Re: [Tradutores-Ubuntu] Erros na instalazón de Karmi c Beta

2009-10-03 Por tôpico damufo
Boas:

Antón Méixome escribiu:
 Pois, coma min, supoño que por asociación con a calculadora = a
 computadora. Ademais ata o 2003 polo menos a RAG tamén o poñía como
 feminino.
 
 computadora s.f. Aparello electrónico cunha memoria de gran
 capacidade, que realiza con moita rapidez operacións de cálculo,
 clasificación, etc., para as cales está programado. Está aprendendo a
 traballar con computadoras. SIN. ordenador. CF. cerebro.
 
 En todo caso as fontes normativas están entre o masculino e o feminino.
 
 Hoxe en día, non o podo afirmar rotundamente, supoño que por
 harmonización co portugués (4º principio das Normas)  estase impoñendo
 a consideración como masculino. Por que masculino, pois porque se fai
 como noutros moitos casos cos substantivos ingleses, adoptan o
 masculino ou o feminino segundo o xenérico que na lingua receptora
 mellor se acomoda
 
 Aparello para computación  o aparello  o computador
 
 As vacilacións no vocabulario son normais e duran o que unha gripe.
 Parecen graves e dan dores de cabeza pero axiña pasan e se esquecen.
 
 
cd meu_cerebro
rm computadora
cp \rolda\computador computador


Listo! a partir de agora computador. ;-)


 
 2009/10/2 Adrián Chaves Fernández adriyeticha...@gmail.com:
 Boas
 Eu tamén adoito empregar computadora. Non sei porque?
 Ídem

 --
 Ubuntu-l10n-gl mailing list
 Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl

 

-- 
Ubuntu-l10n-gl mailing list
Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl


Re: [Tradutores-Ubuntu] Erros na instalazón de Karmi c Beta

2009-10-02 Por tôpico Antón Méixome
Eu probeina onte

Fallos así collidos ao paso.

   Na instalación

- computadora (varias veces)  computador
- ubicación  localización, situación
- suxirida (este xa o recordo que estaba na versión anterior)  suxerida
- a miña contrasinal (varias veces)  o meu contrasinal
- lista de baixo  lista (de abaixo, seguinte ou inferior)
-  aparecen un montón de páxinas de presentación  en inglés

 Nos menús (é dicir Gnome ?)
- en Lugares aparece un novo cartafol Downloads
- en Sistema aparece Axuda e soporte, Impresora predeterminada e
IBUS Preferences  Axuda e asistencia, impresora predefinida e
Preferencias de IBUS




El día 2 de octubre de 2009 09:59, Fran Diéguez lis...@mabishu.com escribió:
 Ola rapaces,

 acabo de probar a instalazón de Karmic Beta, relato aquí os erros.

 Todo está traducido salvo dúas cousas:
    * Na xanela de propiedades avanzadas pra instalar grub en outro
 lugar distinto do habitual ou activar o popularity-contest todavía
 aparece en galego.
    * O slideshow a pesar de estar traducido completamente en launchpad
 todavía sae en inglés.

 En canto inicie a máquina instalada vos comento. Vou presionar no chat
 de ubuntu-motu para que o incluan todo: O que non chora non mama!

 SAúdos
 --
 Fran Diéguez
 http://www.mabishu.com         -     lis...@mabishu.com
 GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986  E695 98BB 6626 A2A4 F9B8



 --
 Ubuntu-l10n-gl mailing list
 Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl


-- 
Ubuntu-l10n-gl mailing list
Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl


Re: [Tradutores-Ubuntu] Erros na instalazón de Karmi c Beta

2009-10-02 Por tôpico Adrián Chaves Fernández
 Boas
 Eu tamén adoito empregar computadora. Non sei porque?

Ídem

-- 
Ubuntu-l10n-gl mailing list
Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl