Re: [OT] "lightly spread pedantry" (was: Double line spacing)

2016-08-06 Thread Brian Barker
At 17:10 06/08/2016 -0400, Felmon Davis wrote: aw, and I was going to ask about 'data'! Philip Howard, who used to write on words for The [London] Times, had a short chapter in one of his books entitled "Data is not what they used to be"! Brian Barker

Re: [OT] "lightly spread pedantry" (was: Double line spacing)

2016-08-06 Thread Felmon Davis
On Sat, 6 Aug 2016, Brian Barker wrote: At 16:29 06/08/2016 -0400, Felmon Davis wrote: ...how do you pluralize 'agenda'? "Agenda" is already a plural in Latin, meaning "doings". As it needs a plural in English, that again has to be a regular English plural: "agendas". (Er, should we get

Re: [OT] "lightly spread pedantry" (was: Double line spacing)

2016-08-06 Thread Brian Barker
At 16:29 06/08/2016 -0400, Felmon Davis wrote: ...how do you pluralize 'agenda'? "Agenda" is already a plural in Latin, meaning "doings". As it needs a plural in English, that again has to be a regular English plural: "agendas". (Er, should we get back to software?!) Brian Barker

Re: "lightly spread pedantry" [was: Double line spacing]

2016-08-06 Thread James Knott
On 08/06/2016 04:04 PM, Brian Barker wrote: > The idea that all Latin nouns ending -us form plurals ending -i is > specious. > You mean martini isn't the plural of martinus? ;-) https://www.youtube.com/watch?v=rR_5h8CzRcI Around 4:45 Wayne & Shuster were a famous Canadian comedy duo.

[OT] "lightly spread pedantry" (was: Double line spacing)

2016-08-06 Thread Felmon Davis
On Sat, 6 Aug 2016, Brian Barker wrote: At 13:14 06/08/2016 -0700, Jim McLaughlin wrote: virii Sorry, but that's sillier than silly. If "virus" were a second declension noun with a Latin plural (which it isn't), its plural would be "viri", not *"virii". Latin "viri" is actually the plural

Re: "lightly spread pedantry" [was: Double line spacing]

2016-08-06 Thread Brian Barker
At 15:40 06/08/2016 -0400, Felmon Davis wrote: so how do you guys pluralize 'virus'? This guy says that the Latin "virus" means something like "slime" and is a mass noun, having no plural: if you add slime to the slime you already have, you get more slime, not *"two slimes". In English,