Postei um relato de nossas atividades no Blog da The Document Foundation
(em inglês)
Em breve a tradução para o português
http://tinyurl.com/nofzsww
--
Olivier Hallot
Comunidade LibreOffice
http://ask.libreoffice.org/pt-br
--
Você está recebendo e-mails da lista
Olivier, como o Marcos disse os méritos maior é seu por colocar o espirito
LibreOffice em nossos corações.
Em 7 de fevereiro de 2014 17:24, Olivier Hallot
olivier.hal...@libreoffice.org escreveu:
Postei um relato de nossas atividades no Blog da The Document Foundation
(em inglês)
Em breve
Texto muito bom Olivier!
Você sim que merece nossos sinceros parabéns por ter fomentado em todos
nós o espírito do Software Livre, e ainda mais que isso, fomentado o
Espirito do LibreOffice em nossos corações!
Com certeza esse ano será melhor que o ano passado, e em breve teremos
mais
Olá Comunidade,
Gostaria de compartilhar esta postagem do blog internacional da Document
Foundation sobre as atividades da Comunidade do LibreOffice no Brasil.
Estou tendo a seguinte dificuldade:
Peguei uma planilha originalmente em .xls
Nesta planilha, possui telefones e em alguns campos, ao inves de ter só um
numero, tem 2 da seguinte forma:
exemplo:
telefones: 98765432 e 23456789
está na célula, sem espaço, ou outra separação ficando assim:
Olá Gilvam,
* FERRAMENTAS-OPÇÕES
* Configurações de idiomas
* Idiomas
Ai você poderá mudar a interface do usuário para o idioma Inglês.
Abraço
Eliane Domingos de Sousa
Comunidade LibreOffice Brasil
Brazilian LibreOffice Community
Liberte-se, para editar textos, planilhas e apresentações
Olá Daril!
Se você tiver alguma dúvida sobre a criação ou publicação do seu
dicionário temático, estou à disposição para ajudá-lo. Informações
adicionais também estão em
https://wiki.documentfoundation.org/PT-BR/DicTem.
Abraço,
Gustavo Pacheco.
Em 2 de fevereiro de 2014 17:34, Daril Wesslen
7 matches
Mail list logo