2016-04-15 16:07 GMT+02:00 Germano Massullo <germano.massu...@gmail.com>:
> Salve sono Germano Massullo della comunità di Fedora.
> Vi scrivo per un errore nel vocabolario aspell-it.
> Stavo scrivendo un documento LaTeX e il correttore ortografico voleva
> correggere la parola
> GHz
> nella parola
> Ghz
> Gli Hertz si scrivono Hz ed il simbolo di Giga si scrive con la G
> maiuscola, pertanto
> la dicitura corretta è GHz.

Onestamente non saprei nemmeno dove andare a modificare il vocabolario
di aspell.
Che vedo dal sito del TP [1], l'ultima traduzione è del 2008, ma non
riguarda il vocabolario.

Qualcuno ha qualche idea/informazione su come sono gestite le
traduzioni del vocabolario di aspell?
Ciao.

[1] http://translationproject.org/domain/aspell.html

-- 
Milo Casagrande <m...@milo.name>

-- 
principale: http://www.linux.it/tp/
ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html

Rispondere a