2012/7/28 Dario Santamaria:

> msgid ""
> "The Nvidia driver is not yet configured; it needs to be enabled in xorg.conf 
> "
> "before it can be used."
> msgstr ""
> "Il driver di Nvidia non è ancora configurato; dev'essere abilitato su «xorg."
> "conf» prima di essere utilizzato."

> msgid "Nvidia driver is still enabled in xorg.conf"
> msgstr "Il driver di Nvidia è ancora abilitato su «xorg.conf»"

siccome xorg.conf è un file userei "in"

> msgid ""
> "The Nvidia driver was just removed, but it is still enabled in the Xorg "
> "configuration. X cannot be (re-)started successfully until Nvidia is "
> "disabled in the following config file(s):"
> msgstr ""
> "Il driver di Nvidia è stato appena rimosso ma risulta ancora abilitato nella 
> "
> "configurazione di Xorg. Non è possibile avviare/riavviare correttamente il "
> "server X finché il driver di Nvidia è disabilitato nei seguenti file:"

s/è disabilitato/non sarà disabilitato/
senza "non" è la traduzione di "as long as"

-- 
Daniele Forsi

--
principale: http://www.linux.it/tp/
ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html

Rispondere a