Revisione po-debconf di dotlrn_2.5.0+dfsg-2

2012-01-08 Per discussione Stefano Canepa
Ciao a tutti, dopo tanto tempo mi sono messo ad aggiornare qualche traduzione di po-debconf eccovi quello di dotlrn da revisionare Ciao Stefano # italian translation for dbconfig-common # This file is licenced under the same terms and conditions # of dbconfig-common sources. # (C) 2005-2009,

Traduzione po-debconf di linux-latest-2.6

2012-01-08 Per discussione Stefano Canepa
Ciao a tutti, eccovi la terza della giornata. Buona revisione Stefano # debconf templates for linux-latest-2.6; translation into LANGUAGE. # Copyright YEAR TRANSLATION COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the linux-latest-2.6 # package. # Stefano Canepa

Re: Revisione po-debconf di dotlrn_2.5.0+dfsg-2

2012-01-08 Per discussione beatrice
On Sunday 08 January 2012, at 10:47 +0100, Stefano Canepa wrote: Ciao a tutti! dopo il messaggio su debian-l10n italian (gli olandesi ci hanno superato :( anche se non è una corsa :) avevo pensato anch'io di tradurre un paio di debconf .. invece già che ci sono revisiono questi :) po-debconf

Re: Traduzione po-debconf di linux-latest-2.6

2012-01-08 Per discussione beatrice
On Sunday 08 January 2012, at 10:50 +0100, Stefano Canepa wrote: Ciao ancora, #. Type: error #. Description #: ../linux-image-686.templates:1001 msgid Debian's '686' kernel configuration has been replaced by the '686-pae' configuration, which uses PAE (Physical Address Extension).

Re: Revisione po-debconf di dotlrn_2.5.0+dfsg-2

2012-01-08 Per discussione Daniele Forsi
2012/1/8 Stefano Canepa: # italian translation for dbconfig-common Language-Team: italian tp@lists.linux.it\n s/italian/Italian/ -- Daniele Forsi -- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html

Re: Revisione po-debconf di dotlrn_2.5.0+dfsg-2

2012-01-08 Per discussione Stefano Canepa
beatrice at Sun, 8 Jan 2012 12:13:29 +0100 wrote: b On Sunday 08 January 2012, at 10:47 +0100, Stefano Canepa wrote: b Ciao a tutti! b dopo il messaggio su debian-l10n italian (gli olandesi ci hanno superato b :( anche se non è una corsa :) avevo pensato anch'io di b tradurre un paio di

po-debconf di dotLRN seconda revisione

2012-01-08 Per discussione Stefano Canepa
Ciao, dopo la brutta figura di stamattina eccovi il po aggiornato. Ciao Stefano # italian translation for dbconfig-common # This file is licenced under the same terms and conditions # of dbconfig-common sources. # (C) 2005-2009, Giuseppe Sacco eppes...@debian.org # Stefano Canepa s...@linux.it #

Re: po-debconf di dotLRN seconda revisione

2012-01-08 Per discussione beatrice
On Sunday 08 January 2012, at 17:32 +0100, Stefano Canepa wrote: Ciao di nuovo dopo la brutta figura di stamattina eccovi il po aggiornato. eccapirai! :) Report-Msgid-Bugs-To: dotlrn @packages.debian.org\n ^ c'è uno spazio prima della chiocciola #. Type:

Re: po-debconf di dotLRN seconda revisione

2012-01-08 Per discussione Daniele Forsi
2012/1/8 Stefano Canepa: # italian translation for dbconfig-common Italian #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid Host running the PostgreSQL server for dotLRN: msgstr Host sul quale è in esecuzione il server PostgresSQL per dotLRN: c'è una s in più in PostgresSQL,

shadow: Please update the PO translation for the package shadow

2012-01-08 Per discussione Nicolas François
Hi, You are noted as the last translator of the translation for shadow. The English template has been changed, and now some messages are marked fuzzy in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submit it