Hallo Stefan.
On 20.09.14 01:10, Stefan Padberg wrote:
falls es für jemanden mal von Interesse ist: ein Lösungsweg für
Datei-Metadaten (Titel, Beschreibung) in einer Multilanguage-Umgebung.
Ja, das ist ein Weg. Das Problem ist komplex. Ich hab mal versucht die
wichtigsten Eckdaten hier
Hallo Helmut,
ich schau mir das später mal an, da muss ich mich erstmal reinlesen. Ich
hatte den Bluprint zur FAL-Localization gelesen:
http://wiki.typo3.org/Blueprints/FAL-Localization
Da ist mir die Problematik bewußt geowrden.
Ich denke, man müsste eine Tabelle
Hallo,
ich habe hier einen merkwürdigen Effekt:
Eine eigene Extension verwaltet Produkte. Die Produkte sind mehrsprachig
hinterlegt, funktioniert alles tippi-toppi.
Manche Produkte haben Varianten. Die Varianten sind in einer eigenen
Tabelle erfasst und mittels n:1-Relation an die
Hallo,
ich habe das weiter untersucht und die Datenbank-Einträge verfolgt. Es
ist irgendwie ein konzeptionelles Problem bei Typo3 oder Extbase,
scheint mir.
1 Produkt:
product( uid:1 )
1 lokalisiertes Produkt:
product( uid:11, sys_language_uid:1, i10n_parent:1 )
2 Produktversionen:
Hallo,
die localizedUid bekommt man recht einfach heraus.
Im model einfach die function einbauen:
/**
* Returns the localized uid
*
* @return string $_localizedUid
*/
public function getLocalizedUid() {
return
Hallo,
falls es für jemanden mal von Interesse ist: ein Lösungsweg für
Datei-Metadaten (Titel, Beschreibung) in einer Multilanguage-Umgebung.
Wenn man Bilder oder Dateien einem Contentelement zuordnet oder in einer
eigenen Extension einbindet, werden einem auch die Felder Titel und