I think I see what Tex is saying. He's saying that the DATA locale may
affect display of some page elements. For example the table containing
result sets might be laid out RTL if the result set is RTL. This implies
to me, however, that the result set has an intrinsic locale, as opposed
to just
Michael Kaplan wrote:
plus...
dumb question 1. Is Aramaic (which doesn't seem to have a 2 character
ISO
code) the same as Amharic (which does...AM)? If not, Amharic appears
to
be
a Semetic language too, is that written right-to-left too?
Amharic uses the Ethiopic script, and is
Ar 01:47 -0800 2000-12-07, scríobh Antoine Leca:
Urdu written in Nagari script is left-to-right? This is new to me...
No, Urdu written in Nagari script is Hindi.
There are a number of Muslim people that insist on naming it Urdu rather
than Hindi. Since both codes exist, and hence if you look
The application isn't "english", it's "an application". Properly done, it
should be internationalized and thus able to be an "Arabic
application" when serving Arabic pages and English when serving English
pages.
I totally agree. This is actually what I am trying to achieve and what I
was
Hi David,
Actually, I think that the directionality of the page *CONSIDERED AS A
WHOLE* is directly related to the locale of the user.
For example, I might look at a page that contains an very large result set
from a database query, presented as a table. The results would comprise
90% of the
This message is best viewed with a monowidth font.
[EMAIL PROTECTED] wrote:
For example, I might look at a page that contains an very large result set
from a database query, presented as a table. The results would comprise
90% of the text, let's say, of the document. If the results are all
On 12/06/2000 12:19:00 PM "Michael \(michka\) Kaplan" wrote:
Aramaic has no native speakers
True, if what is meant is Ancient Aramaic. False if we mean Assyrian or
Chaldean Neo-Aramaic.
- Peter
---
Peter Constable
I think you really need to give the user the option to override
the assumptions being made, as the degree of familiarity and experience
the user has with Hebrew and Arabic, and the purpose for using
the application will make a big difference.
For example, the case that you are suggesting goes
So, suppose all the data from the database is in Hebrew...and the user's
browser is set to Hebrew. You are saying that because we have some headings
in English; the entire page should be formatted LTR not RTL.
I have to disagree. The *content* of the page would be Hebrew. The
headings are
David Tooke wrote:
I don't think it should be based of the application. A Hebrew document
written by a user on an untranslated word processor is *still* a Hebrew
document.
I assume you mean "a word processor localized in English" rather than
"a word processor that can't do bidi". If the
[EMAIL PROTECTED] wrote:
Hi John,
I think we're saying the same thing: the language of the page is the base
directionality. If the application is localized into Hebrew, then the base
directionality is RTL.
Okay, good. In that case by "user locale" you mean "language of the (fixed
parts
Hi John,
I think we're saying the same thing: the language of the page is the base
directionality. If the application is localized into Hebrew, then the base
directionality is RTL.
Addison
===
Addison P. Phillips
John,
I wasn't thinking about a,b,c so much as the headings in the results
table and the ordering of the data in the fields: country, state, name
Where I have seen Hebrew or Arabic tables the heading order
changes from LTR to RTL, and so you would want the data
returned from the query to be in
David Tooke wrote:
...And in response to Tex.
I would spend less time debating which is correct, and simply offer
a button on the UI to flip the ordering of the page.
Although we cannot have a option to store preferences for particular users,
we will allow users to change the locale during
Is there a general mechanism for determining the
directionality of a locale?
I am using Java Servlets to create HTML
pages. Is there something that will tell me when it is appropriate
to generate the HTML in right to left as opposed to left to right?
At the moment it looks like I have to
Well, there are lots of other Arabic script locales. Here is from a message
from Elaine Keown just the other day:
Arabic Balti Baluchi Berber Farsi Hausa Karaite Kashmiri Kazakh
Kirghiz Kurmanji Luri Mazanderani Moplah Panjabi---PakistaniPashto
Pulaar Sindhi Siraiki (also
On Wed, 6 Dec 2000, David Tooke wrote:
At the moment it looks like I have to maintain a table of right to left
locales myself. If that is the way to go, apart from the Arabic (ar);
Hebrew (he); Urdu (ur) which other locales is it appropriate to set the
directionality to right-to-left?
Michael Kaplan wrote:
Well, there are lots of other Arabic script locales. Here is from a message
from Elaine Keown just the other day:
Arabic Balti Baluchi Berber Farsi Hausa Karaite Kashmiri Kazakh
Kirghiz Kurmanji Luri Mazanderani Moplah Panjabi---PakistaniPashto
Thanks for your prompt replies.
I noticed from that list that there are quite a few languages that do not
have 2 character ISO 639 codes.
Balti Baluchi Berber Hausa Karaite Kurmanji Luri Mazanderani
Moplah
PulaarSiraiki (also known as Saraiki or Lahnda or Western Panjabi)
Sulu
Is
From: "David Tooke" [EMAIL PROTECTED]
I noticed from that list that there are quite a few languages that do not
have 2 character ISO 639 codes.
Balti Baluchi Berber Hausa Karaite Kurmanji Luri Mazanderani
Moplah
PulaarSiraiki (also known as Saraiki or Lahnda or Western
"Michael (michka) Kaplan" wrote:
Well, there are some languages in the former Soviet Union that are
considering an Arabic script either instead of or in addition to existing
Latin/Cyrillic scripts. Not sure if any have been officially adopted?
I missed this bit before.
Mongolian (not a
Is it true that one would not be able set their browser locales to these
languages as it appears ISO 639 is a pre-requisite for this?
I do not think that is universally true, no.
But according to RFC-1766 that governs the language tags in HTML and in
HTTP, only two character ISO 639
Ar 10:54 -0800 2000-12-06, scríobh David Tooke:
But according to RFC-1766 that governs the language tags in HTML and in
HTTP, only two character ISO 639 language codes, 'i' tags registered with
the IANA and 'x' private tags are valid.
This is being revised to include the 639-2 codes.
There seem
In general, directionality is a script property, not a language
or locale property: any language written using Arabic, Hebrew,
Syriac, or Thaana script remains right-to-left even when embedded
in some foreign locale, unless it is transliterated into Latin script.
Yes, I realise that is true. I
David Tooke wrote:
I am assuming that the browser (and/or operating system)
is going to render the actual text in the correct visual order as defined by
the Unicode Bidi Algorithm.
However I still need to indicate whether the page itself should be oriented
in right-to-left format (i.e.
I think it would be very weird to render an English-language application
with
labels on the right of their fields, just because the user also
understands
Arabic.
The application is a database application where the majority of fields are
from a Unicode database and user-entered. Their text
You're the boss, but it still sounds like an English page with embedded
Arabic
text to me.
Just because the application used to create the content is in english, that
doesn't make the content english. Anymore than if your Hebrew speaker wrote
a book using a English version of his word
27 matches
Mail list logo