Creo que llego un poco tarde, pero también existe el programa Aegisub, el
cual es bastante completo. Saludos .
jaja XD, de nada!
Esa D??? :)
¿Dónde esta Daniel?
Gracias Daniel y Jorge los estudiaré
Gnome Subtitles http://gnome-subtitles.sourceforge.net/
Sds
Muchas gracias por tus recomendaciones y artículos jorge. En cuanto a la
documentación, he podido encontrar un pequeño manual de gettext en
OpenLibra y, tutoriales en la web además del tuyo.
Saludos.
http://home.gna.org/subtitleeditor/
Edito con kdnlive pero para subtitular prefiero un software específico ya
que me pasarán los textos traducidos minutados y subtitular con kdnlive es
un poco artesanal :)
Entonces seria crear una carpeta compartida para que otros ordenadores tengan
acceso o crear un ftp, hay routers con puerto usb en los que puedes poner una
memoria usb y compartir los archivos por ftp.
Que busco algo que no sincronice los equipos, no necesito duplicar o
triplicar todo, solo tener acceso a los archivos.
Creó que no entiendo a que te refieres :/
¿se puede usar sin sincro, solo como repo de archivos?
Muestras incoherencia, el daño es ético, ahora estás más lejos de que
comprenda.
"Con respecto al punto 2, me surge una duda y es que si un programa privativo
tiene malware supongo que sólo podrá afectarte cuando estés ejecutando ese
programa. Por eso pienso que no haces ningún mal al dueño del equipo.
¿Estáis de acuerdo o me equivoco?"
Una vez ejecutado, incluso solo
https://es.wikipedia.org/wiki/Marble
hola un amigo quiere emprender un proyecto para gestionar recorridos
automobilisticos, en especial motos, le comente del software libre y me quede
con la duda si es que existe algún software libre que lo haya echo
bueno, yo no uso programas de traducción (solo a veces), por lo general uso
mi conocimiento (soy bilingüe).
Sin embargo, se ve bastante bueno este programa :D
18 matches
Mail list logo