Mijn vorige antwoord was alleen naar Oolst gestuurd, daarom nu in het 
algemeen:Hoi Kees,'Handgreep', dat is het volgens mij niet. Bij een handgreep 
denk ik aan iets dat men letterlijk, fysiek, met de handen doet. Zoals de greep 
van Heimlich, je weet wel, om verstikking te voorkomen.'Handvat' lijkt me 
beter; kan ook figuurlijk gebruikt worden. 'Handle' in het Engels, toch, heeft 
ook die dubbele betekenis.Overigens allemaal een voorspoedig 2017, met al het 
goeds dat iedereen al gewenst heeft, en zich wensen kan.AdVon:Cor 
Nouwsoolst@nouenoff.nlGesendet:01.01.2017 
11:14An:disc...@nl.libreoffice.org,users@nl.libreoffice.orgBetreff:[nl-users] 
Re: [nl-discuss] handvatten of handgrepen en helplijnen of hulplijnen
Hoi Kees,Kees Kriek wrote on 01-01-17 10:25:....Help, maar het wordt 123 keer 
hulplijnen genoemd. Ik ben zo vrij geweest om
-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to users+unsubscr...@nl.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/nl/users/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted

Antwoord per e-mail aan