[Bug 68955] Re: "Disc" in en_GB translation should be "Disk"
** Changed in: language-pack-en (Ubuntu) Status: Incomplete => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/68955 Title: "Disc" in en_GB translation should be "Disk" To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-pack-en/+bug/68955/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 68955] Re: "Disc" in en_GB translation should be "Disk"
I think from #10 and #11, this is (potentially) a bug in Banshee's translation, which does not use Launchpad for translation. If it is still a bug then it should be raised upstream against Banshee. It is not a bug in (Ubuntu) UK translation. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/68955 Title: "Disc" in en_GB translation should be "Disk" To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-pack-en/+bug/68955/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 68955] Re: "Disc" in en_GB translation should be "Disk"
Is this still a problem in the English (UK) translation? ** Changed in: language-pack-en (Ubuntu) Status: Confirmed => Incomplete -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/68955 Title: "Disc" in en_GB translation should be "Disk" To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-pack-en/+bug/68955/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 68955] Re: "Disc" in en_GB translation should be "Disk"
Is this still a problem, and if so, where? -- "Disc" in en_GB translation should be "Disk" https://bugs.launchpad.net/bugs/68955 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 68955] Re: "Disc" in en_GB translation should be "Disk"
** Changed in: language-pack-en (Ubuntu) Importance: Undecided => Low ** Changed in: language-pack-en (Ubuntu) Status: Incomplete => Confirmed -- "Disc" in en_GB translation should be "Disk" https://bugs.launchpad.net/bugs/68955 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 68955] Re: "Disc" in en_GB translation should be "Disk"
Jean-Baptiste, there is nowhere to track translation bugs other than language-pack-*. It makes sense for other packages not to accumulate bugs in translations that can only be fixed in Launchpad, so they need to be moved somewhere (and language packs are as good as anywhere), but it does not make sense to close them altogether. They're still bugs. ** Changed in: language-pack-en (Ubuntu) Status: Invalid => Incomplete -- "Disc" in en_GB translation should be "Disk" https://bugs.launchpad.net/bugs/68955 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 68955] Re: "Disc" in en_GB translation should be "Disk"
Thank you for taking the time to report this bug and helping to make Ubuntu better. However, Ubuntu gets its translations from the translations portion of Launchpad ( http://translations.launchpad.net/ubuntu/), where translation teams work on making Ubuntu more useful in their language. If you want to change a translation in Ubuntu there is the right place. ** Changed in: language-pack-en (Ubuntu) Status: Incomplete => Invalid -- "Disc" in en_GB translation should be "Disk" https://bugs.launchpad.net/bugs/68955 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 68955] Re: "Disc" in en_GB translation should be "Disk"
hi what you doing now? -- "Disc" in en_GB translation should be "Disk" https://bugs.launchpad.net/bugs/68955 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is the bug contact for Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
Re: [Ubuntu-l10n-eng] [Bug 68955] Re: "Disc" in en_GB translation should be "Disk"
On Tue, 03 Apr 2007 15:33:56 +0100, Bruce Cowan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > There is one string in the PO file which seems suspect: > #: ../data/banshee.glade.h:3 > msgid "Disk Usage:" > msgstr "Disc Usage:" > > Is this the one? > > Another strange thing about the PO file is that the original text uses > "disc" instead of "disk". Is this really a bug - as far as I can tell all instances I can find the word "Disc" refer to CDs or DVDs, where "disc" is valid. dave -- "Disc" in en_GB translation should be "Disk" https://bugs.launchpad.net/bugs/68955 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is the bug contact for Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 68955] Re: "Disc" in en_GB translation should be "Disk"
There is one string in the PO file which seems suspect: #: ../data/banshee.glade.h:3 msgid "Disk Usage:" msgstr "Disc Usage:" Is this the one? Another strange thing about the PO file is that the original text uses "disc" instead of "disk". -- "Disc" in en_GB translation should be "Disk" https://bugs.launchpad.net/bugs/68955 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is the bug contact for Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 68955] Re: "Disc" in en_GB translation should be "Disk"
It was somewhere in Banshee, though to be honest it was so long ago that I can't remember exactly where. -- "Disc" in en_GB translation should be "Disk" https://bugs.launchpad.net/bugs/68955 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is the bug contact for Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 68955] Re: "Disc" in en_GB translation should be "Disk"
This is by no means an issue of langpack-locales, but a per-application translation issue. Can you please elaborate where you saw those wrong translations? ** Changed in: language-pack-en (Ubuntu) Sourcepackagename: langpack-locales => language-pack-en Status: Unconfirmed => Needs Info -- "Disc" in en_GB translation should be "Disk" https://bugs.launchpad.net/bugs/68955 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is the bug contact for Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 68955] Re: "Disc" in en_GB translation should be "Disk"
** Changed in: banshee (Ubuntu) Sourcepackagename: banshee => langpack-locales -- "Disc" in en_GB translation should be "Disk" https://launchpad.net/bugs/68955 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 68955] Re: "Disc" in en_GB translation should be "Disk"
I looked at the PO file, and it appears that "disc" is referring to a CD, so this is correct usage of the word. There is one error in the file and that is "Could not transfer files to create disk image.", which should be "Could not transfer files to create disc image." If you think that using disc is an error, file a bug upstream about it - http://bugzilla.gnome.org/simple-bug-guide.cgi -- "Disc" in en_GB translation should be "Disk" https://launchpad.net/bugs/68955 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 68955] Re: "Disc" in en_GB translation should be "Disk"
I'm not sure if anyone has noticed, but Banshee isn't translatable in Rosetta - https://launchpad.net/distros/ubuntu/edgy/+source/banshee/+translations. -- "Disc" in en_GB translation should be "Disk" https://launchpad.net/bugs/68955 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
Re: [Ubuntu-l10n-eng] [Bug 68955] Re: "Disc" in en_GB translation should be "Disk"
On Sun, 2006-10-29 at 12:14 +, Nick wrote: > On Sunday 29 October 2006 09:19, Adam McMaster wrote: > > I would just like to point out that in the case of portable MP3 players > > we are talking about magnetic storage, meaning "disk" is the correct > > spelling. > > > > Surely that depends on the MP3 player? iPod and iRivier, yes, because they > contain a hard drive. All my MP3 players use solid-state storage, however - > and that wasn't magnetic, last time I checked ;). > Good point. In that case, neither "disc" nor "disk" would be appropriate. -- Adam McMaster <[EMAIL PROTECTED]> -- "Disc" in en_GB translation should be "Disk" https://launchpad.net/bugs/68955 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
Re: [Ubuntu-l10n-eng] [Bug 68955] Re: "Disc" in en_GB translation should be "Disk"
On Sunday 29 October 2006 09:19, Adam McMaster wrote: > I would just like to point out that in the case of portable MP3 players > we are talking about magnetic storage, meaning "disk" is the correct > spelling. > Surely that depends on the MP3 player? iPod and iRivier, yes, because they contain a hard drive. All my MP3 players use solid-state storage, however - and that wasn't magnetic, last time I checked ;). xF, ...Nick -- "Disc" in en_GB translation should be "Disk" https://launchpad.net/bugs/68955 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 68955] Re: "Disc" in en_GB translation should be "Disk"
I would just like to point out that in the case of portable MP3 players we are talking about magnetic storage, meaning "disk" is the correct spelling. -- "Disc" in en_GB translation should be "Disk" https://launchpad.net/bugs/68955 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 68955] Re: "Disc" in en_GB translation should be "Disk"
The Ubuntu-l10-en-GB team has decided to follow the conventions set by the GNOME and KDE en_GB teams in this regard. If describing a round object (e.g. a CD or DVD), we use 'disc'. Otherwise, we use 'disk' (e.g. a hard disk drive). The Cambridge, Collins and Chambers dictionaries refer to 'disk' as being specifically magnetic in nature. Some concessions have been made in en_GB translations to cover spellings which have become commonplace due to US influence over the field of computing. I'd be hesitant to diverge from upstream. If we wish to make a change, we should discuss it with the GNOME and KDE guys. Otherwise, we should just follow their cue. -- "Disc" in en_GB translation should be "Disk" https://launchpad.net/bugs/68955 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 68955] Re: "Disc" in en_GB translation should be "Disk"
Actually they are alternative spellings: Disk is a variant spelling of disc, and the preferred US spelling of disc in all senses. It is also the majority spelling in the computing industry - Collins Concise Dictionary, 2001. Ask Oxford (http://www.askoxford.com/concise_oed/disc?view=uk) says that disk is the US spelling of disc, but that IT uses the US spelling. Presumably similar to the usage of program rather than programme. As disk rather than disc is used in computing we should use disk - despite the fact that some would say it's an Americanism. -- "Disc" in en_GB translation should be "Disk" https://launchpad.net/bugs/68955 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
[Bug 68955] Re: "Disc" in en_GB translation should be "Disk"
Subscribing en_GB team. ** Changed in: banshee (Ubuntu) Assignee: (unassigned) => Ubuntu English (United Kingdom) Translators -- "Disc" in en_GB translation should be "Disk" https://launchpad.net/bugs/68955 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs