Re: preliminary proposal: New Unicode characters for Arabic music half-flat and half-sharp symbols

2018-05-17 Thread Hans Åberg via Unicode
> On 17 May 2018, at 08:47, Garth Wallace via Unicode > wrote: > >> On Wed, May 16, 2018 at 12:42 AM, Hans Åberg via Unicode >> wrote: >> >> It would be best to encode the SMuFL symbols, which is rather comprehensive >> and include those: >> https://www.smufl what should be unified.org >>

Re: L2/18-181

2018-05-17 Thread Otto Stolz via Unicode
Am 2018-05-16 um 22:46 Uhr hat Doug Ewell geschrieben: 2. Collation is different between the Assamese and Bengali languages, and code point order should reflect collation order. … 4. The use of a single encoded script to write two languages forces users to use language identifiers to identify t

how to make custom combining diacritical marks for arabic letters?

2018-05-17 Thread dinar qurbanov via Unicode
how to make custom combining diacritical marks for arabic letters? should only font drivers and programs support it, or should also unicode support it, for example, have special area for them? as i know, private use area can be used to make combining diacritical marks for latin script without prob

Re: L2/18-181

2018-05-17 Thread William_J_G Overington via Unicode
Otto Stolz wrote: > I wonder how English and French ever could be made to use a single script, > let alone German (“ß”), Icelandic (“þ”), Swedish (“å”), Latvian (“ē”), Chech > (“č”) or – you name it. Years ago I used to hand set metal type - letterpress printing was a family hobby. For a foun

Re: preliminary proposal: New Unicode characters for Arabic music half-flat and half-sharp symbols

2018-05-17 Thread Garth Wallace via Unicode
On Thu, May 17, 2018 at 12:41 AM Hans Åberg wrote: > > > On 17 May 2018, at 08:47, Garth Wallace via Unicode > wrote: > > > >> On Wed, May 16, 2018 at 12:42 AM, Hans Åberg via Unicode < > unicode@unicode.org> wrote: > >> > >> It would be best to encode the SMuFL symbols, which is rather > compre

Re: L2/18-181

2018-05-17 Thread James Kass via Unicode
William Overington offered a suggestion, ⇒ Maybe people should be helping to get this resolved ⇒ to the satisfaction of all and helping rather than ⇒ criticising. That's a noble thought, but as long as Assamese continues to be written using the Eastern Nagari script, which is referred to as "BENG

The Unicode Standard and ISO

2018-05-17 Thread Martinho Fernandes via Unicode
Hello, There are several mentions of synchronization with related standards in unicode.org, e.g. in https://www.unicode.org/versions/index.html, and https://www.unicode.org/faq/unicode_iso.html. However, all such mentions never mention anything other than ISO 10646. I was wondering which ISO stan

Re: preliminary proposal: New Unicode characters for Arabic music half-flat and half-sharp symbols

2018-05-17 Thread Hans Åberg via Unicode
> On 17 May 2018, at 16:47, Garth Wallace via Unicode > wrote: > > On Thu, May 17, 2018 at 12:41 AM Hans Åberg wrote: > > > On 17 May 2018, at 08:47, Garth Wallace via Unicode > > wrote: > > > >> On Wed, May 16, 2018 at 12:42 AM, Hans Åberg via Unicode > >> wrote: > >> > >> It would be

Re: how to make custom combining diacritical marks for arabic letters?

2018-05-17 Thread James Kass via Unicode
This page describes the essentials of OpenType Arabic font development: https://docs.microsoft.com/en-us/typography/script-development/arabic

Re: The Unicode Standard and ISO

2018-05-17 Thread Asmus Freytag via Unicode
On 5/17/2018 8:08 AM, Martinho Fernandes via Unicode wrote: Hello, There are several mentions of synchronization with related standards in unicode.org, e.g. in https://www.unicode.org/versions/index.html, and https://www.unicode.org/faq/unicode_iso.html. However, all such mentions never mention

Re: Fwd: L2/18-181

2018-05-17 Thread Asmus Freytag via Unicode
On 5/16/2018 3:41 PM, Anshuman Pandey via Unicode wrote: If folks are interested in a valid proposal for disunification of Bengali, please look at the proposal for Tirhuta. Location? A./

RE: L2/18-181

2018-05-17 Thread Doug Ewell via Unicode
Everyone, I was not serious about this proposal being "fascinating" or in any way a model for what should happen with the Bengali script. Please imagine a tongue-in-cheek expression as you re-read my post. Maybe there is an emoji that depicts this. Maybe I've just been away from the list too long

RE: L2/18-181

2018-05-17 Thread Doug Ewell via Unicode
I wrote: > ক্ is a conjunct consisting of three code points s/ক্/ক্ষ/ -- Doug Ewell | Thornton, CO, US | ewellic.org

Re: Choosing the Set of Renderable Strings

2018-05-17 Thread Richard Wordingham via Unicode
On Wed, 16 May 2018 22:39:36 +0100 Richard Wordingham via Unicode wrote: > As an > example of correct rendering, I include the Pali for 'O mind!', _bho > mano_, encoded , > as rendered by the Lamphun font. Sorry, wrong sequence, wrong font. The correct sequence is , which is rendered by the La

Re: how to make custom combining diacritical marks for arabic letters?

2018-05-17 Thread Richard Wordingham via Unicode
On Thu, 17 May 2018 08:43:35 -0800 James Kass via Unicode wrote: > This page describes the essentials of OpenType Arabic font > development: > > https://docs.microsoft.com/en-us/typography/script-development/arabic But isn't the problem that PUA diacritics won't reach most Arabic shapers? I th

Re: L2/18-181

2018-05-17 Thread Doug Ewell via Unicode
Otto Stolz wrote: > I wonder how English and French ever could > be made to use a single script, let alone > German (???), Icelandic (???), Swedish (???), > Latvian (???), Chech (???) or ? you name it. They do use the same script, Latin. They do not use the same alphabet. Each language has its ow

Re: how to make custom combining diacritical marks for arabic letters?

2018-05-17 Thread Richard Wordingham via Unicode
On Thu, 17 May 2018 09:49:55 +0300 dinar qurbanov via Unicode wrote: > how to make custom combining diacritical marks for arabic letters? > should only font drivers and programs support it, or should also > unicode support it, for example, have special area for them? > > as i know, private use a

Re: L2/18-181

2018-05-17 Thread Richard Wordingham via Unicode
On Thu, 17 May 2018 11:43:00 -0700 Doug Ewell via Unicode wrote: > It is the same for Bengali and Assamese, although the > language-specific subsets are called abugidas instead of alphabets. If we allow an abugida to be different to an alphasyllabary, then, in Thailand, Pali has a low brow *alph

Re: L2/18-181

2018-05-17 Thread Richard Wordingham via Unicode
On Wed, 16 May 2018 13:46:22 -0700 Doug Ewell via Unicode wrote: > http://www.unicode.org/L2/L2018/18181-n4947-assamese.pdf > > This is a fascinating proposal to disunify the Assamese script from > Bengali on the following bases: According to the proposal, the encoding for the Assamese writing

RE: The Unicode Standard and ISO

2018-05-17 Thread Peter Constable via Unicode
ISO character encoding standards are primarily focused on identifying a repertoire of character elements and their code point assignments in some encoding form. ISO developed other, legacy character-encoding standards in the past, but has not done so for over 20 years. All of those legacy standa

Re: The Unicode Standard and ISO

2018-05-17 Thread Michael Everson via Unicode
It would be great if mutual synchronization were considered to be of benefit. Some of us in SC2 are not happy that the Unicode Consortium has published characters which are still under Technical ballot. And this did not happen only once. > On 17 May 2018, at 23:26, Peter Constable via Unicode

Re: Fwd: L2/18-181

2018-05-17 Thread James Kass via Unicode
On Thu, May 17, 2018 at 8:46 AM, Asmus Freytag via Unicode wrote: > On 5/16/2018 3:41 PM, Anshuman Pandey via Unicode wrote: > > If folks are interested in a valid proposal for disunification of > Bengali, please look at the proposal for Tirhuta. > > Location? https://www.unicode.org/L2/L2011/111

Re: Choosing the Set of Renderable Strings

2018-05-17 Thread James Kass via Unicode
Richard Wordingham wrote, ⇒ Your example appears to be using the font called 'A Tai Tham KH New'. Exactly. The black boxes in the display were becoming tiresome. The font package is available from this Tai Tham web page: http://www.kengtung.org/download-font/ (I'd downloaded a copy of "lamphun