[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 736005] Re: POFile:+translate timeouts

2014-01-21 Thread Tobias Bannert
»last critical bug« this is funny. Launchpad is an only critical bug for translating. So many timeouts. More and more projects leaving launchpad translation and using transifex or other. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 736005] Re: POFile:+translate timeouts

2014-05-22 Thread Tobias Bannert
(Error ID: OOPS-2c8e5b829b6bb346f68d9f3918aba207) (Error ID: OOPS-844e509b83b86886d7023b586c69f16e) (Error ID: OOPS-63648947859b344b84b145ecacefde1e) (Error ID: OOPS-0e6101189ded440ce26d724891865237) (Error ID: OOPS-5f457a2a452097ca73ac1fbf0051cd4f) (Error ID:

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1327318] Re: [German][indicator-network] Nach Netwerken wird gesucht...

2014-06-06 Thread Tobias Bannert
It sounds very good. Only the ellipsis should be corrected with a space between it and the word. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1327318] Re: [German][indicator-network] Nach Netzwerken wird gesucht...

2014-06-06 Thread Tobias Bannert
In indicator-network is no translation like this. https://launchpad.net/indicator-network -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1327318] Re: [German][indicator-network] Nach Netzwerken wird gesucht...

2014-06-10 Thread Tobias Bannert
Die Frage ist ja, wie ist die Bezeichnung im englischen Original. Wenn dort nach Netzwerken gesucht wird und dort der aktuelle Status beschrieben wird, dann ist »Nach Netzwerken wird gesucht …« vollkommen richtig. Das Nomen »Netzwerksuche« könnte auch noch durchgehen. Wenn erst die Netzwerksuche

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 736005] Re: POFile:+translate timeouts

2014-06-11 Thread Tobias Bannert
More and more projects switching the translations to Transifex. http://www.mobileread.com/forums/showthread.php?t=239995 -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1333554] Re: Translation mistake in watch -n 30 : German

2014-06-24 Thread Tobias Bannert
Hallo raspe88, ich denke »Alle 30,0s: …« würde besser passen. Oder gibt es Einwände? -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1260484] Re: Synaptic - German - Translation missing for pkexec dialog

2014-07-14 Thread Tobias Bannert
If I open synaptic-pkexec in Linux Mint 17 (Qiana) (Ubuntu 14.04) the authentication text is in german. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1345839] Re: Anwendungspaketequellen is too long and loses one letter

2014-07-21 Thread Tobias Bannert
Hallo Thomas, Paketquellen oder Programmpaketquellen würde von der Länge besser passen und sich auch an die Rechtschreibung halten. http://www.deppenbindestrich.de/ Tobias -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1327318] Re: [German][indicator-network] Nach Netzwerken wird gesucht...

2014-08-10 Thread Tobias Bannert
** Changed in: ubuntu-translations Status: New = Incomplete -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1333554] Re: Translation mistake in watch -n 30 : German

2014-08-10 Thread Tobias Bannert
** Changed in: procps (Ubuntu) Status: Invalid = Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 973874] Re: Misspelling in the installer

2014-08-10 Thread Tobias Bannert
** Changed in: linuxmint Status: Fix Committed = Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 736005] Re: POFile:+translate timeouts

2015-02-19 Thread Tobias Bannert
trying to open: https://translations.launchpad.net/~toba (Error ID: OOPS-8f24ac54aefa570816b20aa3b0220745) (Error ID: OOPS-a9beba740a220dd086e4e5ceeb76d74d) etc. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1456795] Re: Spelling mistakes in de:system-config-printer

2015-05-21 Thread Tobias Bannert
** Project changed: ubuntu-translations = system-config-printer -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1456795] Re: Spelling mistakes in de:system-config-printer

2015-05-21 Thread Tobias Bannert
I think it is not a translation problem. I do not have this problem with system-config-printer 1.4.3. It seems that the Mnemonics are not displayed correct. http://en.wikipedia.org/wiki/Mnemonics_%28keyboard%29 http://de.wikipedia.org/wiki/Mnemonic It could be solved by using an other locale.

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1424413] Re: Missing german translation for an option

2015-07-20 Thread Tobias Bannert
** Changed in: ubuntu-translations Status: New = Confirmed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1428397] Re: Bad german translations in appearance settings

2015-07-12 Thread Tobias Bannert
** Changed in: ubuntu-translations Status: New = Fix Released ** Changed in: dekko Status: New = Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions:

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1484484] Re: Wrong German translation of "holiday"

2015-09-06 Thread Tobias Bannert
Please add your suggestion here: https://translations.launchpad.net/holidays/trunk/+pots/holidays/de/+translate -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1327318] Re: [German][indicator-network] Nach Netzwerken wird gesucht...

2016-06-10 Thread Tobias Bannert
** Changed in: ubuntu-translations Status: Incomplete => Invalid -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1575918] Re: German translation for minimize & maximize was changed to the worse

2016-06-18 Thread Tobias Bannert
In Xfce ist das Problem mit den zwei Gs auch auch. Dort habe ich es in xfwm4 gefunden und es in »Größe _ändern« geändert. Habe das neulich hier in Ubuntu auch irgendwo verbessert. Ansonsten müsste Michael Stucki mal auf seinem Rechner danach suchen. Wenn es verbessert wurde, wird es wohl erst in

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1584446] Re: German translation in window menues creates duplicate accelerator key

2016-05-23 Thread Tobias Bannert
*** This bug is a duplicate of bug 1575918 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/1575918 ** This bug has been marked a duplicate of bug 1575918 German translation for minimize & maximize was changed to the worse -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1585575] Re: Typo on installing grub

2016-08-19 Thread Tobias Bannert
Approved! :-) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1585575 Title: Typo on installing grub Status in

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1615308] Re: dialer-app: german for "Calling": Remove "... zu" from "Rufaufbau" because of font size difference

2016-11-01 Thread Tobias Bannert
Oder auch einfach die Auslassungspunkte weglassen. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1615308 Title:

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1615308] Re: dialer-app: german for "Calling": Remove "... zu" from "Rufaufbau" because of font size difference

2016-11-01 Thread Tobias Bannert
Bitte richtig schreiben: Rufaufbau … ** Also affects: dialer-app Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1631768] Re: Incomplete german translation in Logout Lubuntu panel

2016-10-14 Thread Tobias Bannert
Please contribute it to the LXDE translation: https://wiki.lxde.org/en/How_to_contribute_into_translating_LXDE -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1366354] Re: The screenshooter is in English

2017-03-27 Thread Tobias Bannert
The code can be found at: https://git.xfce.org/apps/xfce4-screenshooter/ Xfce parts are translated at Transifex. ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1701170] Re: missing closing b tag in german translation of downgrade action label

2018-03-04 Thread Tobias Bannert
Yes, it is a good idea to remove every old thing from here. Please make also an info on https://launchpad.net/synaptic where the project can be found. So we can translate it on github. Or like Linux Mint: translating on launchpad and syncing to github. But if synaptic is not really active and no

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1701170] Re: missing closing b tag in german translation of downgrade action label

2018-03-01 Thread Tobias Bannert
Last translation sync was 2013. This is to long ago. X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-19 04:31+ https://bazaar.launchpad.net/~synaptic-developers/synaptic/trunk/files/head:/po/ -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1615308] Re: dialer-app: german for "Calling": Remove "... zu" from "Rufaufbau" because of font size difference

2024-01-30 Thread Tobias Bannert
** Changed in: dialer-app Status: New => Fix Released ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1810303] Re: "Updates and other software" installation step is not fully translated (e.g. Polish, German).

2024-01-30 Thread Tobias Bannert
** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail