[VIHUELA] Re: Baxa de contrapunto

2011-12-09 Thread David van Ooijen
Thanks to all who responded. I'll have enough to chat my way through
the concert coming Sunday.
Espeically Juan Pablo's story is good, as the theme of my concert will
be 'Spanish Music in Flemish Sources and Flemish Music in Spanish
Sources - Music from Phalése and Narváez' on lute and vihuela. Will be
fun!


David

On 8 December 2011 17:43, Juan Pablo Pira p...@asies.org.gt wrote:
 I have no source for this, but I remember someone telling me that
 baxa=baja=Low refers to the Low Countries, so it could be Dance from the
 Netherlands, as opposed to Alta (if it exists at all), that would be a
 German dance... maybe an Allemande.

 JP



 To get on or off this list see list information at
 http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html



-- 
***
David van Ooijen
davidvanooi...@gmail.com
www.davidvanooijen.nl
***




[VIHUELA] Re: Baxa de contrapunto

2011-12-09 Thread R. Mattes
On Fri, 9 Dec 2011 15:39:08 +0100, David van Ooijen wrote
 Thanks to all who responded. I'll have enough to chat my way through
 the concert coming Sunday.
 Espeically Juan Pablo's story is good,

Yes, in the category of: Se non è vero, è ben trovato. ...
But, since that saying is supposed to come from rennaisance 
Giordano Bruno it's fitting after all ;-)
How would Baxa de contrapunto translate:
Down from the counterpoint ? Or Dutch from the counterpoint?
Is that a kind of disease you catch from being exposed to long to
flemish polyphony? 

 Cheers, Ralf Mattes

 as the theme of my concert 
 will be 'Spanish Music in Flemish Sources and Flemish Music in 
 Spanish Sources - Music from Phalése and Narváez' on lute and 
 vihuela. Will be fun!
 
 David
 
 On 8 December 2011 17:43, Juan Pablo Pira p...@asies.org.gt wrote:
  I have no source for this, but I remember someone telling me that
  baxa=baja=Low refers to the Low Countries, so it could be Dance from the
  Netherlands, as opposed to Alta (if it exists at all), that would be a
  German dance... maybe an Allemande.
 
  JP
 
 
 
  To get on or off this list see list information at
  http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
 
 -- 
 ***
 David van Ooijen
 davidvanooi...@gmail.com
 www.davidvanooijen.nl
 ***


--
R. Mattes -
Hochschule fuer Musik Freiburg
r...@inm.mh-freiburg.de




[VIHUELA] Re: Baxa de contrapunto

2011-12-09 Thread Monica Hall

I don't think it has anything to do with the Netherlands in spite of the
good story.   The whole phrase is
Baxa de contra punto el canto llano lleva
el tiple, es de octavo tono.
which I think translates
Bass of the counterpoint.   The treble part
carries the canto firmo.   It is in the 8th tone.Baxa/Baja in Spanish 
can refer to the bass part.


Monica


- Original Message - 
From: R. Mattes r...@mh-freiburg.de

To: David van Ooijen davidvanooi...@gmail.com; Vihuelalist
vihuela@cs.dartmouth.edu
Sent: Friday, December 09, 2011 3:11 PM
Subject: [VIHUELA] Re: Baxa de contrapunto



On Fri, 9 Dec 2011 15:39:08 +0100, David van Ooijen wrote

Thanks to all who responded. I'll have enough to chat my way through
the concert coming Sunday.
Espeically Juan Pablo's story is good,


Yes, in the category of: Se non è vero, è ben trovato. ...
But, since that saying is supposed to come from rennaisance
Giordano Bruno it's fitting after all ;-)
How would Baxa de contrapunto translate:
Down from the counterpoint ? Or Dutch from the counterpoint?
Is that a kind of disease you catch from being exposed to long to
flemish polyphony?

Cheers, Ralf Mattes


as the theme of my concert
will be 'Spanish Music in Flemish Sources and Flemish Music in
Spanish Sources - Music from Phalése and Narváez' on lute and
vihuela. Will be fun!

David

On 8 December 2011 17:43, Juan Pablo Pira p...@asies.org.gt wrote:
 I have no source for this, but I remember someone telling me that
 baxa=baja=Low refers to the Low Countries, so it could be Dance from
 the
 Netherlands, as opposed to Alta (if it exists at all), that would be a
 German dance... maybe an Allemande.

 JP



 To get on or off this list see list information at
 http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html

--
***
David van Ooijen
davidvanooi...@gmail.com
www.davidvanooijen.nl
***



--
R. Mattes -
Hochschule fuer Musik Freiburg
r...@inm.mh-freiburg.de







[VIHUELA] Re: Baxa de contrapunto

2011-12-09 Thread Ariel Abramovich
Baxa/Baja in Spanish can refer to the bass part.


Are you sure of this, Monica? I'd rather think of a baxa danza, rather to the 
part.
In Spanish you'd say commonly contrabaxo for the bass part...
 
 
 
 




To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html


[VIHUELA] Re: Baxa de contrapunto

2011-12-09 Thread Monica Hall


Subject: [VIHUELA] Re: Baxa de contrapunto



   Baxa/Baja in Spanish can refer to the bass part.



Are you sure of this, Monica? I'd rather think of a baxa danza, rather to 
the part.

In Spanish you'd say commonly contrabaxo for the bass part...


It's actually baxo - Sanz refers to the bass line in this way.  e.g. Regla 
quinta del acompanamiento
del baxo, quando camina de salta.   Amat refers to the bass line as 
baxete.


I thought it referred to a basse dance  at first but other people seemed to 
have different ideas on the subject which was why I tried to come up with a 
literal translation of  what Narvaez says.   I don't think it has anything 
to do with the Netherlands.


Monica













To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html 





[VIHUELA] Re: Baxa de contrapunto

2011-12-09 Thread Juan Pablo Pira
 I don't think it has anything to do with the Netherlands in spite of the
 good story.   

Saddly, you are probably right.

The whole phrase is
Baxa de contra punto el canto llano lleva el tiple, es de octavo tono.
 which I think translates
Bass of the counterpoint.   The treble part
carries the canto firmo.   It is in the 8th tone.  

  
I would not translate de as of in this context.   Compare with 
Una calculadora de baterías - A battery operated calculator
Eso está de pelos- That's scary (lit.  that has hairs).
helado de chocolate Chocolate-flavored ice cream.

I would translate it as  a Baxa (whatever that means) in which
counterpoint is an important characteristic .  Basse danse makes sense to
me.

Baxa/Baja in Spanish can refer to the bass part.

Usually Bajo or Baxo.  Baja if you were referring to a particular note.

JP




To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html


[VIHUELA] Re: Baxa de contrapunto

2011-12-08 Thread Ariel Abramovich

Baxa= baja= low. Low dance 
   In this title of Narvaez' piece,  what does 'baxa' mean?
 
   David
 
   David van Ooijen
   [1]www.davidvanooijen.nl
   --
 
 References
 
   1. http://www.davidvanooijen.nl/
 
 
 To get on or off this list see list information at
 http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html
 




[VIHUELA] Re: Baxa de contrapunto

2011-12-08 Thread R. Mattes
On Thu, 8 Dec 2011 11:26:22 +0100, David van Ooijen wrote
 In this title of Narvaez' piece,  what does 'baxa' mean?

Low as in 'Basse danse'.

HTH Ralf Mattes

David
 
David van Ooijen
[1]www.davidvanooijen.nl
--
 
 References
 
1. http://www.davidvanooijen.nl/
 
 To get on or off this list see list information at
 http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html


--
R. Mattes -
Hochschule fuer Musik Freiburg
r...@inm.mh-freiburg.de




[VIHUELA] Re: Baxa de contrapunto

2011-12-08 Thread Monica Hall

In his dissertation John Ward says -

The last piece...is una baxa de contrapunto.   No identification of the 
baxa=basse dance is offered by the composer, nor is it immediately clear 
whether the bass, discant or musically ill defined alto-tenor carries the 
borrowed material.


There is a lot more besides about the possible identity of the dance in 
question.


Hope that's helpful.

Monica


- Original Message - 
From: David van Ooijen davidvanooi...@gmail.com

To: Vihuelalist vihuela@cs.dartmouth.edu
Sent: Thursday, December 08, 2011 10:26 AM
Subject: [VIHUELA] Baxa de contrapunto



  In this title of Narvaez' piece,  what does 'baxa' mean?

  David

  David van Ooijen
  [1]www.davidvanooijen.nl
  --

References

  1. http://www.davidvanooijen.nl/


To get on or off this list see list information at
http://www.cs.dartmouth.edu/~wbc/lute-admin/index.html