Le lun. 11 nov. 2019 à 17:31, Markus Scherer a
écrit :
> We generally assign the script code when the script is in the pipeline for
> a near-future version of Unicode, which demonstrates that it's "a candidate
> for encoding". We also want the name of the script to be settled, so that
> the
Names of this script can very a bit "Nsibidi", "Nsibiri", but not a lot
(d/r variation may be phonetic remonization in one of the supported
languages). It is stable across various sites.
Uniqueness is quite easy to assert, there's not a lot of ideographic
scripts, at least in modern use. But
On Mon, Nov 11, 2019 at 4:03 AM Philippe Verdy via Unicode <
unicode@unicode.org> wrote:
> But first there's still no code in ISO 15924 (first step easy to complete
> before encoding in the UCS).
>
That's not first; it's nearly last.
The script code standard says "In general, script codes shall
Encoding the Nsibidi script (African) for writing the Efik, Ekoi, Ibibio,
Igbo language.
See this site as an example of use, with links to published educational
books.
http://blog.nsibiri.org/
Also this online dictionary:
https://fr.scribd.com/doc/281219778/Ikpokwu
Other links:
4 matches
Mail list logo