[Bug 1138121] Re: Taiwan is PRACTICALLY a country, but not Province of country | zh_TW: 台灣實際上是一個「國家」,而非「『國家』的一省」 | zh_CN:台湾实际上是一个「国家」,而非「『国家』的一省」

2013-04-22 Thread Henry Lin
** Summary changed: - Taiwan is PRACTICALLY a country, but not Province of country | zh_TW: 「台灣」實際上是一個「國家」,而非「『國家』的一省」 | zh_CN:「台湾」实际上是一个「国家」,而非「『国家』的一省」 + Taiwan is PRACTICALLY a country, but not Province of country | zh_TW: 台灣實際上是一個「國家」,而非「『國家』的一省」 | zh_CN:台湾实际上是一个「国家」,而非「『国家』的一省」 **

[Bug 1138121] Re: Taiwan is practically a country, but not Province of country | zh_TW: 「台灣」實際上是一個「國家」,而非「『國家』的一省」 | zh_CN:「台湾」实际上是一个「国家」,而非「『国家』的一省」

2013-04-13 Thread Henry Lin
** Description changed: - You may remove the zh_TW translation part if you can't handle that when - modifying the title ;) + You may remove the zh translation part as well if you can't handle that + when modifying the title ;) How to reproduce 如何再次實現此軟體缺陷

[Bug 1138121] Re: Taiwan is practically a country, but not Province of country | zh_TW: 「台灣」實際上是一個「國家」,而非「『國家』的一省」 | zh_CN:「台湾」实际上是一个「国家」,而非「『国家』的一省」

2013-03-16 Thread Adolfo Jayme Barrientos
** No longer affects: ubuntu-translations -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1138121 Title: Taiwan is practically a country, but not Province of country | zh_TW:

[Bug 1138121] Re: Taiwan is practically a country, but not Province of country | zh_TW: 「台灣」實際上是一個「國家」,而非「『國家』的一省」 | zh_CN:「台湾」实际上是一个「国家」,而非「『国家』的一省」

2013-03-15 Thread Henry Lin
** Summary changed: - Taiwan is practically a country, but not Province of country | (zh_TW: 「台灣」實際上是一個「國家」,而非「『國家』的一省」) + Taiwan is practically a country, but not Province of country | zh_TW: 「台灣」實際上是一個「國家」,而非「『國家』的一省」 | zh_CN:「台湾」实际上是一个「国家」,而非「『国家』的一省」 -- You received this bug notification