--
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120221/59a52d13/attachment.html
--
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com
If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
list, please follow this link
του, το παραμετροποίησα, δουλεύει, αλλά έχω κάποιες
απορίες.
--
Παναγιώτης Θεοδωρόπουλος
Panagiotis Theodoropoulos
tpanagio...@gmail.com
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120221
--
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120221/59a52d13/attachment.html
--
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com
If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr
mailing list, please follow
?
--
Makrygiannis Athanasios
Εlectrical Εngineer
--
Makrygiannis Athanasios
Εlectrical Εngineer
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120221/41f33fe4/attachment.html
--
Ubuntu-gr
Εlectrical Εngineer
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL:
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20120221/41f33fe4/attachment.html
--
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com
If you do not want to receive any more messages
2012/2/21 ΘΑΝΟΣ ΜΑΚΡΥΓΙΑΝΝΗΣ athmakrigian...@gmail.com:
1-Σε τέτοια μηνύματα τις κεφαλαίες λέξεις τις γράφουμε και εμείς με
κεφαλαία?
Set URGENT for the terminal window.
Από ποια μετάφραση είναι; Μοιάζει με μεταβλητή περιβάλλοντος
(environment variable) οπότε τότε μένει αμετάφραστο.
2-Όταν
2012/2/21 ΘΑΝΟΣ ΜΑΚΡΥΓΙΑΝΝΗΣ athmakrigian...@gmail.com:
Ανεβήκαμε στην 3 θέση έχοντας μεταφράσει σχεδόν όλα τα πακέτα.
Πάμε μια χαρά.
Μπράβο σε όλους.
Ο σύνδεσμος είναι
http://people.canonical.com/~dpm/stats/ubuntu-12.04-translation-stats.html
Συγχαρητήρια σε όλους!
Μένουν λιγοστά μηνύματα,
2012/2/21 ΘΑΝΟΣ ΜΑΚΡΥΓΙΑΝΝΗΣ athmakrigian...@gmail.com:
4-Βλέπουμεμερικά μηύματα ξεκινώντας με κάτω παύλα _ , δεν βρήκα κάποιο
τώρα αλλά έχω δεί πάρα πολλά.
και μερικά τα μεταφράζουν ξεκινώντας με την κάτω παύλα ή βάζοντας την
παύλα εκεί που βρίσκεται στην αγγλική λέξη??
Βρήκα ένα
8 matches
Mail list logo