We received this report on webmasters. Can anyone help Anthony, please?
Hi,
I really like this utility but was having trouble getting 'framed' data
into the output files.
It is like when one views the source of the webpage from a browser, this
is what I see in my output file.
If I go
anyone on this list feel that they have enough time and
inclination to be the new maintainer? Please write me if you would like
to volunteer. I'll post in various places if no one comes forward, but
this seemed like the most likely place ...
Thanks,
Karl
Hrvoje Niksic [EMAIL PROTECTED] writes:
Perhaps you could try posting to [EMAIL PROTECTED]? Failing
that, you might want to try at the address of the Free Translation
Project and/or the Norwegian national team near you.
[EMAIL PROTECTED] is the preferred list for reporting gettext
bugs.
Hrvoje Niksic [EMAIL PROTECTED] writes:
As for the Polish translation, translations are normally handled
through the Translation Project. The TP robot is currently down, but
I assume it will be back up soon, and then we'll submit the POT file
and update the translations /en masse/.
It took
I wonder if it would make sense for wget -m (--mirror) to imply -np
(--no-parent). I know that I, at least, have no interest in ever
mirroring anything above the target url(s) -- generally, that leads to
the whole Internet. An option to explicitly include the parents could
be added.
Just a
using -m as a trouble-free no-brainer
will get you the complete site neatly done with timestamps.
But then you're saying wget -m http://example.org in the first place.
If you say wget -m http://example.org/some/deep/sub/directory, then my
experience is that the last thing one wants is
13:42:58 GMT 2001 i686 unknown
8:52am up 26 days, 22:14, 13 users, load average: 1.41, 1.45, 2.33
work: [EMAIL PROTECTED]
Karl Eichwalder home: [EMAIL PROTECTED]
2.4.16-4GB #1 Wed Dec 12 13:42:58 GMT 2001 i686 unknown
3:34pm up 21 days, 4:55, 13 users, load average: 0.21, 0.22, 0.20
work: [EMAIL PROTECTED]
Karl Eichwalder home: [EMAIL PROTECTED]
...)
Additional note, you're not allowed to install programs for your users
in some countries when there's no native language support.
--
Free Translation Project:
Karl Eichwalder http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/
Hrvoje Niksic [EMAIL PROTECTED] writes:
Why is unpacking two tar files instead of one a complication?
At the moment, it just wont work (gettext limitation); nevertheless we
are thinking about the possibility to offer separate translation update
packages. For it's still essential to ship most
Hrvoje Niksic [EMAIL PROTECTED] writes:
How can gettext know how many tar files were involved in creating a
source tree?
Use gettext default files (.am, .in, .m4) you must edit some files
(configure.in or po/LINGUAS) and run automake/autoconf to make the new
languages available.
Why is it
, 6 users, load average: 0.31, 0.12, 0.08
work: [EMAIL PROTECTED]
Karl Eichwalder home: [EMAIL PROTECTED]
Jul 24 15:07:28 GMT 2001 i686 unknown
9:59am up 12 days, 22:14, 7 users, load average: 0.14, 0.24, 0.12
work: [EMAIL PROTECTED]
Karl Eichwalder home: [EMAIL PROTECTED]
as the
srand()all stuff is there as a final default.
Thanks,
karl
About doing the random number seed for ssl, I dug up what lynx does, and
it looks like it wouldn't be difficult to do something similar in wget.
It appears this code was written by Mark Mentovai [EMAIL PROTECTED],
http://www.moxienet.com/.
Hope it helps.
k
if(RAND_status()==0) {
char
some random bytes?
Thanks,
karl
P.S. The error message in question is:
16499:error:24064064:random number generator:SSLEAY_RAND_BYTES:PRNG not
seeded:md_rand.c:474:You need to read the OpenSSL FAQ,
http://www.openssl.org/support/faq.html
(And yes, I've read the faq numerous times :)
cases, though.
On another topic, you might consider upgrading to autoconf 2.50. It has
a number of nice new features, and at least for me (i.e., Texinfo), the
upgrade was pretty much painless.
Thanks,
karl
as I can tell.
-Wl,-rpath works, though. I suspect the same would be needed on irix
and decosf but don't know for sure. -R is recognized directly by gcc on
Solaris, so that part is ok.
Thanks,
karl
R.I.P. Deaddog [EMAIL PROTECTED] writes:
For separating translation as another tarball, there's another risk of
people putting different versions of source and translation together,
not to mention the additional time needed for packaging.
Yes, this disaster happens for manpages all the time
Hrvoje Niksic [EMAIL PROTECTED] writes:
But... The Wget 1.6 branch exists, and contains minor bugfixes,
including changed strings. (I gave up on 1.6.1 because of the
imminent 1.7 release.)
Reasonable. Then there's no need to care about still incoming
translations for 1.6.
If I were to
Hrvoje Niksic [EMAIL PROTECTED] writes:
The strategy of re-releasing the whole package shares many of the
flaws with the strings freeze strategy. Specifically, I would be
tempted to include bug fixes and string changes into such a
re-released package.
Would be okay with me. Just increase
Hrvoje Niksic [EMAIL PROTECTED] writes:
Maybe a more in-depth investigation is needed? I really don't see a
single reason why the ls/sed trick Wget employs shouldn't work for any
other Autoconf-based tool.
Using wildcards is inherently dangerous. I think all source files and
all
2001-06-03 Karl Eichwalder [EMAIL PROTECTED]
* ftp-ls.c (ftp_parse_ls): Fix typo.
--- wget/src/ftp-ls.c.~1.18.~ Sun Jun 3 07:32:03 2001
+++ wget/src/ftp-ls.c Sun Jun 3 07:33:39 2001
@@ -785,7 +785,7 @@
return ftp_parse_unix_ls (file, TRUE);
default:
logprintf
On 30 May 2001, Hrvoje Niksic wrote:
You can get the pre-release from
ftp://gnjilux.srk.fer.hr/pub/unix/util/wget/.betas/wget-1.7-pre1.tar.gz.
Thanks, I installed the new .pot file from 1.7-pre1:
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/domain-wget.html
Karl
wait if you think it's too early.
Karl
,
Karl
--
Linux Frechet 2.2.18 #1 Fri Jan 19 22:10:35 GMT 2001 i686 unknown
7:54pm up 5 days, 2:27, 11 users, load average: 0.04, 0.03, 0.00
work: [EMAIL PROTECTED]
Karl Eichwalder home: [EMAIL PROTECTED]
Hrvoje Niksic [EMAIL PROTECTED] writes:
Only if you haven't run `make' before. With Wget, it's perfectly safe
to say:
$ make # assumes regular prefix
... build finishes ...
$ make install prefix=/something/different # same as DESTDIR=...
Okay, but
Russ Allbery [EMAIL PROTECTED] writes:
Karl Eichwalder [EMAIL PROTECTED] writes:
Hrvoje Niksic [EMAIL PROTECTED] writes:
$ make # assumes regular prefix
... build finishes ...
$ make install prefix=/something/different # same as DESTDIR
28 matches
Mail list logo