à stato ricevuto un messaggio crittato illeggibile da %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=à stato ricevuto un messaggio malformato da %S. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Heartbeat ricevuto da %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Hearbeat inviato a %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Si è verificato un errore OTR +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Abbiamo ricevuto un messaggio in chiaro da %S +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Abbiamo ricevuto un messaggio OTR non riconosciuto da %S +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S ha inviato un messaggio inteso per un'altra sessione. Se hai effettuato login multipli, un'altra sessione potrebbe aver ricevuto il messaggio. +context.gone_secure_private=Conversazione privata con %S iniziata. +context.gone_secure_unverified=Conversazione privata con %S iniziata. Ma la sua identità non è stata verificata. +context.still_secure=Aggiornamento della conversazione privata con %S avvenuto con successo. +error.enc=Si è verificato un errore durante la crittazione del messaggio. +error.not_priv=Hai inviato dei dati crittati a %S, che non li stava aspettando. +error.unreadable=Hai trasmesso un messaggio crittato illeggibile. +error.malformed=Hai trasmesso un messaggio malformato. +resent=[rinviato] +tlv.disconnected=%S ha terminato la sua conversazione privata con te; dovresti fare lo stesso. +query.msg=%S ha richiesto una conversazione privata Off-the Record. Ma tu non hai un plugin per supportarlo. Vedi http://otr.cypherpunks.ca/ per ulteriori informazioni. +trust.unused=Non usato +trust.not_private=Non privato +trust.unverified=Non verificato +trust.private=Privato +trust.finished=Finito ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit a64f3ef57dbf27189043eee4f6a5c3b23dde2b37 Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sun Jul 26 09:16:37 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- pt_BR/otr.properties | 10 +- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/pt_BR/otr.properties b/pt_BR/otr.properties index 775bafe..d69817d 100644 --- a/pt_BR/otr.properties +++ b/pt_BR/otr.properties @@ -1,7 +1,7 @@ msgevent.encryption_required_part1=Você tentou enviar uma mensagem não-criptografada para %S. Em regra, mensagens não-criptografadas são interditas. -msgevent.encryption_required_part2=Tentado iniciar uma conversa privada. A sua mensagem será retransmitida quando a conversa privada comecar. +msgevent.encryption_required_part2=Tentado iniciar uma conversa privada. A sua mensagem será retransmitida quando a conversa privada começar. msgevent.encryption_error=Ocorreu um erro ao criptografar a mensagem. Esta não foi enviada. -msgevent.connection_ended=%S finalizou a conexão privada com você. A sua mensagem não foi enviada. Você pode fechar a conversa privada, ou reiniciá-la. +msgevent.connection_ended=%S finalizou a conexão privada com você. A sua mensagem não foi enviada. Você pode fechar a conversa privada ou reiniciá-la. msgevent.setup_error=Ocorreu um erro ao estabelecer uma conversa privada com S. msgevent.msg_reflected=Você está recebendo as suas próprias mensagens OTR. Ou bem você está tentando conversar consigo mesma, ou bem alguém está reenviando-lhe as suas mensagens. msgevent.msg_resent=A última mensagem para %S foi reenviada. @@ -14,15 +14,15 @@ msgevent.rcvdmsg_general_err=Ocorreu um erro OTR. msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Recebemos uma mensagem não-criptografada de %S. msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Recebemos uma mensagem OTR não-reconhecida de %S. msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S enviou uma mensagem destinada a uma sessão diferente. Se você estiver logado várias vezes, outra sessão pode ter recebido a mensagem. -context.gone_secure_private=A conversa privada com %S foi iniciada. -context.gone_secure_unverified=A conversa privada com %S foi iniciada. Porém, a identidade dessa pessoa não foi verificada. +context.gone_secure_private=A conversa privada com %S iniciou. +context.gone_secure_unverified=A conversa privada com %S iniciou. Porém, a identidade dessa pessoa não foi verificada. context.still_secure=Atualizada com sucesso a conversa privada com %S. error.enc=Ocorreu um erro ao criptografar a mensagem. error.not_priv=Você enviou dados criptografados para %S, que não esperava por isso. error.unreadable=Você transmitiu uma mensagem criptografada ilegÃvel. error.malformed=Você transmitiu uma mensagem de dados malformado. resent=[reenviar] -tlv.disconnected=%S terminou a conversa privada com você; você deveria fazer o mesmo. +tlv.disconnected=%S terminou a conversa privada com você. Você deve fazer o mesmo. query.msg=%S solicitou uma conversa privada sem gravação. No entanto, você não tem um plugin para suportar isso. Veja http://otr.cypherpunks.ca/ para mais informações. trust.unused=Não utilizado trust.not_private=Não Privado ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 47788b80d25aa286b9469907d1f632c86a04562c Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Sat Jul 25 17:16:31 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- tr/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/tr/otr.properties b/tr/otr.properties new file mode 100644 index 000..0025295 --- /dev/null +++ b/tr/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=ÅifrelenmemiÅ bir mesajı %S kullanıcısına göndermeye çalıÅtınız. Politika gereÄi ÅifrelenmemiÅ mesajlara izin verilmez. +msgevent.encryption_required_part2=Ãzel sohbet baÅlatmak için giriÅimde bulunuluyor. Ãzel sohbet baÅladıÄında mesajınız yeniden iletilecek. +msgevent.encryption_error=Mesajınızı Åifrelerken bir hata oluÅtu. Mesaj gönderilmedi. +msgevent.connection_ended=%S özel baÄlantısını artık size kapattı. Mesajınız gönderilmedi. Ãzel sohbetinizi bitirin veya yeniden baÅlatın. +msgevent.setup_error=%S ile özel sohbet kurulurken bir hata meydana geldi. +msgevent.msg_reflected=Kendi OTR mesajlarınızı alıyorsunuz. Ya kendiniz ile konuÅmaya çalıÅıyorsunuz ya da bir baÅkası mesajlarınızı size geri yansıtıyor. +msgevent.msg_resent=%S için olan son mesaj yeniden gönderildi. +msgevent.rcvdmsg_not_private=Åu an özel iletiÅim kurmadıÄınız üzere, %S kullanıcısından alınan ÅifrelenmiÅ mesaj okunamaz. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=%S kullanıcısından okunamayan bir ÅifrelenmiÅ mesaj aldık. +msgevent.rcvdmsg_malformed=%S kullanıcısından hatalı biçimlendirilmiÅ bir veri mesajı aldık. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=%S kullanıcısından kalp atıÅı alındı. +msgevent.log_heartbeat_sent=%S kullanıcısına kalp atıÅı gönderildi. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Bir OTR hatası meydana geldi. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=%S kullanıcısından ÅifrelenmemiÅ bir mesaj aldık. +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=%S kullanıcısından tanınmayan bir OTR mesajı aldık. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S farklı bir oturuma yönelik bir mesaj gönderdi. EÄer birden çok kez oturum açtıysanız, baÅka oturum mesajı almıŠolabilir. +context.gone_secure_private=%S ile özel sohbet baÅladı. +context.gone_secure_unverified=%S ile özel görüÅme baÅladı. Ancak, kimliÄi doÄrulanmadı. +context.still_secure=%S ile olan özel sohbet baÅarıyla yenilendi. +error.enc=Åifreleme sırasında hata oluÅtu. +error.not_priv=%S kullanıcısına böyle bir beklentisi olmamasına raÄmen ÅifrelenmiÅ veri gönderdiniz. +error.unreadable=Bir okunamaz Åifreli mesaj ilettiniz. +error.malformed=YanlıŠbiçimlendirilmiÅ bir veri mesajı gönderdiniz. +resent=[resent] +tlv.disconnected=%S sizinle gizli konuÅmayı sonlandırdı, siz de aynısını yapmalısınız. +query.msg=%S kayıt dıÅı özel sohbet talep etti. Ancak, bunu desteklemek için bir eklentiye sahip deÄilsiniz. Daha fazla bilgi için bakınız: http://otr.cypherpunks.ca/. +trust.unused=Kullanılmayan +trust.not_private=Ãzel Olmayan +trust.unverified=OnaylanmamıŠ+trust.private=Ãzel +trust.finished=Biten ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[tor-commits] [translation/tor-messenger-otrproperties_completed] Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed
commit 8c807cf9322621ab57a2e5adf8f2fce748c607eb Author: Translation commit bot translat...@torproject.org Date: Thu Jul 23 20:21:05 2015 + Update translations for tor-messenger-otrproperties_completed --- pt_BR/otr.properties | 31 +++ 1 file changed, 31 insertions(+) diff --git a/pt_BR/otr.properties b/pt_BR/otr.properties new file mode 100644 index 000..775bafe --- /dev/null +++ b/pt_BR/otr.properties @@ -0,0 +1,31 @@ +msgevent.encryption_required_part1=Você tentou enviar uma mensagem não-criptografada para %S. Em regra, mensagens não-criptografadas são interditas. +msgevent.encryption_required_part2=Tentado iniciar uma conversa privada. A sua mensagem será retransmitida quando a conversa privada comecar. +msgevent.encryption_error=Ocorreu um erro ao criptografar a mensagem. Esta não foi enviada. +msgevent.connection_ended=%S finalizou a conexão privada com você. A sua mensagem não foi enviada. Você pode fechar a conversa privada, ou reiniciá-la. +msgevent.setup_error=Ocorreu um erro ao estabelecer uma conversa privada com S. +msgevent.msg_reflected=Você está recebendo as suas próprias mensagens OTR. Ou bem você está tentando conversar consigo mesma, ou bem alguém está reenviando-lhe as suas mensagens. +msgevent.msg_resent=A última mensagem para %S foi reenviada. +msgevent.rcvdmsg_not_private=A mensagem criptografada, recebida de %S, é ilegÃvel, pois você a sua comunicação não é privada nesse momento. +msgevent.rcvdmsg_unreadable=Nós recebemos uma mensagem criptografada ilegÃvel de %S. +msgevent.rcvdmsg_malformed=Nós recebemos uma mensagem de %S com dados malformados. +msgevent.log_heartbeat_rcvd=Pulso recebido de %S. +msgevent.log_heartbeat_sent=Pulso enviado para %S. +msgevent.rcvdmsg_general_err=Ocorreu um erro OTR. +msgevent.rcvdmsg_unecrypted=Recebemos uma mensagem não-criptografada de %S. +msgevent.rcvdmsg_unrecognized=Recebemos uma mensagem OTR não-reconhecida de %S. +msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S enviou uma mensagem destinada a uma sessão diferente. Se você estiver logado várias vezes, outra sessão pode ter recebido a mensagem. +context.gone_secure_private=A conversa privada com %S foi iniciada. +context.gone_secure_unverified=A conversa privada com %S foi iniciada. Porém, a identidade dessa pessoa não foi verificada. +context.still_secure=Atualizada com sucesso a conversa privada com %S. +error.enc=Ocorreu um erro ao criptografar a mensagem. +error.not_priv=Você enviou dados criptografados para %S, que não esperava por isso. +error.unreadable=Você transmitiu uma mensagem criptografada ilegÃvel. +error.malformed=Você transmitiu uma mensagem de dados malformado. +resent=[reenviar] +tlv.disconnected=%S terminou a conversa privada com você; você deveria fazer o mesmo. +query.msg=%S solicitou uma conversa privada sem gravação. No entanto, você não tem um plugin para suportar isso. Veja http://otr.cypherpunks.ca/ para mais informações. +trust.unused=Não utilizado +trust.not_private=Não Privado +trust.unverified=Não verificado +trust.private=Privado +trust.finished=Terminado ___ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits