Re: Update POTs for new website redesign

2010-10-17 Thread Piotr Drąg
welcome. I'd rather like to have it done now than after F14 release. Is anyone against Paul's proposal? -- Piotr Drąg http://raven.pmail.pl/ -- websites mailing list websites@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites

Re: Transifex Website translation info are wrong, keep translating !

2010-10-28 Thread Piotr Drąg
on the webpage which we cannot translate. Thanks, -- Piotr Drąg http://raven.pmail.pl/ -- websites mailing list websites@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites

Re: Transifex Website translation info are wrong, keep translating !

2010-10-28 Thread Piotr Drąg
Edition') % '13')} -- Piotr Drąg http://raven.pmail.pl/ -- websites mailing list websites@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites

Re: Transifex Website translation info are wrong, keep translating !

2010-10-28 Thread Piotr Drąg
#What_changes_are_not_affected_by_the_string_freeze.3F -- Piotr Drąg http://raven.pmail.pl/ -- websites mailing list websites@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites

Patch adding native names in language selector

2010-11-05 Thread Piotr Drąg
Hi, I've created a patch to get rest of the native names on fedoraproject.org. I've copied the names from the Wikipedia. I'm not sure about Brazilian Portuguese, someone from pt_BR l10n should re-check it. -- Piotr Drąg http://raven.pmail.pl/ 0001-Add-missing-native-language-names.patch

Re: Patch adding native names in language selector

2010-11-08 Thread Piotr Drąg
, unlike English. I thought French [2] and some others are one of them, like my native language, Polish. I'm sorry if I was wrong, [1] http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes [2] http://fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ais -- Piotr Drąg http://raven.pmail.pl/ -- websites mailing

Re: Patch adding native names in language selector

2010-11-08 Thread Piotr Drąg
, Wikipedia is much more reliable for that kind of stuff. In a week, I think that we should change all other language selectors (start.fpo, spins.fpo...) according to this one. Yes, that's for sure. -- Piotr Drąg http://raven.pmail.pl/ -- websites mailing list websites@lists.fedoraproject.org

Re: Patch adding native names in language selector

2010-11-08 Thread Piotr Drąg
on wikipedia. It's probably just technical limitation of MediaWiki, like URLs always having capitalization. -- Piotr Drąg http://raven.pmail.pl/ -- websites mailing list websites@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites

Re: wrong release date (polish translation)

2013-07-02 Thread Piotr Drąg
forwarding your report to the translation teams, the Polish L10n team sure will fix this soon. Have fun with Fedora 19! Oops! That's embarrassing. I've corrected it in Transifex, so it should be fixed in the next websites push (in an hour, I think?). Big thanks for reporting it! -- Piotr Drąg

[fedora-websites] Issue #704: “Fedora 26 released! Get it now.” is not translated

2017-08-12 Thread Piotr Drąg
piotrdrag reported a new issue against the project: `fedora-websites` that you are following: `` “Fedora 26 released! Get it now.” on getfedora.org is always in English, in every localization. `` To reply, visit the link below or just reply to this email

[fedora-websites] Issue #693: Image size for slovak translation is showing GB and it should show MB

2017-07-26 Thread Piotr Drąg
piotrdrag added a new comment to an issue you are following: `` It’s now fixed in Zanata. `` To reply, visit the link below or just reply to this email https://pagure.io/fedora-websites/issue/693 ___ websites mailing list --

[fedora-websites] Issue #748: Untranslated strings

2017-10-03 Thread Piotr Drąg
piotrdrag added a new comment to an issue you are following: `` I mean the tag, visible on browser tabs and the titlebar. On the main page it’s “Get Fedora: download our Linux-based OS for developer desktops, running containers, and more”. `` To reply, visit the link below or just reply to

[fedora-websites] Issue #748: Untranslated strings

2017-10-03 Thread Piotr Drąg
piotrdrag added a new comment to an issue you are following: `` Yep, the strings are on Zanata now. Thanks! `` To reply, visit the link below or just reply to this email https://pagure.io/fedora-websites/issue/748 ___ websites mailing list --

[fedora-websites] Issue #748: Untranslated strings

2017-10-03 Thread Piotr Drąg
piotrdrag reported a new issue against the project: `fedora-websites` that you are following: `` I’ve found strings that are not translated: “Release Notes” and “Installation Guide” on https://getfedora.org/pl/workstation/download/, and more importantly, page titles on

[fedora-websites] Issue #749: Unlocalized decimal point in units

2017-10-03 Thread Piotr Drąg
piotrdrag reported a new issue against the project: `fedora-websites` that you are following: `` Currently, units always use English (C locale) decimal points, i.e. periods. Other locales have different decimal points, so for example when viewing the Polish version, Fedora websites should show

[fedora-websites] Issue #749: Unlocalized decimal point in units

2017-12-12 Thread Piotr Drąg
piotrdrag added a new comment to an issue you are following: `` > This is going to be a wontfix, at least until we don't start parsing image > sizes (they are in a variable file now). But even then it will be rather > difficult to show the format used in a specific locale, because we just don't

Re: arm.fpo website breaks due to bad Danish translation

2018-10-08 Thread Piotr Drąg
ator. I added scootergrisen to CC, so they have a chance to fix it. I agree that better communication would be welcome. Notifying translators on this list is a good first step. Best regards, -- Piotr Drąg https://piotrdrag.fedorapeople.org ___ websites mailing