translation(sr): Update Serbian messages translation (#13719) Commit: https://github.com/vim/vim/commit/f01bee1bc0d21be9d7b36c4609255f6c0deff6f6 Author: Ivan Pešić <27575106+eeva...@users.noreply.github.com> Date: Tue Dec 19 23:24:30 2023 +0400
translation(sr): Update Serbian messages translation (https://github.com/vim/vim/issues/13719) Signed-off-by: Ivan Pešić <27575106+eeva...@users.noreply.github.com> Signed-off-by: Christian Brabandt <c...@256bit.org> diff --git a/src/po/sr.po b/src/po/sr.po index 4322dc060..fbf9f29e6 100644 --- a/src/po/sr.po +++ b/src/po/sr.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vim(Serbian) " "Report-Msgid-Bugs-To: " -"POT-Creation-Date: 2023-11-17 09:18+0400 " -"PO-Revision-Date: 2023-11-17 09:34+0400 " +"POT-Creation-Date: 2023-12-18 13:24+0400 " +"PO-Revision-Date: 2023-12-18 13:32+0400 " "Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pe...@gmail.com> " "Language-Team: Serbian " "Language: sr " @@ -6037,9 +6037,6 @@ msgstr "E647: Неисправни идентификатор бафера у se msgid "E648: Invalid buffer identifier in close" msgstr "E648: Неисправни идентификатор бафера у close" -msgid "E649: Invalid buffer identifier in close" -msgstr "E649: Неисправни идентификатор бафера у close" - msgid "E650: Invalid buffer identifier in defineAnnoType" msgstr "E650: Неисправни идентификатор бафера у defineAnnoType" @@ -6178,8 +6175,8 @@ msgid "E692: Invalid operation for List" msgstr "E692: Неисправна операција за Листу" #, c-format -msgid "E693: List or Class required for argument %d" -msgstr "E693: За аргумент %d се захтева Листа или Класа" +msgid "E693: Class or class typealias required for argument %d" +msgstr "E693: За аргумент %d се захтева класа или алијас типа класе" msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" msgstr "E694: Неисправна операција за Funcrefs" @@ -8441,12 +8438,19 @@ msgstr "E1327: Потребан је објекат, пронађено %s" msgid "E1328: Constructor default value must be v:none: %s" msgstr "E1328: Подразумевана вредност конструктора мора бити v:none: %s" +#, c-format +msgid "E1329: Invalid class variable declaration: %s" +msgstr "E1329: Неисправна декларација променљиве класе: %s" + #, c-format msgid "E1330: Invalid type for object variable: %s" msgstr "E1330: Неисправан тип променљиве објекта: %s" -msgid "E1331: Public must be followed by \"this\" or \"static\"" -msgstr "E1331: Након Public мора да следи „this” или „static”" +msgid "" +"E1331: Public must be followed by \"var\" or \"static\" or \"final\" or " +"\"const\"" +msgstr "" +"E1331: Након Public мора да следи „var” или „static” или „final” или „const”" #, c-format msgid "E1332: Public variable name cannot start with underscore: %s" @@ -8569,8 +8573,11 @@ msgstr "E1366: Не може да се приступи заштићеној м msgid "E1367: Access level of variable \"%s\" of interface \"%s\" is different" msgstr "E1367: Ниво приступа променљиве „%s” интерфејса „%s” се разликује" -msgid "E1368: Static cannot be followed by \"this\" in a variable name" -msgstr "E1368: У имену променљиве након static не може да следи „this”" +msgid "" +"E1368: Static must be followed by \"var\" or \"def\" or \"final\" or " +"\"const\"" +msgstr "" +"E1368: Након static мора да следи „var” или „def” или „final” или „const”" #, c-format msgid "E1369: Duplicate variable: %s" @@ -8714,6 +8721,29 @@ msgstr "E1403: Алијас типа „%s” не може да се корис msgid "E1404: Abstract cannot be used in an interface" msgstr "E1404: Abstract не може да се користи у интерфејсу" +#, c-format +msgid "E1405: Class \"%s\" cannot be used as a value" +msgstr "E1405: Класа „%s” не може да се користи као вредност" + +msgid "E1406: Cannot use a Class as a variable or value" +msgstr "" +"E1406: Класа не може да се користи као променљива или вредност" + +msgid "E1407: Cannot use a Typealias as a variable or value" +msgstr "" +"E1407: Алијас типа не може да се користи као променљива или вредност" + +msgid "E1408: Final variable not supported in an interface" +msgstr "E1408: У интерфејсу се не подржава final променљива" + +#, c-format +msgid "E1409: Cannot change read-only variable \"%s\" in class \"%s\"" +msgstr "" +"E1409: Променљива само за читање „%s” не може да се измени у класи „%s”" + +msgid "E1410: Const variable not supported in an interface" +msgstr "E1410: У интерфејсу се не подржава const променљива" + #, c-format msgid "E1500: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s" msgstr "E1500: Не могу да се мешају позициони и непозициони аргументи: %s" -- -- You received this message from the "vim_dev" maillist. Do not top-post! Type your reply below the text you are replying to. For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php --- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "vim_dev" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vim_dev+unsubscr...@googlegroups.com. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/vim_dev/E1rFfn6-003aMk-GG%40256bit.org.