Re: FW: help!!

2000-06-30 Thread Sean O Seaghdha
Ar 29 Jun 2000, ag 8:45 scríobh Magda Danish (Unicode) fán ábhar "FW: help!!": -Original Message- From: guan di [mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Wednesday, June 28, 2000 6:15 PM To: [EMAIL PROTECTED] Subject: help!! Dear sir: I have a question concerning the

Re: Mixing languages on a Web site

2000-06-30 Thread Michael \(michka\) Kaplan
To prove #4 will work, see http://www.trigeminal.com/samples/provincial.html Along with 102 other languages, this page includes both Japanese and Turkish. UTF-8 is what makes that possible michka - Original Message - From: [EMAIL PROTECTED] To: "Unicode List" [EMAIL PROTECTED]

Re: Mixing languages on a Web site

2000-06-30 Thread Antoine Leca
[EMAIL PROTECTED] wrote: [EMAIL PROTECTED] wrote: 3) How do I mark text as UTF-8? In your head section: meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" Theoretically, you don't need this: Unicode (UTF-16 or UTF-8) are the default for the web. In

Re: Mixing languages on a Web site

2000-06-30 Thread Mark Davis
This is very much like how we did the multlingual content in http://www.unicode.org/unicode/standard/WhatIsUnicode.html, which currently has English, French, German, Italian, Russian, and Arabic; with more to follow. Mark Herman Ranes wrote: [EMAIL PROTECTED] skreiv: I am mixing

RE: Mixing languages on a Web site

2000-06-30 Thread Ayers, Mike
From: Michael (michka) Kaplan [mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Friday, June 30, 2000 4:28 AM To prove #4 will work, see http://www.trigeminal.com/samples/provincial.html Along with 102 other languages, this page includes both Japanese and Turkish. UTF-8 is what makes that

RE: Mixing languages on a Web site

2000-06-30 Thread Marco . Cimarosti
Antoine Leca wrote: Hmmm. Writing from top of my head (which is *not* the good way to go in such a list), I understood that Unicode was the default character set, [...] You are right (see http://www.w3.org/International/O-HTML-charset.html). OTOH, I believe that for upward compatibility,

Re: Mixing languages on a Web site

2000-06-30 Thread Peter_Constable
On 06/30/2000 08:25:47 AM [EMAIL PROTECTED] wrote: ... a few are missing (Ethiopic, for example). But its got most of them (and I would love to fill in the blanks if there is anyone who has sources for the missing languages!). Just a few? Most of them? Not by a long shot! (Cf.

The sublime Sarasvati

2000-06-30 Thread Curtis Clark
At 09:15 AM 00.06.30 -0800, Sarasvati wrote: Sarasvati is ever watchful for breeches [...] Or as the ancient Romans said, _Semper ubi sub ubi_: "Always where under where." -- Curtis Clark http://www.csupomona.edu/~jcclark/ Biological Sciences Department Voice:

Re: Mixing languages on a Web site

2000-06-30 Thread Peter_Constable
On 06/30/2000 12:09:53 PM [EMAIL PROTECTED] wrote: Languages and scripts are often very "politically" involved. I simply chose not to judge people for their contribution, thats all. And given those considerations, I don't blame you in the least. - Peter

Re: 2 dumb questions: Plane 14 and codepages

2000-06-30 Thread Markus Scherer
Mike Newhall wrote: 1. What are "plane 14 language tags"? they are a mirror set of the ascii graphic characters to what iso 10646 calls plane 14. plane 14 means for unicoders that the code points are from U+e to U+e - note that hex 'e' is decimal 14. these characters are used for

Re: Mixing languages on a Web site

2000-06-30 Thread Peter_Constable
On 06/30/2000 01:27:18 PM [EMAIL PROTECTED] wrote: Peter, Just read your post to the Unicode list. I'm wondering if your site has any Unicode sample texts available (I'm looking for just about every major script/language). The texts don't have to be long... but I'd like stuff longer than one

Re: Mixing languages on a Web site

2000-06-30 Thread Christopher John Fynn
[EMAIL PROTECTED] wrote: Probably the Unicode FAQ should be updated periodically with questions asked on *this*list, such as problems authoring web pages, selecting fonts, etc. I second that. As Unicode is increasingly available to users in operating systems, applications, and on the

Sanseido's Unicode Kanji Information Dictionary

2000-06-30 Thread Julie Doll Allen
The renowned Sanseido publishing house of Japan has just published a unique addition to its widely-used dictionaries: Sanseido's Unicode Kanji Information Dictionary (ISBN 4-385-13690-4). This 608-page kanji dictionary is edited by Tanaka Yuuichi, Tanimura Eiji, Furuya Yukio and Matsoka Eiji.

Re: Evil, was Re: Plane 14 language tags

2000-06-30 Thread John Cowan
On Fri, 30 Jun 2000, Curtis Clark wrote: At 09:45 AM 00.06.30 -0800, Michael Everson wrote: Evil, I should think. But not inappropriate. One Code to rule them all. One Code to find them. One Code to bring them all, And in the Darkness bind them, In the land of Unicode where the Planes

Sanseido's Unicode Kanji Information Dictionary

2000-06-30 Thread Doug Ewell
Julie Doll Allen [EMAIL PROTECTED] wrote: The renowned Sanseido publishing house of Japan has just published a unique addition to its widely-used dictionaries: Sanseido's Unicode Kanji Information Dictionary (ISBN 4-385-13690-4). snip Detailed information (in Japanese) about the dictionary