[translate-pootle] Question about using translation memories in Virtaal

2011-04-15 Thread Leandro Regueiro
I can't find any way to specify which translation memory files Virtaal will use.

In OmegaT you just only drop them in a folder within the project
folder and it works without setting nothing. In Lokalize you can
create translation memories importing PO and TMX files and then use
those translation memories. But I can't find how to make this in
Virtaal. Can you help me?

Thanks and bye.

--
Benefiting from Server Virtualization: Beyond Initial Workload 
Consolidation -- Increasing the use of server virtualization is a top
priority.Virtualization can reduce costs, simplify management, and improve 
application availability and disaster protection. Learn more about boosting 
the value of server virtualization. http://p.sf.net/sfu/vmware-sfdev2dev
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] Pootle SVG logo?

2011-04-15 Thread Leandro Regueiro
On Fri, Apr 15, 2011 at 7:13 PM, Julen Ruiz Aizpuru jul...@gmail.com wrote:
 az., 2011.eko apiren 13a 14:14(e)an, Leandro Regueiro(e)k idatzi zuen:
 Hi,
 does anyone know where the SVG file for this Pootle PNG logo
 http://translate.svn.sourceforge.net/viewvc/translate/src/trunk/Pootle/html/images/logo.png?revision=17353
   can be found???


 As far as I know it's not available online, but Igor Afanasyev should
 have it. Is that right, Igor?

He already passed me the icon.

Thanks

--
Benefiting from Server Virtualization: Beyond Initial Workload 
Consolidation -- Increasing the use of server virtualization is a top
priority.Virtualization can reduce costs, simplify management, and improve 
application availability and disaster protection. Learn more about boosting 
the value of server virtualization. http://p.sf.net/sfu/vmware-sfdev2dev
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] Question about using translation memories in Virtaal

2011-04-15 Thread F Wolff

Op Vr, 2011-04-15 om 19:01 +0200 skryf Leandro Regueiro:
 I can't find any way to specify which translation memory files Virtaal will 
 use.
 
 In OmegaT you just only drop them in a folder within the project
 folder and it works without setting nothing. In Lokalize you can
 create translation memories importing PO and TMX files and then use
 those translation memories. But I can't find how to make this in
 Virtaal. Can you help me?
 

Hi Leandro

Virtaal moves all non-fuzzy strings to its own database when you save a
file, so the easiest might be to open the file, and save it. (You might
need to make a zero change to be able to save.)

If you want to import several files, you can look at the command line
tool, build_tmdb.

I hope that helps.

Friedel


--
Recently on my blog:
http://translate.org.za/blogs/friedel/en/content/better-lies-about-gnome-localisation


--
Benefiting from Server Virtualization: Beyond Initial Workload 
Consolidation -- Increasing the use of server virtualization is a top
priority.Virtualization can reduce costs, simplify management, and improve 
application availability and disaster protection. Learn more about boosting 
the value of server virtualization. http://p.sf.net/sfu/vmware-sfdev2dev
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle