Il 16 marzo 2011 14:19, Luca Ferretti ha scritto: > Nemmeno a me gusta molto l'idea di abbandonare scaletta, ma direi che al > momento lo scenario più plausibile è quello di persone che collegano il > loro Android/iCoso, gli si apre Banshee/Rhythmbox che gli elenca le > "scalette" presenti sul dispositivo e quando poi lo scollegano e usano > trovano playlist; perciò credo sia più opportuno permettere loro di > avere una interfaccia e terminologia omogenea sia sul dispositivo mobile > che sul computer.
nemmeno a me gusta, ma per omogeneità con quello che si legge sugli apparecchi sono d'accordo a lasciarlo invariato e così ho fatto da tempo in libgpod (e in gtkpod), anche se quei messaggi di errore di libgpod non vengono normalmente fuori in Banshee/Rhythmbox (riguardano file corrotti o casi del genere) per wireless sono favorevole alla traduzione perché abbiamo la contrapposizione wired/wireless, come lo rendiamo? wired: via cavo, cablato http://en.it.open-tran.eu/suggest/wired wireless: senza fili, wireless vedo che più spesso è invariato in http://en.it.open-tran.eu/suggest/wireless -- Daniele Forsi -- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html