Ciao,
ultimamente non ho più molto tempo da dedicare alle traduzioni, quindi
penso sia meglio lasciare i miei file in carico a qualcuno che se ne
possa davvero occupare.
Quindi abbandono i due pacchetti che ho in carico: gcc e gutenprint.
Basta questa mail o devo fare richiesta a qualcun altro
Ciao,
2011/11/14 Marco Poletti poletti.ma...@gmail.com:
Quindi abbandono i due pacchetti che ho in carico: gcc e gutenprint.
Basta questa mail o devo fare richiesta a qualcun altro per
l'abbandono dei miei pacchetti?
questa mail potrebbe essere sufficiente, ma se vuoi liberare le
traduzioni
Il 14 novembre 2011 14:07, Daniele Forsi dfo...@gmail.com ha scritto:
2011/11/5 Sergio Zanchetta:
#: expression.cc:575
msgid max applied to section relative value
msgstr si applica massimo al valore relativo della sezione
#: expression.cc:610
msgid min applied to section relative value
Hello, members of the Italian team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/it/gold-2.21.53.it.po
All of its 485 messages have been translated.
This PO file has been announced to the maintainer of 'gold', hoping he
or she will
Il 14 novembre 2011 18:31, Sergio Zanchetta ha scritto:
userei: s/al/a un/ e s/ella/alla/
Si, meglio.
Ma forse la seconda intendevi s/della/alla/ ?
sì, la tastiera mi fa gli scherzi ;-) come mi invece di min:
calcolando la funzione max o mi su un valore particolare, quindi anche
--
Hello, members of the Italian team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new PO file:
http://translationproject.org/PO-files/it/grep-2.9.79-pre1.it.po
In this file 112 messages are already translated, corresponding to 92%
of the original text size in bytes; 3 messages still
Hello, members of the Italian team.
The TP-robot is happy to announce the presence of a new POT file:
http://translationproject.org/POT-files/gdbm-1.10.pot
None of its messages has been translated yet.
No one in your team is currently assigned to textual domain 'gdbm'. If
you decide to