[translate-pootle] Question about using translation memories in Virtaal
I can't find any way to specify which translation memory files Virtaal will use. In OmegaT you just only drop them in a folder within the project folder and it works without setting nothing. In Lokalize you can create translation memories importing PO and TMX files and then use those translation memories. But I can't find how to make this in Virtaal. Can you help me? Thanks and bye. -- Benefiting from Server Virtualization: Beyond Initial Workload Consolidation -- Increasing the use of server virtualization is a top priority.Virtualization can reduce costs, simplify management, and improve application availability and disaster protection. Learn more about boosting the value of server virtualization. http://p.sf.net/sfu/vmware-sfdev2dev ___ Translate-pootle mailing list Translate-pootle@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
Re: [translate-pootle] Pootle SVG logo?
On Fri, Apr 15, 2011 at 7:13 PM, Julen Ruiz Aizpuru jul...@gmail.com wrote: az., 2011.eko apiren 13a 14:14(e)an, Leandro Regueiro(e)k idatzi zuen: Hi, does anyone know where the SVG file for this Pootle PNG logo http://translate.svn.sourceforge.net/viewvc/translate/src/trunk/Pootle/html/images/logo.png?revision=17353 can be found??? As far as I know it's not available online, but Igor Afanasyev should have it. Is that right, Igor? He already passed me the icon. Thanks -- Benefiting from Server Virtualization: Beyond Initial Workload Consolidation -- Increasing the use of server virtualization is a top priority.Virtualization can reduce costs, simplify management, and improve application availability and disaster protection. Learn more about boosting the value of server virtualization. http://p.sf.net/sfu/vmware-sfdev2dev ___ Translate-pootle mailing list Translate-pootle@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
Re: [translate-pootle] Question about using translation memories in Virtaal
Op Vr, 2011-04-15 om 19:01 +0200 skryf Leandro Regueiro: I can't find any way to specify which translation memory files Virtaal will use. In OmegaT you just only drop them in a folder within the project folder and it works without setting nothing. In Lokalize you can create translation memories importing PO and TMX files and then use those translation memories. But I can't find how to make this in Virtaal. Can you help me? Hi Leandro Virtaal moves all non-fuzzy strings to its own database when you save a file, so the easiest might be to open the file, and save it. (You might need to make a zero change to be able to save.) If you want to import several files, you can look at the command line tool, build_tmdb. I hope that helps. Friedel -- Recently on my blog: http://translate.org.za/blogs/friedel/en/content/better-lies-about-gnome-localisation -- Benefiting from Server Virtualization: Beyond Initial Workload Consolidation -- Increasing the use of server virtualization is a top priority.Virtualization can reduce costs, simplify management, and improve application availability and disaster protection. Learn more about boosting the value of server virtualization. http://p.sf.net/sfu/vmware-sfdev2dev ___ Translate-pootle mailing list Translate-pootle@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle