Re: Proposal to add Roman transliteration schemes to ISO 15924.

2019-12-03 Thread Richard Wordingham via Unicode
On Tue, 3 Dec 2019 02:05:35 + Richard Wordingham via Unicode wrote: > I'm still trying to work out what to do for IAST. Is it just: > > sa-t-m0-iast > > if one finds that > > sa-Latn > > allows too much latitude? For material that is a transcription rather than a transliteration, are

Re: Proposal to add Roman transliteration schemes to ISO 15924.

2019-12-03 Thread Vishvas Vasuki
On Tue, Dec 3, 2019 at 3:48 PM Richard Wordingham via Unicode < unicode@unicode.org> wrote: > On Tue, 3 Dec 2019 02:05:35 + > Richard Wordingham via Unicode wrote: The text in IAST that I encounter seems not to have ansuvara before > stop consonants. That's typical. Whatever the source

Re: Proposal to add Roman transliteration schemes to ISO 15924.

2019-12-03 Thread Richard Wordingham via Unicode
I think the 'Latn' in sa-Latn-t-sa-m0-iast is unnecessary, though it partly depends on the range of the IAST transform. If the transformation can only convert to the Roman script then 'Latn' is superfluous; I'm not sure if the extension is formally enough to rule out Devanagari. On the other

Re: Proposal to add Roman transliteration schemes to ISO 15924.

2019-12-03 Thread Vishvas Vasuki
On Tue, Dec 3, 2019 at 5:07 PM Richard Wordingham via Unicode < unicode@unicode.org> wrote: > > However, as a locale for generated text, I feel it is inadequate. > Wouldn't the expansion rules generate saṃti from संति rather than santi > from सन्ति for 'they are'? True. I suppose that someone

Re: Proposal to add Roman transliteration schemes to ISO 15924.

2019-12-03 Thread Richard Wordingham via Unicode
On Tue, 3 Dec 2019 17:35:14 +0530 विश्वासो वासुकिजः (Vishvas Vasuki) via Unicode wrote: > On Tue, Dec 3, 2019 at 3:48 PM Richard Wordingham via Unicode < > unicode@unicode.org> wrote: > > On Tue, 3 Dec 2019 02:05:35 + > > Richard Wordingham via Unicode wrote: > The text in IAST that I