2012/7/28 Dario Santamaria: > msgid "" > "The Nvidia driver is not yet configured; it needs to be enabled in xorg.conf > " > "before it can be used." > msgstr "" > "Il driver di Nvidia non è ancora configurato; dev'essere abilitato su «xorg." > "conf» prima di essere utilizzato."
> msgid "Nvidia driver is still enabled in xorg.conf" > msgstr "Il driver di Nvidia è ancora abilitato su «xorg.conf»" siccome xorg.conf è un file userei "in" > msgid "" > "The Nvidia driver was just removed, but it is still enabled in the Xorg " > "configuration. X cannot be (re-)started successfully until Nvidia is " > "disabled in the following config file(s):" > msgstr "" > "Il driver di Nvidia è stato appena rimosso ma risulta ancora abilitato nella > " > "configurazione di Xorg. Non è possibile avviare/riavviare correttamente il " > "server X finché il driver di Nvidia è disabilitato nei seguenti file:" s/è disabilitato/non sarà disabilitato/ senza "non" è la traduzione di "as long as" -- Daniele Forsi -- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html