Re: [Translators-l] Wikipedia 15 banners!

2015-12-12 Thread Philippe Verdy
No! this is not : Tell us : "What wikipedia means to you?" ! But an imperative with a subordinate complement like in: Tell us a story. Or in: I've told you what I wanted to do for you. Which is différent from: I've told you: "What did I want to do for you?" Le 12 déc. 2015

Re: [Translators-l] Wikipedia 15 banners!

2015-12-12 Thread Joe Sutherland
No problem at all, my fault. I have moved your translation to Italian already :) Thank you all for your help here! On 12 December 2015 at 09:49, Manuel Tassi wrote: > Sorry, it was me. I clicked the direct link to the tranlsation page and > somehow it brought me to the

Re: [Translators-l] Wikipedia 15 banners!

2015-12-12 Thread Mardetanha
​Thanks for clarification ​ Mardetanha On Sat, Dec 12, 2015 at 1:24 PM, Philippe Verdy wrote: > No! this is not : > > Tell us : "What wikipedia means to you?" ! > > But an imperative with a subordinate complement like in: > > Tell us a story. > > Or in: > >

Re: [Translators-l] Wikipedia 15 banners!

2015-12-12 Thread Manuel Tassi
Sorry, it was me. I clicked the direct link to the tranlsation page and somehow it brought me to the German translation. I didn't noticed it and I translated it in Italian. Il 12/dic/2015 03:02, "Joe Sutherland" ha scritto: > Hello again, > > I seem to have linked the

Re: [Translators-l] Wikipedia 15 banners!

2015-12-12 Thread Saroj Dhakal
Done for Nepali (ne) ! 2015-12-12 17:13 GMT+05:45 Mardetanha : > ​Thanks for clarification ​ > > Mardetanha > > On Sat, Dec 12, 2015 at 1:24 PM, Philippe Verdy > wrote: > >> No! this is not : >> >> Tell us : "What wikipedia means to you?" ! >>