So can I conclude that what The Ethnologue displays (using a private-use
ISO 15924 "Qabl") is wrong ?
And that translations classified under "mgp-Brah" are fine (while
"mgp-Qabl" would be unusable for interchange) ?
Le mar. 23 juil. 2019 à 02:42, Anshuman Pandey a écrit :
> As I pointed out in
As I pointed out in L2/11-144, the “Magar Akkha” script is an appropriation of
Brahmi, renamed to link it to the primordialist daydreams of an
ethno-linguistic community in Nepal. I have never seen actual usage of the
script by Magars. If things have changed since 2011, I would very much welcome
On 7/22/2019 10:00 AM, Ken Whistler via
Unicode wrote:
Your
helpful suggestions will be passed along to the people working on
the new site.
In the meantime, please note that the link to the "Unicode
Technical Site" has been added to th
Also we can note that "mgp" (Eastern Magari) is severely endangered
according to multiple sources include Ethnologue and the Linguist List.
This is still not the case for Western Magari (mostly on Nepal, not in
Sikkim India), where evidence is probably easier to find (where the
encoding of a new sc
Le lun. 22 juil. 2019 à 18:43, Ken Whistler a
écrit :
> See the entry for "Magar Akkha" on:
>
> http://linguistics.berkeley.edu/sei/scripts-not-encoded.html
>
> Anshuman Pandey did preliminary research on this in 2011.
>
That's what I said: 8 years ago already.
> http://www.unicode.org/L2/L201
Also: https://scriptsource.org/scr/Qabl
On Mon, Jul 22, 2019, 12:47 PM Ken Whistler via Unicode
wrote:
> See the entry for "Magar Akkha" on:
>
> http://linguistics.berkeley.edu/sei/scripts-not-encoded.html
>
> Anshuman Pandey did preliminary research on this in 2011.
>
> http://www.unicode.org/
Your helpful suggestions will be passed along to the people working on
the new site.
In the meantime, please note that the link to the "Unicode Technical
Site" has been added to the left column of quick links in the page
bottom banner, so it is easily available now from any page on the new sit
See the entry for "Magar Akkha" on:
http://linguistics.berkeley.edu/sei/scripts-not-encoded.html
Anshuman Pandey did preliminary research on this in 2011.
http://www.unicode.org/L2/L2011/11144-magar-akkha.pdf
It would be premature to assign an ISO 15924 script code, pending the
research to de
On Sun, 21 Jul 2019 20:53:19 -0700
Asmus Freytag via Unicode wrote:
> There's really no inherent need for many spacing combining marks to
> have a base character. At least the ones that do not reorder and that
> don't overhang the base character's glyph.
We are in agreement here.
> As far as I
According to Ethnolog, the Eastern Magar language (mgp) is written in two
scripts: Devanagari and "Akkha".
But the "Akkha" script does not seem to have any ISO 15924 code.
The Ethnologue currently assigns a private use code (Qabl) for this script.
Was the addition delayed due to lack of evidence
10 matches
Mail list logo