Hello,
I got a translated wget.1 manpage into russian.
I think translations should go into the upstream releases so everybody
profits from this. The question is now how should the translator submit
such a translation?
The .po translations are done by
http://translationproject.org/domain/wget.html
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Noèl Köthe wrote:
Hello,
I got a translated wget.1 manpage into russian.
I think translations should go into the upstream releases so everybody
profits from this. The question is now how should the translator submit
such a translation?
The
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi all,
Effective immediately, messages sent to wget-notify will have the
Reply-To header set to wget@sunsite.dk. I am abandoning the earlier
idea of combining commit notifications with discussion threads _on_
those notifications. I still want to
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
The following bug was submitted to Debian's bug tracker.
I'm curious what people think about this suggestion.
Don't we already check for something like redirected output (and force
the progress indicator to dots)? It seems to me that if that is
The Dotsrc.org staff have enabled the same confirmation process for
wget-patches as had been in place for wget; hopefully we'll see less
spam, so the patches will stand out more clearly. :)
-Micah
Original Message
Subject: Re: [Req #20202] wget-patches, non-subscriber
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
I've been keeping a schedule to organize what needs to get done and when
I expect things to be done by. It's been a rough schedule; however, I
believe it's complete enough to reveal now, along with an announcement
regarding the expected release date