Bác Quỳnh, Chủ đề này em thảo luận khá nhiều lần trên [EMAIL PROTECTED] bằng tiếng Việt. Subject là "OOo 3 for Press".
BR, VH. 2008/10/6 Quynh Vu Do <[EMAIL PROTECTED]> > Chào anh Quỳnh chị Nhi, > > Phần dịch của đóng góp duy nhất (Nguyễn Văn Công) mà tôi đã nhận ở dưới > đây... > > ---------- Forwarded message ---------- > From: Vu Do Quynh <[EMAIL PROTECTED]> > Date: 2008/10/3 > Subject: Re: OOo 3.0 and Malaysia/Vietnam....even India. > To: Quynh Vu Do <[EMAIL PROTECTED]> > > > Nguyen Trung Quynh a écrit : > > Dear Anh Quynh Anh Quynh oi anh da tap hop duoc y kien cua cong dong > > OOo Vietnam ve OOo 3.0 chua. Neu co anh dich sang tieng Anh giup em > > nhe de gui cho phia Cong dong OOo the gioi va SUN. Cam on anh nhieu. > > Nguyen Trung Quynh > > - Giao diện của oOo 3.0 hoàn toàn mới, gần giống như Microsoft Office 2003. > > The OOo 3.0 interface looks completely new and rather close to the one of > MS > Office 2003. > > - Có thể nói rằng hỗ trợ tiếng việt 99%. > > The support for Vietnamese is very good, up to 99%. > > - Các công cụ hoàn toàn được biên dịch, các từ ngữ biên dịch hoàn toàn > dễ hiểu và thân thiện với mọi người dùng. > > All the tools have been translated and the translated terminology use > Vietnamese words that are easy to understand and familiar to end-users. > > - Một cải tiến mới nữa trong phiên bản 3.0 này theo em được biết đó là > hỗ trợ được các định dạng file trong Micosoft Office 2007, không những > thế khi sữ dụng oOo 3.0 chúng ta còn có thể chỉ định "mặc định" định > dạng file cho tài liệu cho chúng ta (Đây là cái mới mà các phiên bản > trước kia chưa đáp ứng được cho người dùng). Điều này rất thuận tiện cho > người dùng khi chuyển các tài liệu từ môi trường oOo sang Microsoft > Office và ngược lại. > > An other improvement in this OOo 3.0 version, as far as I know, is the > support for MS Office 2007 file formats. Moreover, when using OOo 3.0 we > can > set the default file format when saving documents (This is new compared to > previous versions where this ability was not user-friendly). This is very > practical to users who have to frequently convert their documents to the MS > Office file format and vice versa. > > > * Với một người sữ dụng phần mềm Open Office, em rất mong tất cả mọi > người xin hãy cùng chung tay vì một cộng đồng sử dụng Open Office. Cùng > tiến đến một môi trường làm việc có sự thống nhất và đồng cảm trên tinh > thần ngôn ngữ Việt Nam !! > > As a user of Open Office, I hope that everybody will participate to > establish a community of (Vietnamese) Open Office users, towards an unified > working environment based on the Vietnamese language. > > > -- > M. VU DO Quynh > AUF (Tổ chức hợp tác ĐH Pháp ngữ) > Campus numérique francophone (CNF) de Hanoi > Nhà D, ngõ 42 Tạ Quang Bửu > Tél.: (84-4) 868.48.85 ; Fax: (84-4) 869.45.09 > http://www.vn.refer.org/vietnam/ > > > > > -- > Vu Do Quynh (M.) > Hanoi, Vietnam > -- Best Regards, Nguyen Hung Vu ( Nguyễn Vũ Hưng ) [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]>, YIM: vuhung16 , Skype: vuhung16dg Life through a viewfinder: http://bighugelabs.com/flickr/[EMAIL PROTECTED]