Re: Plain text in Java ResourceBundle

2001-02-22 Thread Brendan Murray/DUB/Lotus
"Richard, Francois M" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Question: What is plain text in this ResourceBundle file ? AFAIK, it's all ASCII, with characters outside the ASCII range being escaped to their Unicode hex values "\u". For example, if you want to set your currency, you might have (for the

Re: Implementing Complex Unicode Scripts

2001-02-20 Thread Brendan Murray/DUB/Lotus
"Charlie Jolly" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Does anybody know if there is a chart or table showing what OS's, > Applications, Programming Languages support Unicode and in particular what > scripts? You'll find some of this on http://www.unicode.org/unicode/onlinedat/products.html. > Should an o

RE: international characters in email subject line

2001-02-13 Thread Brendan Murray/DUB/Lotus
Raghu Kolluru <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Do you know of any email client which CAN do this and also display the from > alias of the email in the desired charset? Lotus Notes does this (and has done so for some considerable time), although it's probably way too large for what you need. Brendan

Re: off-topic overview of standards

2001-01-26 Thread Brendan Murray/DUB/Lotus
"Tex Texin" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > The reason I ask, is I am looking to explain to others, the value > of standards and standards participation, as well to provide an > overview of the technologies "standards" address, as well as the > relation between them. Unfortunately,I know of no such

Re: UNICODE application on IBM Mainframe

2001-01-17 Thread Brendan Murray/DUB/Lotus
"tracey kelly" <[EMAIL PROTECTED]> wrote > Any advice or feedback from anyone who has done anything similar > would be appreciated. How would the unicode look stored in EBCDIC? > for example, code point 006D for 'n' - stored as character '00D6' > or hex x'006D'? What about the 'U' - or does one H

Re: Labanotation

2001-01-15 Thread Brendan Murray/DUB/Lotus
EnsoCompany <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Does anyone here know if Labanotation characters are included in Unicode, No > or if there are any plans to include them in Unicode in the future? There are currently no plans. A better question might be: can Labanotation be regarded as character data? I

Re: sequences and stuff

2000-11-30 Thread Brendan Murray/DUB/Lotus
Keld Jørn Simonsen <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Anyway, you may have been fooled by the "g" which may be numb, > or pronounced like a short "u". so it is: > > Haa-ge-man > Hå ue man Nope - the first syllable in this surname *is* pronounced as the English "hay" rather than "hoe". And I used this

Re: sequences and stuff

2000-11-30 Thread Brendan Murray/DUB/Lotus
Keld Jørn Simonsen <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I have no examples off my head on Danish names > where "aa" actually means two a-s, pronounced as two sounds. I know of at least one - what about "Haageman"? That's pronounced (using English) "Hay-e-man". Brendan

Re: sequences and stuff

2000-11-30 Thread Brendan Murray/DUB/Lotus
Branislav Tichy <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > b) there are compound words, which have these sequences on a word border, > and in this case, they stands for two separate graphemes and _are_ sorted > as c+h, d+z a.s.f. > the proper collation algorithmus would therefore have to realise (imho), > whet

Re: Unicode not approved by China

2000-11-16 Thread Brendan Murray/DUB/Lotus
Bjorn Stabell <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > According to this news item (in Chinese), China rejected HK's > application to use Unicode, and instead says they have to use > ISO 10646-1:2000 or GB18030. Apparently they don't like to > standardize on a standard controlled by an organization of > com

Re: A very basic question about Big5/x-Jis/ Unicode....

2000-11-14 Thread Brendan Murray/DUB/Lotus
[EMAIL PROTECTED] wrote: >.. I've bumped into Big5,Jis Shift, x-Jis. Are these synonyms for > different Chinese and Japanese character sets and for which? These are common encodings for Traditional Chinese (Big-5), and Japanese (Shift JIS and JIS). Probably the best source of information on th

Re: Convincing executives of character code perils

2000-10-24 Thread Brendan Murray/DUB/Lotus
, with only user-interfaces being in a platform encoding (sometimes). Brendan Murray Software Architect, International Product Division Lotus Development Corporation Notes mail: Brendan Mu

Re: FW: Unicode version of atl.dll?

2000-10-22 Thread Brendan Murray/DUB/Lotus
> From: Dario Teich [mailto:[EMAIL PROTECTED]] > Sent: Thursday, October 12, 2000 2:01 PM > To: [EMAIL PROTECTED] > Subject: Unicode version of atl.dll? > > Dear friends: > > An error message appears whenever I try to instal a software that says: "cannot run unicode version of atl.dll on windows

Re: FW: Unicode version of atl.dll?

2000-10-18 Thread Brendan Murray/DUB/Lotus
> From: Dario Teich [mailto:[EMAIL PROTECTED]] > Sent: Thursday, October 12, 2000 2:01 PM > To: [EMAIL PROTECTED] > Subject: Unicode version of atl.dll? > > Dear friends: > > An error message appears whenever I try to instal a software that says: "cannot run unicode version of atl.dll on windows

Re: Mac Questions

2000-10-06 Thread Brendan Murray/DUB/Lotus
"Suzanne Topping" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > 1) Did Unicode ennoblement replace WorldScript functionality, Written like a true believer. In either Unicode or automatic spell-checkers. :-)

Re: Encoding????????????

2000-09-28 Thread Brendan Murray/DUB/Lotus
"Sandeep Krishna" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > can someone tell me...what does the Encoding in the browser (IE5) imlpy. > does it mean that the Encoding (say UTF-8 or Chinese Big5) shall be used for encoding/ decoding any data ..(page) to be displayed or sent > > i mean if i use an encodi

Re: Surrogate support in *ML?

2000-09-07 Thread Brendan Murray/DUB/Lotus
Mark Davis <[EMAIL PROTECTED]> wrote > In HTML or XML you always use the code point (e.g. UTF-32), not a series of > code units (UTF-8 or UTF-16). Thus you would use: > > 𐄣 > > not �� from UTF-16 Thank you - that solves the conundrum. B=

RE: Surrogate support in *ML?

2000-09-07 Thread Brendan Murray/DUB/Lotus
Karlsson Kent - keka <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > At the level of XML the number of bits is irrelevant. > The "high and low surrogate" code points are excluded > from being used as NCRs. A character (not UTF-16 code > units) can be referenced by NCRs. See (XML) procuction 66 > (CharRef) and its

Surrogate support in *ML?

2000-09-07 Thread Brendan Murray/DUB/Lotus
How can one encode a surrogate character as an entity in HTML/XML? Should it be as two separate characters or as one 32-bit value? In other words should it be: ꯍïGH; or �GH; Brendan