Re: Karmic: Missing many .mo files - desktop almost untranslated

2009-10-07 Thread Alexey Balmashnov
2009/10/5 David Planella david.plane...@ubuntu.com: El dl 05 de 10 de 2009 a les 12:57 +0200, en/na Daniel Nylander va escriure: On mån, 2009-10-05 at 12:22 +0200, Ricardo Pérez López wrote: Looking deeper, I just realized that there're many missing .mo files under

Where can I find the F1.txt to translate ?

2009-10-07 Thread Quynh Vu Do
Hi, I have just tested the Karmic beta release. After burning the iso file and booting the live CD, I started to change the language (F2) to Vietnamese. The live CD menu appears 100% in Vietnamese and that's cool ! However, pressing F1 (Help) still shows up the content in full English. Where

Re: Where can I find the F1.txt to translate ?

2009-10-07 Thread Gabor Kelemen
Quynh Vu Do írta: Hi, I have just tested the Karmic beta release. After burning the iso file and booting the live CD, I started to change the language (F2) to Vietnamese. The live CD menu appears 100% in Vietnamese and that's cool ! However, pressing F1 (Help) still shows up the content

Re: Where can I find the F1.txt to translate ?

2009-10-07 Thread Quynh Vu Do
Hi, 2009/10/7 Gabor Kelemen kelem...@gnome.hu Quynh Vu Do írta: Where can we find the f1.txt file template to translate it to Vietnamese? I think it has already been translated for Jaunty, but still in karmix it remains in English. Thanks for any hint. This is here:

ShipIt label translations

2009-10-07 Thread David Planella
Hi all, The ShipIt folks have asked for some help in translating some text on the labels of the free ShipIt CDs into the following languages: * Spanish * Brazilian Portuguese * Simplified Chinese * Traditional Chinese * Russian They are for the attention of customs and it would be awesome if

Re: ShipIt label translations

2009-10-07 Thread Oleg Koptev
Russian too -- C уважением, Коптев Олег With respect, Oleg Koptev Jabber ID - koptevo...@jabber.ru -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Re: ShipIt label translations

2009-10-07 Thread André Gondim
pt_BR too Cheers, - André Gondim E-mail: andregon...@ubuntu.com Blog: http://andregondim.eti.br OpenPGP keys: C9721403 - On Wed, Oct 7, 2009 at 15:29, André Gondim andre.gon...@gmail.com wrote:

Long tail of wrong translation language, how to correct?

2009-10-07 Thread Andika Triwidada
Dear translation admins, There are several strange translation suggestion for Indonesian. For example: https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/hardy/+source/kde-guidance/+pots/guidance/id/87/+translate This translation comes from different language (Hungarian?), definitely unrelated to

String change to session-indicator

2009-10-07 Thread Rick Spencer
Please note that there was a recent regressions where Switch User... was inadvertently changed to New Session... in the session menu. The bug report is here: https://bugs.edge.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/94 -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com

Re: ShipIt label translations

2009-10-07 Thread André Gondim
pt_BR too Cheers, - André Gondim E-mail: andregon...@ubuntu.com Blog: http://andregondim.eti.br OpenPGP keys: C9721403 - On Wed, Oct 7, 2009 at 15:21, Oleg Koptev koptev.o...@gmail.com wrote:

Call for karmic translations

2009-10-07 Thread Steve Langasek
Dear translators, With the Karmic beta release out and the string freeze in place, the time is right to work on translations for Ubuntu 9.10. With improvements to LP Translations having landed in this cycle, we should be in good shape with respect to the importer, and translations are now being