Re: [Tradutores-Ubuntu] Ubuntu-l10n-gl Digest, Vol 43, Issue 8

2010-05-07 Por tôpico lois
En 07/05/10 13:00, ubuntu-l10n-gl-requ...@lists.ubuntu.com escribiu: Send Ubuntu-l10n-gl mailing list submissions to ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl or, via email,

[Tradutores-Ubuntu] correccións no recordmydesk top

2010-05-07 Por tôpico marcoslans
Estou facendo algunhas correccións no recordmydesktop no launchpad. Se o tradutor está por aquí e ten algo que obxectar por favor que o diga. http://tinyurl.com/289v3l6 -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl

Re: [Tradutores-Ubuntu] correccións no recordmydesktop

2010-05-07 Por tôpico Anton Méixome
2010/5/7 marcoslans antipar...@gmail.com: Estou facendo algunhas correccións no recordmydesktop no launchpad. Se o tradutor está por aquí e ten algo que obxectar por favor que o diga. http://tinyurl.com/289v3l6 Ola Marcos, é mellor, agora que xa non estamos en período urxente é que comentes

Re: [Tradutores-Ubuntu] correccións no recordmydesktop

2010-05-07 Por tôpico Enrique Estévez Fernández
Boas. Apoio o que di Antón. Non deberíamos mexar (como di Miguel) no traballo dos outros. Sempre é mellor avisar e que el as modifique. Así aprende dos erros. Ás veces cremos que están ben e non, e outras un cre que algo está mal e non o está. Temos que evitar esas cousas. Un saúdo. 2010/5/7

Re: [Tradutores-Ubuntu] correccións no recordmydesktop

2010-05-07 Por tôpico Miguel Bouzada
2010/5/7 Enrique Estévez Fernández keko...@gmail.com Boas. Apoio o que di Antón. Non deberíamos mexar (como di Miguel) Eu digo mexEr non mexAr :-) no traballo dos outros. Sempre é mellor avisar e que el as modifique. Así aprende dos erros. Ás veces cremos que están ben e non, e outras

Re: [Tradutores-Ubuntu] correccións no recordmydesktop

2010-05-07 Por tôpico Enrique Estévez Fernández
Podería dicir que que me equivoquei tecleando, pero como leo moi rápidos os correos, sempre pensei que dicías mexar, jeje. Pero o de mexar fora do texto é así non, jeje. Saúdos. 2010/5/7 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com: 2010/5/7 Enrique Estévez Fernández keko...@gmail.com Boas. Apoio o

[Tradutores-Ubuntu] Máis erros no Lucid

2010-05-07 Por tôpico marcoslans
Ola Envío un par de erros que atopei no Lucid, adxunto ás ligazóns aos ficheiros en que creo que están. Comprobai se hai Preferencias dos aplicativos de inicio: http://tinyurl.com/35qpqsv