Thanks for your report!
Yeah, indeed.. yet another issue due to switching to the meson build
system. Those particular strings don't exist upstream any longer,
though.
There are also other, more important .desktop files in gnome-session
where translations are broken. I submitted a merge proposal.
** Branch linked: lp:~gunnarhj/gnome-session/translations
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/1754904
Public bug reported:
The desktop entry for Startup Applications (gnome-session-properties) is
untranslated since some recent update on my non-English (Czech) Ubuntu
18.04 system. It is fully translated upstream and used to be translated
in Ubuntu 18.04.
** Affects: ubuntu-translations
** Attachment added: "gnome-session-properties.png"
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1754904/+attachment/5075472/+files/gnome-session-properties.png
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to
Public bug reported:
It looks like that string for the "Close" button from the Permissions
window of GNOME Software is not available for translation. Would it be
possible to fix this? Thanks!
** Affects: ubuntu-translations
Importance: Undecided
Status: New
** Affects:
It looks like that the translation/translation template is outdated
again in Bionic. :-(
Compare:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/artful/+source/simple-scan/+translations
(Artful)
https://translations.launchpad.net/ubuntu/bionic/+source/simple-scan/+translations
(Bionic)
** Changed
Thanks for your report.
This seems to have been fixed in version 1.2.6, which is available in
17.10.
$ dpkg-query -W grsync
grsync 1.2.6-1
$ echo $(LANGUAGE=de gettext -d grsync 'Switch source with destination')
Ziel und Quelle vertauschen
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New
Public bug reported:
In der App Grsync gibt es unter Datei einen Befehl, der nicht ins
Deutsche übersetzt ist: "Switch source with destination". Deutscher
Vorschlag: "Quelle und Ziel vertauschen".
** Affects: ubuntu-translations
Importance: Undecided
Status: New
--
You received
8 matches
Mail list logo