Re: [vdr] Advice from native speakers needed: To bisect or to halve?

2015-02-06 Thread fnu
Hi Klaus, yes, very good ... :) === Kind regards Frank -Ursprüngliche Nachricht- Von: vdr-boun...@linuxtv.org [mailto:vdr-boun...@linuxtv.org] Im Auftrag von Klaus Schmidinger Gesendet: Freitag, 6. Februar 2015 18:22 An: vdr@linuxtv.org Betreff: Re: [vdr] Advice from native speakers

Re: [vdr] Advice from native speakers needed: To bisect or to halve?

2015-02-06 Thread Mario Schulz
Am 05.02.2015 um 20:55 schrieb VDR User: adaptive skipping The action is skipping, the achievement is searching. So we do Binary Search http://en.wikipedia.org/wiki/Binary_search_algorithm or Binäre Suche http://de.wikipedia.org/wiki/Bin%C3%A4re_Suche Ok, this may be considered informatics

Re: [vdr] Advice from native speakers needed: To bisect or to halve?

2015-02-06 Thread Brian
On 2/5/2015 8:55 PM, VDR User wrote: The question now is: is bisect the right word here, which a native English speaker would use? Or should it rather be halve? Or something completely different? Bisect isn't correct. Bisecting means to cut something into 2 parts. Using halve doesn't make

Re: [vdr] Advice from native speakers needed: To bisect or to halve?

2015-02-06 Thread VDR User
adaptive skipping The action is skipping, the achievement is searching. So we do Binary Search http://en.wikipedia.org/wiki/Binary_search_algorithm Searching isn't an achievement (or whatever you mean), it's part of the skipping process. You `search` (aka look for) the timestamp in which

Re: [vdr] Advice from native speakers needed: To bisect or to halve?

2015-02-06 Thread Klaus Schmidinger
Thanks for all the helpful responses. The final verdict is: Initial duration for adaptive skipping (s) = 120 Defines the number of seconds to jump from the current replay position in either direction, when pressing the '1' or '3'

Re: [vdr] Advice from native speakers needed: To bisect or to halve?

2015-02-05 Thread Carsten Koch
Hi Klaus, On 02/05/15 16:56, Klaus Schmidinger wrote: The question now is: is bisect the right word here, which a native English speaker would use? Or should it rather be halve? Or something completely different? IMHO all these fancy words are a bit overblown. I am not a native

Re: [vdr] Advice from native speakers needed: To bisect or to halve?

2015-02-05 Thread VDR User
The question now is: is bisect the right word here, which a native English speaker would use? Or should it rather be halve? Or something completely different? Bisect isn't correct. Bisecting means to cut something into 2 parts. Using halve doesn't make sense. Binary doesn't either for that