Intercalary heads of the Tai Xuan Jing

2003-11-17 Thread Patrick Andries
Does someone know if the intercalary heads of Tai Xuan Jing are coded in Unicode? If so, which code number were they given? (The Intercalary heads are used for Dec 21. P.M. and for Feb 29 on leap years) P. A,

Problems encoding the spanish o

2003-11-17 Thread pepe pepe
Hello: We have the following sequence of characters ...ización Map.. that is the same than ...izaci#243;n Map... that after suffering some transformations becomes to ...izaci#56186;56333;ap AS you can see the two characters 56186 and 56333 seem to represent this sequences ón M. Any idea?.

Re: Problems encoding the spanish o

2003-11-17 Thread Pim Blokland
pepe pepe schreef: We have the following sequence of characters ...ización Map.. that is the same than ...izaci#243;n Map... that after suffering some transformations becomes to ...izaci#56186;56333;ap AS you can see the two characters 56186 and 56333 seem to represent this sequences

RE: Problems encoding the spanish o

2003-11-17 Thread Marco Cimarosti
Pim Blokland wrote: Not only that, but the process making the mistake of thinking it is UTF-8 also makes the mistake of not generating an error for encountering malformed byte sequences, BTW, this process has a name: Internet Explorer. AND of outputting the result as two 16-bit numbers

Re: Problems encoding the spanish o

2003-11-17 Thread pepe pepe
Hello: My knowledge about encoding is very poor and you seem to know a lot abou this. could you explain a bit more what you have said. I have made the following: This is the problematic sequence 0011-01101110-0010-01001101 (F3-6e-20-4d) if I follow the instructions that appaear in

Re: Problems encoding the spanish o

2003-11-17 Thread Philippe Verdy
From: Marco Cimarosti [EMAIL PROTECTED] To: 'Pim Blokland' [EMAIL PROTECTED]; Unicode mailing list [EMAIL PROTECTED] Pim Blokland wrote: Not only that, but the process making the mistake of thinking it is UTF-8 also makes the mistake of not generating an error for encountering malformed

Re: Www as an internet riddle

2003-11-17 Thread Kenneth Whistler
«That's good for symbolizing e-mail», I said, «but that joint supports no POP3/SMTP access, only webbrowsing. «You should go for a www instead...» «Well, I want it as one character only. Any ideas, dummy?» This dummy then produced U+02AC to the startled friend, and hurried in search a

Re: [OT] Www as an internet riddle

2003-11-17 Thread Philippe Verdy
From: Kenneth Whistler [EMAIL PROTECTED] That's good for symbolizing e-mail, I said, but that joint supports no POP3/SMTP access, only webbrowsing. You should go for a www instead... Well, I want it as one character only. Any ideas, dummy? This dummy then produced U+02AC to the startled

Re: How can I input any Unicode character if I know its hexadecimal code?

2003-11-17 Thread Frank Yung-Fong Tang
hum a very stupid (but work) way. 1. use vi 2. type #x + the Unicode text + ; for each characters 3. save it as .html 4. open the file by using browser 5. copy the text 6. paste into your software. -- Frank Yung-Fong Tang tm rhtt, Itrntinl Dvlpmet, AOL Intrtv Srvies AIM:yungfongta

Re: Ternary search trees for Unicode dictionaries

2003-11-17 Thread Theodore H. Smith
I've looked into the TST thing. I'm not sure that it is optimal, despite how popular they are! Look at this, if I add 1, 2,3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 to a TST, they will all be in a line, in the tree. All will be reference via the high node. So, to find 9, I have to read through 9 items! Now, I'm

Re: Problems encoding the spanish o

2003-11-17 Thread Doug Ewell
Philippe Verdy verdy underscore p at wanadoo dot fr wrote: If IE really wants to keep some compatibility, it may only accept the CESU-8 encoding only as a possible choice for its automatic selection of charsets, or display a visible replacement character (such as a narrow white box) for

Linguistic Diversity and National Unity: Language Ecology in Thailand

2003-11-17 Thread Eric Muller
I just finished reading Linguistic Diversity and National Unity: Language Ecology in Thailand by William Smalley, University of Chicago Press, ISBN 0-226-76288/9, and I found it very interesting. However, I have no reference to judge it against. Can anybody comment on it? Any significant

Re: Ternary search trees for Unicode dictionaries

2003-11-17 Thread Mark Davis
We tend to use tries, which have very good performance characteristics. See bits of unicode on my site: www.macchiato.com. Mark __ http://www.macchiato.com - Original Message - From: Theodore H. Smith [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Sent: Mon,