Re: Re: Re: Number translator message in 4.1

2006-12-05 Thread Patrick Moore
On 12/5/06, Kevin Menard <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > -Original Message- > From: Patrick Moore [mailto:[EMAIL PROTECTED] > Sent: Monday, December 04, 2006 5:25 PM > To: Tapestry users > Subject: Re: Re: Re: Number translator message in 4.1 > > This whol

RE: Re: Re: Number translator message in 4.1

2006-12-05 Thread Kevin Menard
> I think they can still be better, but obviously I didn't question my > changes enough or I would have noticed this issue sooner. It'll be > reverted soon. Right. I've opened the JIRA issue per your request. If anyone has any ideas as to how to improve things, they're welcome to comment. Unle

Re: Re: Re: Number translator message in 4.1

2006-12-05 Thread Jesse Kuhnert
I really don't know what all of the hub bub is about. I concede that these messages (at least for numbers) aren't really the best default for end users - and having good defaults has been one of the core design patterns that Howard(and the rest of the devs) has obviously worked very hard to mainta

RE: Re: Re: Number translator message in 4.1

2006-12-05 Thread Kevin Menard
For all those interested, I've opened up an issue: https://issues.apache.org/jira/browse/TAPESTRY-1174 I've deliberately not filed it as a "bug" in an attempt to avoid passing judgment. -- Kevin Menard Servprise International WebReboot -- Remote Reboot Without Pulling the Plug 800.832.3823 -

RE: Re: Re: Number translator message in 4.1

2006-12-05 Thread Kevin Menard
> -Original Message- > From: Patrick Moore [mailto:[EMAIL PROTECTED] > Sent: Monday, December 04, 2006 5:25 PM > To: Tapestry users > Subject: Re: Re: Re: Number translator message in 4.1 > > This whole thread started off with a message change. Changing an error >

Re: Re: Re: Number translator message in 4.1

2006-12-04 Thread Patrick Moore
Hi Sam -- Well, I don't type nearly as fast. :-) This whole thread started off with a message change. Changing an error message is not changing an API! I return to the original statement that the user of the framework is the developer. And the developer should always control the output to their

Re: Re: Re: Number translator message in 4.1

2006-12-03 Thread Sam Gendler
The discussion isn't really about the message changes. It was just sparked by them. The discussion is about the general philosophy of framework design, developer vs end-user support, versioning and backwards compatibility, documentation, and the direction of tapestry development into the future.

Re: Re: Number translator message in 4.1

2006-12-03 Thread Jesse Kuhnert
There certainly is a lot of discussion going on for what my naive mind sees as only 2-3 validation strings. (which I'd be happy to revert back to the old way) If there are other more specific grievances people have I'd love to hear them. More so than the typical "unsocial nerd" I have an especial

Re: Re: Number translator message in 4.1

2006-12-03 Thread Sam Gendler
I disagree with your points regarding validation errors targeting a developer audience rather than end user. First, validation errors are not likely to be the result of a programmer error, although yes, if you do supply the wrong mask, it might prove useful. More importantly, previous versions o

Re: Re: Re: Number translator message in 4.1

2006-12-01 Thread Patrick Moore
Hi Sam -- I will preface this by saying: 1. I understand your frustration that there isn't a smooth, clean migration path to the latest Tapestry. 2. I have worked with a variety of frameworks (open source, free, and otherwise) 3. I have been coding for a long, long time - doesn't make me right -

Re: Re: Re: Number translator message in 4.1

2006-12-01 Thread Sam Gendler
+1 for new extended default messages! It is worth wading through a sea of PMs to save development stress. This is why I like HLS and Tapestry. ... No (mostly no) cryptic error messages! You are replacing developer stress with end-user stress. Upir average end user will not have a clue how to par

Re: Re: Number translator message in 4.1

2006-12-01 Thread Patrick Moore
Hi Sam -- I, for one, vote that Jesse's extended message is better... The more meaningful detail that can be provided the better. This is especially true because it is the default message. The first 'user' to see this message is the developer. This developer may be in the middle of pulling their

Re: Re: Number translator message in 4.1

2006-12-01 Thread Sam Gendler
Given that the messages CAN be overridden, I'd like to register a vote for keeping very simple messages as the default (since I tend to use them as is) and letting individual users override them as necessary. Also, keeping the messages unchanged would aid those of us who will have to port applicat