Sukhbir Singh wrote:
I am sure other users
from India/Pakistan can back this up, but personally, even though my
native language is Punjabi and Hindi, I have always selected English
when installing Debian. Similary, I have almost never seen a copy of
Windows in any of the local languages,
On Sun, Apr 19, 2015 at 02:26:22AM -0400, Griffin Boyce wrote:
I guess what I'm really asking is what's the process for supporting
additional languages? Would adding additional languages add too much
overhead to release cycles?
It's also partly a matter of the file size of additional
Chiming in here as a frequent visitor to Pakistan - even the Internet cafes
in the back of beyond NWFP frontier towns I've been to all have their OS'es
in English. It's probably worth deciding on some critical mass of requests
that once you receive it you decide to undertake a localization like
Hello all,
Whenever I attend events with a large Pakistani or Indian contingent,
I'm asked why there isn't an Urdu or Hindi translation of Tor Browser.
And I'm not totally sure what to say. There's clearly a large need,
given Pakistan's history internet censorship. At a recent event in
On Sun, Apr 19, 2015 at 12:50:52AM -0400, Griffin Boyce wrote:
Both populations also have a large number of speakers: ~300M for Hindi
and ~66M for Urdu.
I was really surprised; Hindi is the third-most spoken language in the
world, trailing only Mandarin and English. Of the top 10 languages in