Re: Како-о-ой... покореж ил перевод???

2006-05-20 Нитка Victor Polukcht
Насколько я понял, это был просто пример :) Причем ключевое место тут [tab] 2006/5/20, Anton [EMAIL PROTECTED]: То есть если написано: [tab]#very useful comment то и в переводе пишем: [tab]#ну, очень полезный комментарий А ну зачем? Просто - 'очень полезный комментарий' Антон --

Re: Како-о-ой... покореж ил перевод???

2006-05-20 Нитка Anton
Насколько я понял, это был просто пример :) Причем ключевое место тут [tab] Любой пример должен быть точен, адекватен, тем более, если это касается перевода:) -- ubuntu-ru mailing list ubuntu-ru@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru