Re: [Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1715822] Re: "Ubuntu on Xorg" string not available for translation

2017-10-18 Thread TreviƱo
Il 11/10/2017 09:50, Sebastien Bacher ha scritto: > It would maybe be easier to just use "Ubuntu (Xorg)" and then no > translation would be needed (those items might be a bit weird/hard to > translate anyway) Unless in RTL world... -- You received this bug notification because you are a member

Re: [Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1715822] Re: "Ubuntu on Xorg" string not available for translation

2017-10-11 Thread Marcos Alano
I think "Ubuntu (Xorg)" is nice, and pretty. Marcos H. Alano Linux System Administrator marcoshal...@gmail.com On Oct 11, 2017 12:01, "Sebastien Bacher" wrote: > It would maybe be easier to just use "Ubuntu (Xorg)" and then no > translation would be needed (those items might