Kenneth Whistler wrote:
> And the Word Court rules:
>
> http://www.theatlantic.com/issues/2000/01/001wordcourt.htm
>
> And since I'd rather be associated with the likes of Einstein,
> Flaubert, and van der Rohe than Nitze, Reagan, and Perot, maybe
> I'll shift back to "God is in the details".
O
The correct Einsteinian German appears to be:
Der liebe Gott steckt im Detail (cf. http://www.benecke.com/einsteinprogramm.html)
(and there are German alternatives such as Gott lebt im Detail)
and the satanic alternate is:
Der Teufel liegt im Detail (very common, actually, but maybe just cal
On Thu, 25 Jul 2002, Kenneth Whistler wrote:
> [snip]
>
> And the devil is in the details. Looking a bit at your suggestions,
> for example:
> [snip]
>
Friday, July 26, 2002
No, "God is in the details" Ludiwg Mies van der Rohe (1886-1969) said. And
Actually, (or so I have heard) it is "God dwells in the details of our
work", I have seen it attributed to Einstein, more generally to shakers,
and others. So Ludwig might have been quoting others.
"James E. Agenbroad" wrote:
>
> On Thu, 25 Jul 2002, Kenneth Whistler wrote:
>
> > [snip]
> >
>
[Tex Texin]
> Actually, (or so I have heard) it is "God dwells in the details of our
> work", I have seen it attributed to Einstein, more generally to shakers,
> and others. So Ludwig might have been quoting others.
[Ken Whistler]
> > > And the devil is in the details. Looking a bit at your sug
5 matches
Mail list logo