On Wed, Feb 12, 2020 at 11:28 AM wjgo_10...@btinternet.com via Unicode
wrote:
>
> I am reminded of the teletext system (with brand names such as Ceefax and
> Oracle) in the United KIngdom, which was a broadcasting technology introduced
> in the 1970s and which became very much a part of
Hi
At the time, I thought that my post yesterday concluded the thread.
However, later something occurred to me as a result of something in the
post by Sławomir Osipiuk.
The gentleman wrote as follows:
Sending multiples of the same message in different languages is really
only applicable
Hi
Thank you to everybody who replied to this thread, both online and
offline.
Sławomir Osipiuk wrote:
As for "concatenation of such plain text sequences" where each
sequence is in a different language, ...
Actually I was meaning the concatenation of a number of messages, one
from each
On 2/10/20 6:14 PM, Sławomir Osipiuk via Unicode wrote:
As for "concatenation of such plain text sequences" where each sequence is in a
different language, I must again ask: Is there a system that actually does this, that
does not have a higher-level protocol that can carry metadata about the
The examples given don't convince me that "higher-level protocols" would not be
sufficient.
There are very few messages being sent in the "Internet of Things" that are
truly plain-text. Even those that use a text base (as opposed to binary data)
are still in some kind of structured computer
wjgo_10...@btinternet.com via Unicode wrote in
<141cecf1.23e.1702ea529c1.webtop@btinternet.com>:
|Could U+E0001 LANGUAGE TAG become undeprecated please? There is a good
|reason why I ask
|
|There is a German song, Lorelei, and I searched to find an English
|translation.
Regarding Rhine
6 matches
Mail list logo