Re: [tor-dev] Urdu Hindi translations of Tor browser ?

2015-04-19 Thread Griffin Boyce
Sukhbir Singh wrote: I am sure other users from India/Pakistan can back this up, but personally, even though my native language is Punjabi and Hindi, I have always selected English when installing Debian. Similary, I have almost never seen a copy of Windows in any of the local languages,

Re: [tor-dev] Urdu Hindi translations of Tor browser ?

2015-04-19 Thread David Fifield
On Sun, Apr 19, 2015 at 02:26:22AM -0400, Griffin Boyce wrote: I guess what I'm really asking is what's the process for supporting additional languages? Would adding additional languages add too much overhead to release cycles? It's also partly a matter of the file size of additional

Re: [tor-dev] Urdu Hindi translations of Tor browser ?

2015-04-19 Thread Noah Rahman
Chiming in here as a frequent visitor to Pakistan - even the Internet cafes in the back of beyond NWFP frontier towns I've been to all have their OS'es in English. It's probably worth deciding on some critical mass of requests that once you receive it you decide to undertake a localization like

[tor-dev] Urdu Hindi translations of Tor browser ?

2015-04-18 Thread Griffin Boyce
Hello all, Whenever I attend events with a large Pakistani or Indian contingent, I'm asked why there isn't an Urdu or Hindi translation of Tor Browser. And I'm not totally sure what to say. There's clearly a large need, given Pakistan's history internet censorship. At a recent event in

Re: [tor-dev] Urdu Hindi translations of Tor browser ?

2015-04-18 Thread David Fifield
On Sun, Apr 19, 2015 at 12:50:52AM -0400, Griffin Boyce wrote: Both populations also have a large number of speakers: ~300M for Hindi and ~66M for Urdu. I was really surprised; Hindi is the third-most spoken language in the world, trailing only Mandarin and English. Of the top 10 languages in